Sapa Prabencana
Chaseiro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sang angin buka buku
Tersaji sepucuk dongeng
Dongeng di kala siang
Di jalanan suatu kota

Seorang ibu muda
Si cantik berbibir gemas
Mengepit tas anyam tasik
Usai belanja di kedai

Mata dan mata melirik
Menengok perut ibu
Berisi cikal bakal
Penghuni dunia baru yang sempit

Jalanan masih licin
Dicium hujan siang
Datang seorang polisi
Menegur cinta ibu

Hai ibu, nan jelita
Tak baik bawa anak
Lewat di jalan licin
Nanti anak ibu jatuh

Pak polisi yang bijak
Kemana matamu, bapak
Saya 'kan tak bawa
Anak ada juga dalam perut

Pak polisi yang bijak
Kemana matamu, bapak




Saya 'kan tak bawa
Anak ada juga dalam perut

Overall Meaning

The opening lines of Chaseiro's song Sapa Prabencana paint a vivid picture of a mother and her unborn child, as they traverse the streets of a city. The gentle winds blow, and the mother tells a story in broad daylight, creating a sense of warmth and comfort. The song's lyrics describe the mother as a young woman, beautiful, with full lips. She carries a woven bag made from the mystical lake, having completed her shopping at the market.


As she walks, people cast glances towards her, with her belly protruding, a sign of her new beginnings in life. The streets are still wet from rain earlier in the day, creating a slippery surface, and a police officer stops to warn her to be more careful. For, in his estimation, a mother carrying a child should not be risking their lives walking on slippery roads.


However, the mother wisely responds with confidence, stating that she has an infant in her belly and explains that she, therefore, cannot leave the child behind. This interaction is a powerful symbol of the love and care that mothers have for their unborn children, reinforcing the idea that a mother's role is to protect and care for her child from birth to adulthood.


Line by Line Meaning

Sang angin buka buku
The wind opens a book, presenting a story


Tersaji sepucuk dongeng
A story unfolds before us


Dongeng di kala siang
This story is told during the day


Di jalanan suatu kota
On the streets of a city


Seorang ibu muda
A young mother


Si cantik berbibir gemas
A beautiful woman with a shy smile


Mengepit tas anyam tasik
Clutching a woven basket tightly


Usai belanja di kedai
After shopping at the store


Mata dan mata melirik
Eyes glance towards each other


Menengok perut ibu
Looking at the mother's stomach


Berisi cikal bakal
Containing the beginning of a new life


Penghuni dunia baru yang sempit
A resident of a new, confined world


Jalanan masih licin
The streets are still wet


Dicium hujan siang
Kissed by the rain in the daytime


Datang seorang polisi
A police officer arrives


Menegur cinta ibu
Reprimanding the mother


Hai ibu, nan jelita
Oh beautiful mother


Tak baik bawa anak
It's not good to bring your child


Lewat di jalan licin
Through the slippery road


Nanti anak ibu jatuh
Your child might fall


Pak polisi yang bijak
The wise police officer


Kemana matamu, bapak
Where are you looking, sir?


Saya 'kan tak bawa
I'm not bringing


Anak ada juga dalam perut
My child is also in my stomach




Writer(s): C. Darusman, H.sabar, Irvan N., Joeliardi Soenendar

Contributed by Aaron R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions