Right from the start, the band has shown their protest nature which lead the band to reflect social issues in their lyrics. Most of their songs look at immigration, social inequality and the conflict of interests that look down on human being. In 2002 the band began to play in Barcelona: the streets, the bars, the tube and the suburban trains were their first stages. The band was first noticed internationally through their contribution SIN PAPELES on the sampler LA COLIFATA, which represents the mestizo scene of Barcelona.
They dedicated their debut TRIPPI TOWN (2003) to the Plaza del Trippi (George Orwell Square), the place where they met. The album is a product of many different musical influences: a journey through reggae, ragga, punk-latin and argentinian folklore. A subsequent tour followed through Europe (France, Belgium, Italy, Spain). Lots of shows and lots of friends from all over the world… a great influence for their second album: ALERTA BIHOTZA!!! (2005)
It is a multicultural album that takes the listener to the reggae-punk energy the band irradiates in their live shows. For the production, the band enlisted Gambeat, Radio Bemba's bassist, who is the responsible both for the harder sound and for the elaboration of their extreme energetic live show. The album also counts on some special guests appearances: Fermin Muguruza (Kortatu, Negu Gorriak), Yacine (Cheb Balowski, Nour), Dede Trake (Cannabistro), Gambeat (Radio Bemba, French Lovers, Piratas Urbanos) and Lina (Azaiza).
More than 2 years and 300 gigs... A tour through Germany, Switzerland, Austria, Denmark, Italy, Spain, France, Holland and Argentina... Now, CHE SUDAKA comes back with MIRANDO EL MUNDO AL REVÉS (2007), a new acoustic cd which is released together with a dvd including a documentary about the band, an interview and some other extra files. The album features some special friends appearances: Amparo Sánchez (Amparanoïa), Un Kuartito and Karamelo Santo (both bands from Argentina).
As when they played in the streets of Barcelona, their positive energy and the willingness to give it all to the audience are the most remarkable attributes of CHE SUDAKA.
Amores
Che Sudaka Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(feat. Yacine Belahcene)
This train is bound to glory!
(Auuu)
Rudeboy!
(Babylin, babylin, babylin, babylin)
Cuando iba por la vía
El trenecillo que descarriló
(Babylin, babylin, babylin, babylin)
Cuando iba por la vía
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores
El trenecillo que descarriló
(Babylin, babylin, babylin, babylin)
Cuando iba por la vía
El trenecillo que descarriló
(Babylin, babylin, babylin, babylin)
Cuando iba por la vía
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores
Mar del Plata!
La música es el beso que acaricia mi razón
Y el cielo y las estrellas escribiéndome la canción
Abriendo el pecho y la imaginación
Mi dulce inspiración, encuentro mi emoción
La reina del castillo de mi noble corazón
Es la mejor canción la que se hace con amor
Ritmo baile beat de rock es lo que llevo en mi corazón
Again, again, again!
Che Sudaka, dubwise style!
(Uuuuuhh)
(Right!)
(uh)
This train is bound to glory! (Uuuh)
This train is a funny train! (ja,ja,ja,ja)
Qué pasará en el alma esta vez
si lo sentís, pero no ves?
Qué pasara el amor es tu juez
si lo sentís y lo perdés?
No está perdida,
no perdí la partida
No voy a parar porque quiero encontrar
Sin pensar que podía pasar
que este tren no va a descarrilar
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
El amor y la unidad es necesario en un hogar
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
El amor y la unidad es necesario!
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus amores, amores, amores
Llevaba sus dolores (amores, amores)
Llevaba sus colores (amores, amores)
Llevaba sus motores (amores, amores)
En el último vagón!
(Yacine Belahcene style)
The lyrics to the song "Amores" by Che Sudaka featuring Yacine Belahcene revolve around a train that has derailed while carrying its loves. The train is referred to as a small train ("trenecillo") and the chorus repeats the phrase “Llevaba sus amores” meaning “it carried its loves”. The song starts with the line, "This train is bound to glory" followed by a shoutout to Rudeboy. The lyrics then describe the train derailing when it was on the tracks and carrying its loves.
However, the song isn't just about a train derailing. It talks about the importance of love and unity to form a home. The lyrics go, "El amor y la unidad es necesario en un hogar" which translates to "Love and unity are necessary in a home". It also explores the idea of loss and questioning the soul, and emphasizes the importance of music.
Overall, the song "Amores" has a catchy chorus and a mix of different musical styles like dubwise, reggae, and rock. The lyrics hold different interpretations and layers to understand, making it an interesting song to interpret.
Line by Line Meaning
This train is bound to glory! (Uuuh)
This journey is special and will lead to something great
This train is a funny train! (ja,ja,ja,ja)
This train is unique and different, and that's what makes it fun
Qué pasará en el alma esta vez
What will happen in the soul this time?
si lo sentís, pero no ves?
If you feel it, but don't see it?
Qué pasara el amor es tu juez
What will happen, love is your judge
si lo sentís y lo perdés?
If you feel it and lose it?
No está perdida,
It's not lost
no perdí la partida
I didn't lose the game
No voy a parar porque quiero encontrar
I won't stop because I want to find
Sin pensar que podía pasar
Without thinking that it could happen
que este tren no va a descarrilar
That this train won't derail
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
And you look at it and listen to it and you look at it
El amor y la unidad es necesario en un hogar
Love and unity are necessary in a home
Y lo mirás y lo escuchás y lo mirás
And you look at it and listen to it and you look at it
El amor y la unidad es necesario!
Love and unity are necessary!
Llevaba sus amores, amores, amores
He carried his loves, loves, loves
Llevaba sus dolores (amores, amores)
He carried his pains (loves, loves)
Llevaba sus colores (amores, amores)
He carried his colors (loves, loves)
Llevaba sus motores (amores, amores)
He carried his engines (loves, loves)
En el último vagón!
In the last carriage!
La música es el beso que acaricia mi razón
Music is the kiss that caresses my reason
Y el cielo y las estrellas escribiéndome la canción
And the sky and the stars writing me the song
Abriendo el pecho y la imaginación
Opening the chest and the imagination
Mi dulce inspiración, encuentro mi emoción
My sweet inspiration, I find my emotion
La reina del castillo de mi noble corazón
The queen of the castle of my noble heart
Es la mejor canción la que se hace con amor
The best song is the one made with love
Ritmo baile beat de rock es lo que llevo en mi corazón
Rhythm, dance, rock beat is what I carry in my heart
Again, again, again!
Again, again, again!
Che Sudaka, dubwise style!
Che Sudaka, dubwise style!
(Uuuuuhh)
(Right!)
(uh)
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: John Jairo Pineda Castro, Leonardo Gabriel Fernandez, Marcos Alejandro Fernandez, Sergio Adrian Morales Cleves
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind