Liberte
Charles Trenet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Liberté,
Sur la route de la liberté
Un homme passe et chante Liberté
Joie dans le ciel et dans l'espace vers l'été
Liberté,
Mais les oiseaux en ribambelle
Ailes et bruits d'eau
Je vous salue et vous rivière, ma belle
Qui voyagez, qui voyagez le coeur léger
Sur les coteaux, les nuages hauts
Dans l'azur vont les veaux
Et leurs moutons s'amusent à saute-mouton
Dans l'air qui les tond
Liberté,
Si par le monde gronde "Liberté!"
Un ouragan veut tout emporter
Je jure de toujours te chanter
Liberté,
Vagabond si tu rêves
Au coeur profond de la forêt
Rêve d'amour, d'espoir, de trêve
Rêve de calme, rêve de paix
Tous les rêves ne sont pas mensonges
Mais si demain à ton réveil
Ta belle histoire se prolonge
Tu chanteras sous le soleil
Liberté,
Sur la grande route de la liberté
Plus aucun doute, l'hiver comme l'été
Vous entendrez de tous côtés "Liberté!"
Écoutez
Sur la mer les vagues dansent et dans le désert
Les chameaux pensent que le plus doux des airs
En vérité, c'est l'air de la liberté
Au plan Pôle Nord
Les ours polaires chantent mon air encore
Et l' clerc d'huissier au clair de lune
Se trompe, saisi d' liberté
Liberté,
Si par le monde gronde "Liberté!"
Un ouragan qui veut tout emporter




Je jure de toujours te chanter
Liberté!

Overall Meaning

The lyrics of Charles Trenet's song "Liberté" express a deep longing for the freedom that permeates all aspects of life. In the first verse, a man sings about liberty on his journey towards it. There is an atmosphere of joy in the air, as evidenced by the birds, cattle, and sheep that frolic in the open air.


The second verse opens by greeting the birds and the river, which as free beings roam without any worry, and the cattle on the hillsides. The sheep, meanwhile, engage in playful activities in the air waves. As the song progresses, the word "liberté" gains immense importance, especially when faced with the disturbances of the world. The singer pledges to sing the praises of freedom all through.


The final verses illustrate how freedom is not just a fleeting fantasy but a notion that exists throughout the world. It is an idea that thrives among people, the sea waves and even the polar bears of the North Pole, and the clerk at the moonlit night. All in all, "Liberté" speaks to our innermost desire as human beings for the liberty that cuts across our souls and sets us free.


Line by Line Meaning

Liberté,
Freedom,


Sur la route de la liberté
On the road to freedom


Un homme passe et chante Liberté
A man passes and sings freedom


Joie dans le ciel et dans l'espace vers l'été
Joy in the sky and in space towards summer


Liberté,
Freedom,


Mais les oiseaux en ribambelle
But the birds in a flock


Ailes et bruits d'eau
Wings and sounds of water


Je vous salue et vous rivière, ma belle
I greet you and you, my beautiful river


Qui voyagez, qui voyagez le coeur léger
Who travel, who travel with a light heart


Sur les coteaux, les nuages hauts
On the hillsides, the high clouds


Dans l'azur vont les veaux
Into the blue go the calves


Et leurs moutons s'amusent à saute-mouton
And their sheep play leapfrog


Dans l'air qui les tond
In the air that shaves them


Liberté,
Freedom,


Si par le monde gronde "Liberté!"
If throughout the world resounds "Freedom!"


Un ouragan veut tout emporter
A hurricane wants to take everything away


Je jure de toujours te chanter
I swear to always sing to you


Liberté,
Freedom,


Vagabond si tu rêves
Vagabond if you dream


Au coeur profond de la forêt
In the deep heart of the forest


Rêve d'amour, d'espoir, de trêve
Dream of love, of hope, of truce


Rêve de calme, rêve de paix
Dream of calm, dream of peace


Tous les rêves ne sont pas mensonges
Not all dreams are lies


Mais si demain à ton réveil
But if tomorrow, upon waking


Ta belle histoire se prolonge
Your beautiful story continues


Tu chanteras sous le soleil
You will sing under the sun


Liberté,
Freedom,


Sur la grande route de la liberté
On the great road of freedom


Plus aucun doute, l'hiver comme l'été
No more doubts, winter or summer


Vous entendrez de tous côtés "Liberté!"
You will hear "Liberty!" everywhere


Écoutez
Listen


Sur la mer les vagues dansent et dans le désert
On the sea waves dance and in the desert


Les chameaux pensent que le plus doux des airs
The camels think that the sweetest song


En vérité, c'est l'air de la liberté
In truth, it is the song of freedom


Au plan Pôle Nord
At the North Pole


Les ours polaires chantent mon air encore
The polar bears still sing my song


Et le clerc d'huissier au clair de lune
And the bailiff's clerk in the moonlight


Se trompe, saisi d' liberté
Mistaken, seized by freedom


Liberté,
Freedom,


Si par le monde gronde "Liberté!"
If throughout the world resounds "Freedom!"


Un ouragan qui veut tout emporter
A hurricane that wants to take everything away


Je jure de toujours te chanter
I swear to always sing to you


Liberté!
Freedom!




Writer(s): Charles Louis Trenet, Guy Georges Luypaerts

Contributed by Mila O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions