Partir
Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Avant que les regrets ne naissent
Alors que rien ne vous retient
Partir

Avant d'étouffer sa jeunesse
Avant que l'âge nous caresse
Pour nous soumettre au quotidien
Partir

Courir de frontière en frontière
Pour rencontrer la vérité
Partir

Échapper au destin sommaire
Qui du berceau au cimetière
N'est souvent qu'un chemin tracé
Partir

Comme un vagabond, un bohème
Pour voir le monde et s'étonner
Partir

Tourner le dos à ses problèmes
Pour se trouver face à soi-même
Au lieu de vivre à s'ignorer
Partir

Ne pas rester comme une tache
Dépasser le coin de la rue
Partir

Pour, n'ayant plus de port d'attache
Voir ce que les montagnes cachent
Aux sédentaires à courtes vue

Sous d'autres cieux, voir d'autres races
Toucher les choses de la main
Prendre le premier vent qui passe
Mettre de l'air et de l'espace
Entre hier et le jour qui vient

Tenter cette chaude aventure
Qu'est l'existence libérée
Se faire une vie sur mesure
Doublée de peau à sa pointure
Et prendre le temps de rêver
Partir
Partir

Ne plus avoir de clefs, de montre
De comptes à rendre chaque jour
Partir

Sans peser le pour et le contre
Pour se jeter à la rencontre
Du doux visage de l'amour
Partir

Se porter au devant de l'être
Qui nous est encore inconnu
Partir

Se rencontrer, se reconnaître




Pour un jour revenir peut-être
Et raconter ce qu'on a vu

Overall Meaning

The lyrics of "Partir" by Charles Aznavour express a deep longing for the freedom of leaving and seeing the world. Before regret can settle in and routine grips us, leaving is seen as the way to escape the predetermined path from birth to death. Running from border to border to find truth and escaping a fate that is often pre-determined from birth to death. Leaving is a way to become wanderers, bohemians, and explorers who see the world and wonder about it. Leaving is the way to see different ways of living and meeting new people. Leaving provides a chance to create life on one's own terms, free from the mundanity of everyday life. The song is an ode to the sweet adventure that is life.


"Partir" was written and recorded by French singer and songwriter Charles Aznavour in 1953. The song was written by Aznavour and Georges Garvarentz. The song has been covered by many artists over the years, including The Carpenters, Julio Iglesias, and Lara Fabian.


Aznavour's real name was Shahnour Varenagh Aznavourian. He was born in Paris to Armenian parents. He started singing as a child, and by the time he reached his teens, he was already performing in nightclubs. Aznavour was a prolific songwriter, having written over a thousand songs over the course of his career.


Aznavour was known as "the French Frank Sinatra" and was considered one of France's greatest artists. Aznavour sold more than 180 million records worldwide and received a star on the Hollywood Walk of Fame in 2017.


"Partir" is a quintessential example of Aznavour's chanson style, which is a blend of French poetry and pop music. The song is often cited as one of his most beautiful pieces of music.


Aznavour was a staunch advocate for the human rights of people around the world, particularly for those affected by the Armenian Genocide. Throughout his career, he spoke out against oppression and injustice.


In 2018, Aznavour passed away at the age of 94. He was mourned around the world, and his music continues to inspire and touch people from all walks of life.


Chords:
Am G F E Am G E Am.


Key: Am (A minor)


Line by Line Meaning

Avant que les regrets ne naissent
Leaving before regrets arise


Alors que rien ne vous retient
When nothing is holding you back


Partir
To leave


Avant d'étouffer sa jeunesse
Leaving before your youth fades


Avant que l'âge nous caresse
Before old age catches up to us


Pour nous soumettre au quotidien
Submitting to the daily routine


Partir
To leave


Courir de frontière en frontière
Traveling from border to border


Pour rencontrer la vérité
To seek out the truth


Partir
To leave


Échapper au destin sommaire
Escaping a predictable fate


Qui du berceau au cimetière
From the cradle to the grave


N'est souvent qu'un chemin tracé
That is often a predetermined path


Partir
To leave


Comme un vagabond, un bohème
Like a vagabond, a bohemian


Pour voir le monde et s'étonner
To see the world and be amazed


Partir
To leave


Tourner le dos à ses problèmes
To turn one's back on their problems


Pour se trouver face à soi-même
To confront oneself


Au lieu de vivre à s'ignorer
Instead of living in ignorance


Partir
To leave


Ne pas rester comme une tache
Not to remain stagnant


Dépasser le coin de la rue
To go beyond one's street corner


Partir
To leave


Pour, n'ayant plus de port d'attache
To no longer have a home port


Voir ce que les montagnes cachent
To see what the mountains hide


Aux sédentaires à courtes vue
From those with short-sighted views


Sous d'autres cieux, voir d'autres races
To see different races under different skies


Toucher les choses de la main
To touch things with your hands


Prendre le premier vent qui passe
To catch the first passing wind


Mettre de l'air et de l'espace
To create more room and space


Entre hier et le jour qui vient
Between yesterday and tomorrow


Tenter cette chaude aventure
To embark on this hot adventure


Qu'est l'existence libérée
That is a liberated existence


Se faire une vie sur mesure
To create a life that fits


Doublée de peau à sa pointure
To be comfortable in your own skin


Et prendre le temps de rêver
And to take the time to dream


Partir
To leave


Partir
To leave


Ne plus avoir de clefs, de montre
To no longer have keys, a watch


De comptes à rendre chaque jour
No longer being accountable every day


Partir
To leave


Sans peser le pour et le contre
Without weighing the pros and cons


Pour se jeter à la rencontre
To throw oneself into encountering


Du doux visage de l'amour
Of the sweet face of love


Partir
To leave


Se porter au devant de l'être
To go towards another person


Qui nous est encore inconnu
Who we may not yet know


Partir
To leave


Se rencontrer, se reconnaître
To meet and recognize each other


Pour un jour revenir peut-être
To possibly return one day


Et raconter ce qu'on a vu
And to share what one has seen




Lyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK, Peermusic Publishing
Written by: Charles AZNAVOUR, Georges GARVARENTZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions