Jezebel
Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jézébel, Jézébel, Jézébel, Jézébel

Jézébel!
Jézébel!

Ce démon qui brûlait mon cœur
Cet ange qui séchait mes pleurs
C'était toi
Jézebel c'était toi
Ces larmes transpercées de joie
Jézebel c'était toi
Jézebel c'était toi
Mais l'amour est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant piétinant
Emportant mon cœur
Jézebel, mais pour toi
Je ferai le tour de la terre
J'irai jusqu'au fond des enfers
Où es-tu?
Jézebel où es-tu?
Mes souvenirs que l'on croit fanés
Sont des êtres vivants
Avec des yeux de mort
Vibrant encore
De passer
Et mon cœur est crevé d'obsessions
Il bat en répétant
Tout au fond de moi-même
Ce mot que j'aime
Ton nom (Jézabel)
Jézabel!
Mais l'amour est anéanti
Tout s'est écroulé sur ma vie
Écrasant, piétinant
Emportant mon cœur
Jézebel mais pour toi
Je ferai le tour de la terre
J'irai jusqu'au fond des enfers
En criant
Sans répit
Jour et nuit
Jézebel (Jézabel)




Jézebel (Jézabel)
Jézebel!

Overall Meaning

The song "Jezebel" by Charles Aznavour describes a man's obsessive love for a woman named Jezebel who has left him, causing him great pain and suffering. He describes her as a demon who once burned his heart but then became an angel who dried his tears. However, their love has been destroyed, and he feels as though his life has collapsed. He is consumed by his memories of her and cannot escape the obsession that he feels, repeating her name over and over again. Despite everything, he declares that he will go to the ends of the earth and even to hell to find her and cries out for her ceaselessly.


The lyrics of the song express the intensity of the emotions that the man is feeling after losing the love of his life. He is haunted by memories of happier times with Jezebel but is unable to move on from the pain of their separation. His obsession with her is all-consuming, and he is willing to risk everything to find her and be with her again. The song captures the feeling of deep longing and desperation that often comes with the end of a passionate relationship.


Line by Line Meaning

Jézébel, Jézébel, Jézébel, Jézébel
Repeating the name of the person the song is dedicated to, expressing the strong emotions and obsession the singer has towards her.


Ce démon qui brûlait mon cœur
Describing the intense passion and love the singer had for Jézébel, comparing it to a burning demon.


Cet ange qui séchait mes pleurs
Referring to Jézébel as an angel who would comfort the singer when he was sad or crying.


C'était toi
Acknowledging that Jézébel was the source of both intense love and comfort.


Ces larmes transpercées de joie
Describing how Jézébel brought happiness and joy to the singer, even through tears.


Mais l'amour est anéanti, Tout s'est écroulé sur ma vie, Écrasant piétinant, Emportant mon cœur
Explaining how the love between the singer and Jézébel ended, leaving the singer feeling crushed and heartbroken.


Jézebel, mais pour toi, Je ferai le tour de la terre, J'irai jusqu'au fond des enfers, Où es-tu?
Expressing the desperation of the singer to find Jézébel, stating that he would search the entire world and even the depths of hell to be with her again.


Mes souvenirs que l'on croit fanés, Sont des êtres vivants, Avec des yeux de mort, Vibrant encore
Describing how memories of Jézébel that the singer thought had faded away are vivid and alive in his mind, like the eyes of the dead that still seem to move.


De passer, Et mon cœur est crevé d'obsessions, Il bat en répétant, Tout au fond de moi-même, Ce mot que j'aime, Ton nom (Jézabel)
Admitting that the obsession with Jézébel still consumes the singer, causing his heart to ache and his mind to repeat her name over and over again.


Jézabel! Mais l'amour est anéanti, Tout s'est écroulé sur ma vie, Écrasant, piétinant, Emportant mon cœur
Repeating the fact that the love between the singer and Jézébel has ended, leaving him feeling crushed and broken.


Jézebel mais pour toi, Je ferai le tour de la terre, J'irai jusqu'au fond des enfers, En criant, Sans répit, Jour et nuit
Reiterating the singer's desperation to find Jézébel, stating that he would search tirelessly, day and night, without rest.


Jézebel (Jézabel), Jézebel (Jézabel), Jézebel!
Repeating Jézébel's name one last time, emphasizing the obsession and strong emotions the singer has towards her.




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Wayne Shanklin

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ORXAN NAMAZOV

👍👍👍👏👏👏

Unpredictable asterisk

Magnifique

Rimitti

Toujours 🔥🔥💃💃❤️❤️❤️

Elgun Ata

bizim respublikadan burda heç kim yoxdu )

ORXAN NAMAZOV

@doctor azizli 😅

doctor azizli

@ORXAN NAMAZOV Man inanıram ki omrum boyu apardığım mubarizaaadaa axırıncı dafa bir turk goruram 😃

ORXAN NAMAZOV

@doctor azizli Ba

Elgun Ata

@doctor azizli 😅

doctor azizli

ARMEN XAÇATURYAAANS😂

Веселин Мамедов

"Faryad" filmindən gələnlər burdadır ?