Les filles c'est fait pour faire l'amour
Charlotte Leslie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Aaaaaaaaaaaah
Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Mmmmmmmmm
Les filles
Devraient
Vivre d'amour
Aaaaaaaaaah
Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Aaaaaaaaaah
Les filles
Devraient
Vivre d'amour
Waaaahohaaaaan

Je voudrais d'abord travailler
Réussir avant de t'aimer
Oui mais toi toute la journée
Tu ne fais que me répéter

Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Aaaaaaaah
Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Waaaahohaaaaan

Oui je sais, depuis bien longtemps
Il ne peut en être autrement
Ça dure depuis Ève et Adam
Tous les hommes vont répétaaaaaaaaaaaaaaaaant

Les filles
(Les filles)
Pour l'amour
(Pour l'amour)
Les filles
(Les filles)
Pour l'amour
(Pour l'amour)
Ah oui les filles
(Oui les filles)
Ah oui les filles
(Oui les filles)
Ah oui les filles
(Oui les filles)
Ah oui les fiiiiiiilles
(Oui les filles)

Non non je ne veux pas t'aimer
J'ai bien le temps d'y penser
Assez
Assez

Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Mmmmmmmmm
Les filles
Devraient
Vivre d'amour
Aaaaaaaaaah
Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Aaaaaaaaaah
Les filles
Devraient
Vivre d'amour
Waaaahohaaaaan

J'ai raté tous mes examens
La philo ne me dit plus rien
Et tant pis pour l'agrégation
Oui c'est vrai tu avais raison

Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Mmmmmmmmm
Les filles
Devraient
Vivre d'amour
Aaaaaaaaaah
Les filles
C'est fait
Pour faire l'amour
Aaaaaaaaaah
Les filles
Devraient
Vivre d'amour
Mmmmmm
Les filles
(Les filles)
Pour l'amour
(Pour l'amour)
Les filles
(Les filles)
Pour l'amour
(Pour l'amour)
Ah oui les filles
(Oui les filles)




Pour l'amour
(Pour l'amour)…

Overall Meaning

The lyrics to Charlotte Leslie's song Les filles c'est fait pour faire l'amour can be interpreted to be a commentary on societal expectations and gender roles. The repeated refrain "Les filles c'est fait pour faire l'amour" (girls are made for making love) suggests that women are expected to prioritize romantic and sexual relationships over other aspects of their lives. This is further emphasized by the line "Les filles devraient vivre d'amour" (girls should live for love). The male narrator of the song expresses a desire to focus on his career and studies instead of pursuing love, but is constantly reminded by his female partner that he should prioritize love and relationships above all else.


The lyrics can also be interpreted as a critique of gender inequality and the pressure on women to conform to traditional gender roles. The repeated refrain reflects a societal expectation that women should prioritize their romantic and sexual relationships above all else, while the male narrator represents a desire to break free from these expectations and pursue his own ambitions. However, the constant pressure from his partner reminds him that these expectations are deeply ingrained in society and difficult to escape.


Overall, the lyrics of Les filles c'est fait pour faire l'amour suggest a tension between societal expectations and individual desires, particularly in the context of gender roles and relationships.


Line by Line Meaning

Aaaaaaaaaaaah
Expressing excitement and anticipation


Les filles
Referring to girls or women


C'est fait
It's made


Pour faire l'amour
To make love


Mmmmmmmmm
Expressing satisfaction or pleasure


Devraient
Should


Vivre d'amour
Live for love


Aaaaaaaaaah
Expressing excitement and anticipation


Je voudrais d'abord travailler
I would like to work first


Réussir avant de t'aimer
Succeed before loving you


Oui mais toi toute la journée
But you, all day long


Tu ne fais que me répéter
You keep repeating to me


Oui je sais, depuis bien longtemps
Yes, I know, for a long time


Il ne peut en être autrement
It cannot be otherwise


Ça dure depuis Ève et Adam
It has lasted since Eve and Adam


Tous les hommes vont répétaaaaaaaaaaaaaaaaant
All men keep repeating


Ah oui les filles
Oh yes, girls


Non non je ne veux pas t'aimer
No, I do not want to love you


J'ai bien le temps d'y penser
I have plenty of time to think about it


Assez
Enough


J'ai raté tous mes examens
I failed all my exams


La philo ne me dit plus rien
Philosophy means nothing to me anymore


Et tant pis pour l'agrégation
And too bad for the aggregation


Oui c'est vrai tu avais raison
Yes, it's true, you were right


Mmmmmm
Expressing satisfaction or pleasure


Pour l'amour
For love


Ah oui les filles
Oh yes, girls


Oui les filles
Yes, girls




Contributed by Adam D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@albertodillon

Encore une chanteuse des années 60 que je découvre avec YT

@happyend6277

this is my aunt!

@ShakepearesDaughter

Chrissie Hynde was channeling this woman...and I love her too!

@ordoabchaos8133

Tuerie!!

@Soulkid65

Magnifique 👌

@taboomarnoo

Love it!!! Sounds like Cool Jerk by The Capitols.

@sourandbitter3062

Elle chante trop bien, je la remets!

@oner6206

FANTASTIC PLASTIC MACHINE - BACHELOR PAD

@boycoter

oui oui love

@TheRaby2011

Plus çà énerve, plus çà me plait

More Comments

More Versions