Une Vie D'amour
Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une vie d’amour
Que l’on s’était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d’amour
En nos coeurs étouffés
Dans un sanglot l’espace d’un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n’ont rien changé

Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d’espoir
Je m’en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d’amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant mes enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Une vie d’amour
Que l’on s’était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d’amour
Que nos coeurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Derniers recours
De joies désharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D’un immortel été
D’un éternel été

Une vie d’amour
Une vie pour s’aimer
Aveuglément
Jusqu’au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T’aimer encore





Et toujours

Overall Meaning

In Charles Aznavour's song Une vie d'Amour, the singer reflects on a love that was meant to last a lifetime but was slowly dismantled by time. He mourns the loss of the deep love they once shared and the painful memories that linger. The lyrics evoke a sense of longing and hope for a reunion with his lost love.


From the beginning, Aznavour mentions the vows they made to each other, vows that were broken by the passage of time. He describes how the love they shared has slowly disintegrated over time, leaving behind only memories. Despite this, the memory of their love continues to haunt him, and he still holds out hope for a reunion with his former love, even if it is just to talk and reflect on the past.


Throughout the song, Aznavour reveals the deep pain and emotions that he has experienced since the love of his life left him. He describes how the words of love they once shared are now just distant echoes, barely audible above the sound of his own heart breaking. Although he tries to accept the fact that their love has ended, he still clings to the hope that he will be reunited with his love one day.


Overall, Une vie d'Amour is a poignant reflection on lost love and the pain that comes with it. Aznavour's emotive lyrics and soulful delivery make this song a timeless classic that strikes a chord with anyone who has ever experienced heartbreak.


Line by Line Meaning

Une vie d’amour
This is a song about a life filled with love


Que l’on s’était jurée
The lovers had made a promise


Et que le temps a désarticulée
However, time has caused their love to fall apart


Jour après jour
This has been happening gradually every day


Blesse mes pensées
The pain is still fresh in the singer's mind


Tant de mots d’amour
So many words of love have been said


En nos coeurs étouffés
But they have been left unsaid and unacknowledged


Dans un sanglot l’espace d’un baiser
Their only moment of intimacy has been reduced to just one desperate, tearful kiss


Sont restés sourds
However, these actions didn't change anything


À tout, mais n’ont rien changé
Despite everything, their love remains unfulfilled


Car un au revoir
Because saying goodbye


Ne peut être un adieu
Does not have to mean forever


Et fou d’espoir
The singer is hopeful


Je m’en remets à Dieu
That they will see each other again


Pour te revoir
And they will be able to talk and love each other as before


Et te jurer encore
Just like they had promised


Une vie d’amour
This life is a love story filled with clear laughter


Remplie de rires clairs
Despite going through hell, the lovers still walked down the same path


Un seul chemin
Going beyond the darkest of nights


Déchirant mes enfers
Towards that one life filled with love


Allant plus loin
That love remains unfulfilled, however it is still present


Que la nuit
In that one perfect night


La nuit des nuits
Their love- which has fallen apart now- used to be grand


Que l’on s’était jurée
It's all about that same love promise they made earlier


Et que le temps a désarticulée
As time passed by, that promise turned into shattered pieces of memory


Jour après jour
This process of their love falling apart was not sudden but a daily ritual


Blesse mes pensées
The pain is still very fresh in the musician's mind


Tant de mots d’amour
So many words of love had filled their hearts


Que nos coeurs ont criés
These words of love yearned to be released


De mots tremblés, de larmes soulignées
But they were never spoken, and only suppressed with tears


Derniers recours
These words came out to be their last resort


De joies désharmonisées
But it was all in vain since the love didn't come in harmony


Des aubes en fleurs
The beginning of everything was full of hope and life


Aux crépuscules gris
But slowly, their love was heading towards an ending darkness


Tout va, tout meurt
Everything; living or non-living, does come to an end


Mais la flamme survit
But some things still remain- like the love that existed between them


Dans la chaleur
It exists somewhere, where everything is warm


D’un immortel été
Where summer never ends


D’un éternel été
Where it stays forever summer


Une vie d’amour
This was a life spent loving each other


Une vie pour s’aimer
A life spent loving each other's love


Aveuglément
They were blindly in love


Jusqu’au souffle dernier
Committed to love, even till their dying breath


Bon an mal an
Through good times and bad


Mon amour
My love


T’aimer encore
I will never stop loving you


Et toujours
Forever and always




Lyrics © MELODIUM MUSIC
Written by: Charles AZNAVOUR, Georges GARVARENTZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-ty2gj1fq7w

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d'amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot, l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé

Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Avec l'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit, la nuits

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours



All comments from YouTube:

@gsmedia9195

A toutes les personnes qui viennent écouter cette légende de la chanson: je vous aime vous avez du goût peu importe votre age❤

@teresacristina998

O que nos une na vida, no mundo, é a música.
Pois ela, é nossa língua universal
Daqui do Brasil 🇧🇷🇧🇷
Emocionante este dueto ❤❤❤

@DeniseDebroye

Vous avez bien raison la musique est universelle pas de guerre mais de l'amour pour tous, merci à tous ces chanteurs qui nous donnent tant de joies et de plaisir...

@yurprach

Из России с любовью 🎉❤

@mayiskirakosyan717

😢

@user-mh7yj4eg7n

❤😢❤😢❤😢❤❤❤❤😢🎉

14 More Replies...

@user-zv9bj2ku2i

Вот это исполнение, вот это любовь и уважение слушателей.. Ни один из современных певунов и рядом не стоял. И не вешают себе ярлыков - императриц, королей, примадонна и т. д ВОТ НАРОДНАЯ ЛЮБОВЬ И ПЕНИЕ ЖИВЫМ ГОЛОСОМ!

@user-sp8tx5ke5z

Мда, слов нет. Прекрасно, волшебно. Кто любит тот поймет.....

@olgamarkova8500

@@user-sp8tx5ke5z я говорю без акцента голубей не люблю

@olgamarkova8500

@@user-sp8tx5ke5z moi je comprends pas ce que vous voulez dire)

More Comments

More Versions