Sultry voice, poetic lyrics and surprising harmonies are just a part of the recipe that makes Chiara's music so irresistible.
The distance she has traveled is both musical and spiritual-literally stretching across the Atlantic Ocean. Born in Rome, Chiara was encouraged to play the piano by her grandmother; she kids that her nonna's out-of-tune upright afforded the best ear training. She briefly tried the acoustic guitar, but that ended almost comically with a drive to get some gelato. "The little car only had two doors," she remembers. "When I sat down, I broke the neck of the guitar. That was it for me. No more guitar. My mother said, 'You'd better sing, girl!'"
Chiara had already been in some classical choirs, but was looking for something freer than the operatic traditions of her homeland. A friend suggested that she learn jazz; she'd never heard of it. A little investigation brought her to a private music school that she would attend through her four years of high school: the St. Louis Music Academy in Rome. When she was sixteen, Chiara began singing professionally and won a scholarship to the prestigious Berklee College of Music in Boston. She enrolled there from 1994-98. By the first year Chiara was a regular on the Boston club scene, performing with different bands.
But her journey didn't end with Boston or jazz. Chiara's move to New York City was inevitable. Searching for something musically closer to her Mediterranean roots, she immersed herself in Latin and Brazilian music, learning Spanish and Portuguese along the way. She also wrote her first song, "Parole Incerte" ("Uncertain Words"), about the misunderstandings that can come from the distance between a person and her loved ones.
Meanwhile, two of Chiara's bandmates - pianist Alain Mallet and drummer Jamey Haddad - had begun working with Paul Simon and invited her to a rehearsal. It was there that she met producer Russ Titelman and left him with a demo of "Parole Incerte." He called the very next day and insisted, "You are a songwriter. Forget about everything else you are doing. You have to write." Chiara began composing lyrics in English. She studied the work of Bob Dylan, Joni Mitchell, James Taylor.
Titelman let president and CEO of Verve hear the song and the next day Chiara was offered a record deal that not only allowed her to enter the studio but made her the first Italian born to be signed by Verve Records.
From this series of encouraging and exciting encounters emerged the 10 original compositions included on her debut album LAST QUARTER MOON, Verve2005; seven written by herself and three co-writes, including the brooding ballad "Trouble" that was co-written with legend Burt Bacharach. "I had almost every song on the album," recalls Chiara, "when Russ called me to say that Burt Bacharach was interested in writing with me." "Trouble" came together during a three day session at Bacharach's Los Angeles home. Chiara arrived with an idea for the melody; they shaped and refined it as a team.
The first album granted her a first round of the world and great position in the charts of italy and Japan.
Billboard Magazine noted that, “the beauty, charm and allure of singer/pianist/songwriter Chiara Civello’s debut…makes for an auspicious beginning and marks the first revelation of the New Year.” The International Herald Tribune declared “her combination of personality, soulfulness and sophistication…striking.”
The second album The Space Between (2007 Universal Classic and Jazz) produced by Steve Addabbo , shows a more intimate and immediate side of the singer songwriter, leading us us through a journey of thirteen beautiful moments where we feel we can get really close to her.
“This is a record about ‘the space between’. The space between the notes, the silence between words, the space between me and you, me and my past, me and my future, and all the spaces between that nowadays are so difficult to stop and think about….the space between that makes you feel the reality better, the space that makes you miss someone, the space between that makes you not say everything all at once, but bit by bit, as the need of saying it gets stronger in you. The space between what I think and what I say… In Italy, we have a saying: Between saying and doing, there is the sea.”
The album entered successfully the Italian and Japanese chiarts and led her to new important artistic collaborations.
Definitely an itinerant soul, Chiara describes her life as:” My home is the world, as long as there’s a piano at the destination, my world fits in a suitcase, the rest I carry with me : my computer and my guitar.
"Jazz was the most incredible diving machine when it came to going really deep into music," says Civello, about her path of discovery, one sure to continue in the future. "But I knew I couldn't be the new Ella Fitzgerald; I couldn't be the new Shirley Horn. I learned all different kinds of music and then I said to myself, 'I need to find my own voice. Time to unlearn now, time to be free.' It's like a hot air balloon: To be able to fly you have to throw off the sandbags. I want to be as light as I can-light as a feather."
“In the first album you search, in the second you focus, in the third you find yourself…. and here I am,” says Chiara Civello in describing her third album titled “7752” of upcoming release.
7752 is the distance in Kilometers from New York City to Rio de Janeiro, the two cities that provided the inspiration for this album. New York is where Chiara lives, while Rio changed Chiara’s life…
While visiting her friend, Daniel Jobim, in Rio in February 2008, Chiara was taken to a party (known as SARAO) where artists and musicians of all kinds get together. The guitar went around and everyone sang a song. As Chiara shared, listened, and learned, a new phase of her artistic path began.
“Co-writing I was already familiar with,” says Chiara, “since those unforgettable three days spent in Santa Monica in which I wrote Trouble with Burt Bacharach for my first album…but in Brazil everyone co writes. It’s a big party, everyone shares and dares and makes it happen.”
Ana Carolina, a Brazilian pop star, is one of the main collaborators of 7752. Not only did she co-write five of the songs with Chiara, but she also played acoustic guitar on most of them. “We met at that party and she asked me if I had a melody for her, so the next day I started RESTA, a song that soon after we finished together and sang as a duet live in Sao Paulo.” Success has already accompanied the collaboration with Ana Carolina, as RESTA will be featured on the new Novela of Globo TV called “Passione,” starting on May 17, 2010.
Written between Rio, New York, and Trastevere (Rome), 7752 includes ten musical moments of which eight were recorded in NYC (and produced by the eclectic producer Andres Levin), while four were recorded in Rio and produced by Chiara herself.
“All my friends and favorite musicians merged into this record in the most natural way…it was like bringing the Rio spirit into the studio: Mauro Refosco (Thom Yorke, David Byrne, Forro’ in The Dark) and Guilherme Monteiro (Ron Carter, Forro in The Dark) had already recorded with me and I couldn’t possibly think of a record without them, Anat Cohen is one of my best friends and I have always wanted to have her on my album but we never were able to make it happen; Jaques Morelenbaum is one of the most talented and sentimental musicians I have ever met; Mark Ribot was the perfect guy for these songs, not to mention the great rhythm section that Andres brought in the studio, Gene Lake on the drums and Jonathan Maron on the bass. Ana Carolina who wrote most of the songs with me already owned them on the acoustic guitar and added her tremendous groove to them”.
Already defined as an “enticing and contagious” album, 7752 sounds lively, while portraying a new, playful and joyous aspect of Chiara’s singing and songwriting. The sound is a beautiful alchemy among the 60s, Italian melody, Brazilian harmonies, and R&B.
http://www.chiaracivello.com
Via con me
Chiara Civello Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
niente più ti lega a questi luoghi
neanche questi fiori azzurri
Via, via, neanche questo tempo grigio
pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti
It's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
I dream of you
chips, chips, du-du-du-du-du
du-du-du-du-du
Via, via, via, vieni via con me
entra in questo amore buio
non perderti per niente al mondo…
Via, via, via, non perderti per niente al mondo
lo spettacolo d' arte varia
di uno innamorato di te
It's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
good luck my babe,
it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
I dream of you
chips, chips, du-du-du-du-du
du-du-du-du-du
Via, via, via, vieni via con me
entra in questo amore buio
pieno di uomini
Via, via, entra e fatti un bagno caldo
c'è un accappatoio azzurro,
fuori piove un mondo freddo
It's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
good luck my babe,
it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
I dream of you
it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
I dream of you
it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful.
"Via con me" is an Italian song sung by Chiara Civello. The title of the song means "Come away with me". The song is written in a romantic style, with lyrics intended to persuade a lover to leave their current surroundings and come away with the singer. The song is set to a fast-paced tune that encourages movement and energy.
The first verse of the song talks about escaping from a place that no longer has anything to offer. The singer urges their lover to "come away from here", as nothing ties them to that place anymore, not even the blue flowers. The second verse speaks to the time spent in that place, full of music and people that the lover enjoyed, but now it's time to move on.
The chorus of the song talks about how wonderful it would be to come away together, wishing their lover good luck while promising to dream of them. The bridge of the song is simply a scat section, filled with vocalizations and nonsensical syllables, adding a playful and carefree tone to the song.
Overall, "Via con me" is a love song that encourages a lover to leave their past behind and come away into the future together, with a partner who is devoted to them and their happiness.
Line by Line Meaning
Via, via, vieni via di qui
Come with me, leave this place behind
niente più ti lega a questi luoghi
There's nothing holding you here anymore
neanche questi fiori azzurri
Not even these blue flowers
via, via, neanche questo tempo grigio
Not even this grey weather
pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti
Full of music and men you've enjoyed
Via, via, via, vieni via con me
Come with me, enter this dark love
entra in questo amore buio
Enter into this dark love
non perderti per niente al mondo…
Don't miss out on anything in the world
non perderti per niente al mondo
Don't miss out on anything in the world
lo spettacolo d' arte varia
The various art show
di uno innamorato di te
From one in love with you
via, via, entra e fatti un bagno caldo
Come in and take a warm bath
c'è un accappatoio azzurro, fuori piove un mondo freddo
There's a blue bathrobe, outside it's raining in a cold world
it's wonderful, it's wonderful, it's wonderful
It's amazing
good luck my babe,
Good luck, my love
I dream of you
I dream of being with you
chips, chips, du-du-du-du-du du-du-du-du-du
Non-lyrical vocalization
Writer(s): PAOLO CONTE
Contributed by Zachary P. Suggest a correction in the comments below.
@associarte
Via, via, vieni via di qui,
niente pi ti lega a questi luoghi,
neanche questi fiori azzurri
via, via, neache questo tempo grigio
pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti,
Its wonderful, its wonderful, its wonderful
good luck my babe, its wonderful,
its wonderful, its wonderful, I dream of you
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me
entra in questo anore buio, non perderti per niente al mondo
via, via, non perderti per niente al mondo
Lo spettacolo d arte varia di uno innamorato di te,
its wonderful, its wonderful
Via, via, vieni via con me,
entra in questo amore buio pieno di uomini
via, via, entra e fatti un bagno caldo
c un accappatoio azzurro, fuori piove un mondo freddo,
its wonderful, its wonderful
@chrisbadalamenti9132
What a beautiful voice!
@annaabrams4225
Chiara Civello does a superb job interpreting this beautiful song. An interpretation that is the equal, if not even better than the original.
@juanpereyra9437
Es maravilloso querida, maravilloso :333
@cignupessa
Io lo trovo molto fresco e molto adatto alla sua vocalità. bello!!
@associarte
Via, via, vieni via di qui,
niente pi ti lega a questi luoghi,
neanche questi fiori azzurri
via, via, neache questo tempo grigio
pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti,
Its wonderful, its wonderful, its wonderful
good luck my babe, its wonderful,
its wonderful, its wonderful, I dream of you
chips, chips, du-du-du-du-du
Via, via, vieni via con me
entra in questo anore buio, non perderti per niente al mondo
via, via, non perderti per niente al mondo
Lo spettacolo d arte varia di uno innamorato di te,
its wonderful, its wonderful
Via, via, vieni via con me,
entra in questo amore buio pieno di uomini
via, via, entra e fatti un bagno caldo
c un accappatoio azzurro, fuori piove un mondo freddo,
its wonderful, its wonderful
@slavkocosic5553
Nice cover<3...
@igorfabrizio1075
It's wonderfull good luck my Babe...
@BreatheLust
Fantastica....
@jorgeluizdemello7987
Linda voz, bonita, excelente expreção no palco. Muito cone
ctado com seu parceiro, Chico . Uma mulher q impressiona...
@GRISHAQOBALAVA
I love you Chiara