Harmony
Chat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai embrassé une fille
Au drôle de nom et de vie, ah-ah
Un brin sauvage, brin d'énergie
Elle m'a sauvé de mon ennui, ah-ah

Un bar bondé à minuit
Les visages se brouillent je souris, ah
Pour moi, plus de règles cette nuit
Lorsque mon corps est envahi de fourmis
Alors je vis une autre vie

Un tourbillon de folie
Je ne touche plus terre, plus de barrières
Dans mon corps, tout s'éparpille
Jusqu'au bout d'mes ongles rouges, je ris
Un tourbillon de folie
Un tourbillon de folie

J'ai embrassé un sourire
Pas seulement une fille, j'ai menti, ah-ah
Mais bien sauvage, bien fou aussi
J'ai englouti toute sa chimie, ah-ah

Rien d'extraordinaire, une fuite
Vers un sombre paradis
Bien trop éphémère car très vite
Plus rien, plus d'envie, plus de vie
Tout devient très lourd, pathétique
Alors vite, vite, j'oublie, et je me réfugie

Dans mon tourbillon de folie
Je m'enfonce plus bas que terre, tant pis
J'ai compris, oui, c'est promis
J'm'en fous, j'danse jusqu'au bout, cette nuit
Un tourbillon de folie
Un tourbillon de folie

J'oublie, je ne veux pas partir
Ce soir je ne veux pas dormir




J'oublie, je ne veux pas partir
Ce soir je ne veux pas dormir

Overall Meaning

The song "Harmony" by Chat is a cheerful and lively tune that captures the essence of letting go of oneself and finding joy in life. The lyrics are in French, portraying the story of a man who kisses a girl with an unusual lifestyle that saves him from his boredom. The opening line, "J'ai embrassé une fille au drôle de nom et de vie" which means "I kissed a girl with an unusual name and life," sets the tone for the rest of the song. The man goes on to describe the girl as wild with an abundance of energy.


Later in the song, the man recounts a night at a crowded bar where he felt carefree and without rules. He felt a rush of excitement and an outpouring of energy throughout his whole body that took him on a wild ride. As he indulges in his carefree behavior and dances without inhibitions, he forgets his worries and escapes from the pathetic monotony of his mundane life.


The song "Harmony" by Chat is a reflection of the freedom and excitement of life that can be rediscovered through a spontaneous adventure, and the lyrics capture the essence of living in the moment and having a good time.


Line by Line Meaning

J'ai embrassé une fille
I kissed a girl


Au drôle de nom et de vie, ah-ah
With a strange name and life, ah-ah


Un brin sauvage, brin d'énergie
A bit wild, full of energy


Elle m'a sauvé de mon ennui, ah-ah
She saved me from my boredom, ah-ah


Un bar bondé à minuit
A crowded bar at midnight


Les visages se brouillent, je souris, ah
Faces blur, I smile, ah


Pour moi, plus de règles cette nuit
No rules for me tonight


Lorsque mon corps est envahi de fourmis
When my body is flooded with ants


Alors je vis une autre vie
Then I live another life


Un tourbillon de folie
A whirlwind of madness


Je ne touche plus terre, plus de barrières
I don't touch the ground anymore, no barriers


Dans mon corps, tout s'éparpille
In my body, everything scatters


Jusqu'au bout d'mes ongles rouges, je ris
To the tips of my red nails, I laugh


Un tourbillon de folie
A whirlwind of madness


Un tourbillon de folie
A whirlwind of madness


J'ai embrassé un sourire
I kissed a smile


Pas seulement une fille, j'ai menti, ah-ah
Not just a girl, I lied, ah-ah


Mais bien sauvage, bien fou aussi
But very wild, very crazy too


J'ai englouti toute sa chimie, ah-ah
I devoured all of her chemistry, ah-ah


Rien d'extraordinaire, une fuite
Nothing extraordinary, an escape


Vers un sombre paradis
To a dark paradise


Bien trop éphémère car très vite
Far too fleeting because very soon


Plus rien, plus d'envie, plus de vie
Nothing left, no more desire, no more life


Tout devient très lourd, pathétique
Everything becomes very heavy, pathetic


Alors vite, vite, j'oublie, et je me réfugie
So quickly, quickly, I forget and I take refuge


Dans mon tourbillon de folie
In my whirlwind of madness


Je m'enfonce plus bas que terre, tant pis
I sink lower than the ground, too bad


J'ai compris, oui, c'est promis
I understood, yes, I promise


J'm'en fous, j'danse jusqu'au bout, cette nuit
I don't care, I dance until the end, tonight


Un tourbillon de folie
A whirlwind of madness


Un tourbillon de folie
A whirlwind of madness


J'oublie, je ne veux pas partir
I forget, I don't want to leave


Ce soir je ne veux pas dormir
Tonight I don't want to sleep


J'oublie, je ne veux pas partir
I forget, I don't want to leave


Ce soir je ne veux pas dormir
Tonight I don't want to sleep




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Charlene Juarez-Nicolas

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@learene1608

I love you

More Versions