Verlaine
Charles Trenet Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne,
Blessent mon cœur
D'une langueur monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens et je pleure;

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte




Deçà, delà
Pareil à la feuille morte

Overall Meaning

Charles Trenet's song Verlaine is a beautiful composition that creates a melancholy atmosphere through its poetic lyrics and melody. The song begins with the singer describing how the long sobs of autumn's violins wound his heart with a monotonous languor. The use of personification in the opening lines of the song adds depth to the plaintive emotions portrayed in the lyrics. The sadness continues to build as the singer remembers the old days and weeps at their memory. The imagery of a person being carried away by the bad wind like a dead leaf reflects the profound feeling of emptiness and the desire to escape time.


The song is a tribute to the 19th-century French poet Paul Verlaine. It is believed that Charles Trenet's inspiration for the song came from Verlaine's poem "Chanson d'automne," which included the first two lines of the song. Trenet added his lyrics to the melody and created a masterpiece that continues to evoke emotions from listeners around the world. The song has been remade multiple times and used in various films, including Jean-Pierre Melville's 1962 film "Le Doulos," Alain Resnais' 1961 film "L'année dernière à Marienbad," and Ridley Scott's 1982 film "Blade Runner."


Line by Line Meaning

Les sanglots longs Des violons De l'automne, Blessent mon cœur D'une langueur monotone.
The melancholic sound of autumn violins, with their prolonged notes, pierces my heart with a continuous feeling of sadness and burnout.


Tout suffocant Et blême, quand Sonne l'heure, Je me souviens Des jours anciens et je pleure;
As soon as the clock chimes, I feel suffocated and pale, as I am reminded of past memories that are shrouded in sorrow and make me weep.


Et je m'en vais Au vent mauvais Qui m'emporte Deçà, delà Pareil à la feuille morte
Thus, I leave everything to the mercy of the unrelenting winds that carry me to and fro, just like a lifeless leaf being swept away by the fall gales.




Contributed by Alex L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions