Opções
Chefin - Topic Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
É o bala
Esses papo é sério, tanta coisa que aconteceu
Gritei seu nome, sem querer essa doida apareceu
Olhei o relógio e essa hora me surpreendeu
Hora dessa vampira louca, minhas perna tremeu
E quando bateu a saudade mesmo, aí fudeuNão tem como te esquecer, minha mente se abateu
Eu tentei te dar um perdido mas tu apareceu
Meu celular não para de tocar
Quando você quer ligar
Doida pra querer sentar
Não vou te atender
Meu celular não para de tocar
Quando você quer ligar
Doida pra querer sentar
Não vou te atender
As opções que você 'tá carregando
Não se iluda com esse dinheiro humano
Não se esqueça de nenhum desses seus manos
A fama é foda e daqui a pouco 'tá passando
Olha esse mano passando de carro bicho na velocidade
Olha essas minas se jogando firme na intimidade
Vários cordão de ouro no pescoço, isso é de verdade
Passou até na televisão, não é filme, é verdade
Meu celular não para de tocar
Quando você quer ligar
Doida pra querer sentar
Não vou te atender
Meu celular não para de tocarQuando você quer ligar
Doida pra querer sentar
Não vou te atender
Disposição não falta nunca
Peça eu deixo na cintura
XRE prata, com a morena em cima da garupa
Ela me pede tapa, é claro, gata
Calma e continua
Ela quer um mano rico, bem novinho
Tem moral nas ruas
Todo dia da semana ir pra minha quebrada
Chega, já deita na minha cama
Querendo ficar pelada
Ela quer pica, ela quer vara
Quer dar comando na cara
Ela quer ser desafiada
Pra ver quem primeiro quer água
'Tá passando na sua rua o bonde dos terríveis (wo-ah)
Só moleque que faz dinheiro de todas formas possíveis
Admiradora do crime é o que ela diz ser
Cheio de dinheiro e muita grife, ela acha que eu sou o Justin Bieber, uh-ye
Veigh, babe, u-uh, ahn
Gosta de adrenalina, posso proporcionar
Mantendo a disciplina, pra somar, multiplicar
Só tenta compreender que eu não pude te ligar, yeah
Aquela seda que eu pedi eu bolei, e nem vi que era seu celular, então
Naquela estante, me pego deslumbrado com o futuro distante
Meu tempo em outras coisa e a gente tão ausente
Peça na cabeceira e meu sonho na estante
Tão perto e tão longe
Tipo nós dois, tipo nós dois
Tipo ligação perdida, e
Meu celular não para de tocar
Quando você quer ligar
Doida pra querer sentar
Não vou te atender
Meu celular não para de tocar
Quando você quer ligar
Doida pra querer sentar
Não vou te atender
In the song "Opções," Chefin explores themes of temptation, temptation, and the ramifications of fame and relationships. The opening lines establish an atmosphere of tension and urgency; the artist expresses a sense of urgency punctuated by past experiences that weigh heavily on him. The mention of someone unexpectedly showing up and invoking feelings of nostalgia reflects a struggle with unresolved emotions. The imagery of the "vampira louca" conveys a sense of darker desires and the haunting nature of longing, while the mention of trembling legs emphasizes vulnerability. As the lyrics progress, we see a conflict between the desire to forget and the persistent reminders of the past that intrude on his thoughts, illustrating how difficult it is to move on from someone who once held significant importance.
The repeated refrain of the ringing cellphone symbolizes the inescapability of modern communication and the complexities of relationships in a hyper-connected world. The artist blatantly references a woman's intent to engage intimately, yet he resolutely states his unwillingness to respond—a metaphor for emotional detachment amid the chaos of physical attraction. This dynamic brings forth an underlying theme of autonomy, suggesting a struggle between primal urges and the desire to maintain distance from a tumultuous connection. The refusal to answer can also be interpreted as a protective mechanism to shield oneself from further emotional turmoil, highlighting a conscious choice to prioritize self-preservation over fleeting gratification.
Moving deeper into the lyrics, Chefin addresses the broader context of fame and materialism. He poignantly captures the fleeting nature of success and wealth, reminding listeners not to get swept away by transient accolades or riches while maintaining a strong connection to one’s roots and community. The idea that “a fama é foda e daqui a pouco ‘tá passando” reflects a poignant awareness of the impermanence of fame and success, encouraging listeners to remain grounded. The vivid descriptions of social life, including people showing off material possessions and the allure of a glamorous lifestyle, serve as a duality that both attracts and repels. Here, Chefin illustrates the dual nature of attraction and warning in the pursuit of wealth and status.
In the concluding verses, the lyrics hint at the generational struggles faced by those seeking identity within a fast-paced, often superficial culture. The interplay of desire, ambition, and the pressure to conform to societal expectations is palpable. The mention of adrenaline and a disciplined approach to life sheds light on a desire for stability amidst chaos. Yet, the singer finds himself caught in between dreams and reality, longing for deeper connections while grappling with the distractions that accompany both personal aspirations and external pressures. Ultimately, the conclusion of the song circles back to missed connections and the bittersweet nature of love versus ambition—revealing a poignant reflection on the modern dilemmas of intimacy, responsibility, and the relentless ticking of time against personal desires and emotional needs.
Line by Line Meaning
Chefin 'tá aí
Chefin is present, establishing a sense of authority and readiness.
É o bala
This refers to a powerful or influential person, indicating a level of prestige.
Esses papo é sério, tanta coisa que aconteceu
These discussions are significant; many impactful events have unfolded.
Gritei seu nome, sem querer essa doida apareceu
I called out your name, and unexpectedly, that wild one showed up.
Olhei o relógio e essa hora me surpreendeu
I checked the time, and I was taken aback by how late it had gotten.
Hora dessa vampira louca, minhas perna tremeu
At this late hour, this crazy femme fatale makes my legs weak with her presence.
E quando bateu a saudade mesmo, aí fudeu
When the feeling of longing set in, it became complicated.
Não tem como te esquecer, minha mente se abateu
Forgetting you is impossible; my thoughts are clouded by sadness.
Eu tentei te dar um perdido mas tu apareceu
I tried to lose you in my mind, but you showed up anyway.
Meu celular não para de tocar
My phone keeps ringing incessantly.
Quando você quer ligar
Whenever you feel like calling me.
Doida pra querer sentar
Eager to be intimate with me.
Não vou te atender
I’m choosing not to answer your call.
Meu celular não para de tocar
Once again, my phone rings without pause.
Quando você quer ligar
This continues whenever you desire to reach out.
Doida pra querer sentar
Once more, reflecting your eagerness for intimacy.
Não vou te atender
I still maintain my decision to not pick up.
As opções que você 'tá carregando
The choices you are burdened with in your life.
Não se iluda com esse dinheiro humano
Don’t be deceived by material wealth.
Não se esqueça de nenhum desses seus manos
Remember your friends and those loyal to you.
A fama é foda e daqui a pouco 'tá passando
Fame can be fleeting, and it will soon fade.
Olha esse mano passando de carro bicho na velocidade
Notice that guy zooming past in a fast car.
Olha essas minas se jogando firme na intimidade
See these women confidently embracing intimacy.
Vários cordão de ouro no pescoço, isso é de verdade
Many are adorned with gold chains; it's authentic living.
Passou até na televisão, não é filme, é verdade
This isn’t just a movie; it's the reality showcased on television.
Meu celular não para de tocar
Again, my phone incessantly rings.
Quando você quer ligar
This occurs whenever you feel inclined to call.
Doida pra querer sentar
Once again, indicating your eagerness for a physical connection.
Não vou te atender
I remain resolute in my choice to not pick up.
Disposição não falta nunca
There is never a shortage of enthusiasm.
Peça eu deixo na cintura
I keep my piece (gun) tucked at my waist.
XRE prata, com a morena em cima da garupa
Riding on my silver motorcycle with a brunette seated behind me.
Ela me pede tapa, é claro, gata
She playfully asks for a slap; naturally, beautiful.
Calma e continua
Stay calm and keep going with the moment.
Ela quer um mano rico, bem novinho
She desires a young, wealthy man.
Tem moral nas ruas
He has respect and reputation in street culture.
Todo dia da semana ir pra minha quebrada
Every day of the week, hanging out in my neighborhood.
Chega, já deita na minha cama
She arrives and immediately gets into bed with me.
Querendo ficar pelada
She wants to undress.
Ela quer pica, ela quer vara
She's asking for sex, expressing her desires directly.
Quer dar comando na cara
She wants to take control and dominate.
Ela quer ser desafiada
She seeks to be challenged.
Pra ver quem primeiro quer água
To find out who can withstand the intensity first.
'Tá passando na sua rua o bonde dos terríveis (wo-ah)
The crew of formidable individuals is cruising through your neighborhood.
Só moleque que faz dinheiro de todas formas possíveis
Just young guys making money through any means necessary.
Admiradora do crime é o que ela diz ser
She identifies herself as a fan of the criminal lifestyle.
Cheio de dinheiro e muita grife, ela acha que eu sou o Justin Bieber, uh-ye
Loaded with cash and brands, she perceives me as a celebrity like Justin Bieber.
Veigh, babe, u-uh, ahn
An expression of allure and affection in an intimate context.
Gosta de adrenalina, posso proporcionar
She enjoys thrills, and I can deliver those experiences.
Mantendo a disciplina, pra somar, multiplicar
Staying disciplined allows for growth and accumulation.
Só tenta compreender que eu não pude te ligar, yeah
Just understand that I was unable to call you.
Aquela seda que eu pedi eu bolei, e nem vi que era seu celular, então
While rolling the joint I requested, I didn’t even notice it was your phone ringing.
Naquela estante, me pego deslumbrado com o futuro distante
Lost in the moment, I find myself enchanted by a distant future.
Meu tempo em outras coisa e a gente tão ausente
My focus is on other matters, and we remain disconnected.
Peça na cabeceira e meu sonho na estante
A firearm rests on my nightstand while my dreams sit untouched on a shelf.
Tão perto e tão longe
Feeling both close and yet so distant from what could be.
Tipo nós dois, tipo nós dois
Reflecting on the dynamic between us, feeling parallel to our situation.
Tipo ligação perdida, e
Like a dropped call, the connection feels lost.
Meu celular não para de tocar
Yet again, my phone rings incessantly.
Quando você quer ligar
This happens repeatedly whenever you desire to reach out.
Doida pra querer sentar
Always returning to your eagerness for intimacy.
Não vou te atender
I remain firm in my decision to not answer.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Nathanael Caua Almeida de Souza, Artur Joannitti Nabas, Kaique de Queiroz Pedro Menezes, Leonardo Figura Cordeiro, Thiago Veigh da Silva
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind