Bolero Blues
Chico Buarque Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando eu ainda estava moço
Algum pressentimento
Me trazia volta e meia
Por aqui
Talvez à espera da garota
Que naquele tempo
Andava longe, muito longe
De existir
Tantos tristes fados eu compus
Quanto choro em vão,
bolero, blues
Eis que do nada ela aparece
Com o vestido ao vento
Já tão desejada
Que não cabe em si

Neste crucial momento
Neste cruzamento
Se ela olhar para trás
É bem capaz de num lamento
Acudir ao meu olhar mendigo
Mas aquela ingrata corre
E a Barão da Torre e a
Vinicius de Moraes
São de repente estranhas ruas
Sem o seu vestido ficam nuas
E ao vento eu digo
- tarde demais

Quando ela já não mais garota
Der a meia-volta




Claro que não vou
estar mais nem aí

Overall Meaning

In Bolero Blues, Chico Buarque talks about a young man who, through some sort of premonition, keeps coming back to a particular place, perhaps waiting for the girl who he knows will someday appear. He has composed many sad songs, crying in vain, waiting for her to come. Suddenly, she appears, free and desirable, but she runs away, leaving the young man behind. At this moment, the young man realizes that he might never have the chance to be with her again, and all he can do is look at her as she gets further away. He speaks of the streets of Barão da Torre and Vinicius de Moraes becoming strange and naked without her dress; and in the end, he tells us that when she is no longer a girl and looks back, he will no longer care.


The song talks about unrequited love and the idea that sometimes love only comes once in a lifetime. The singer, haunted by a premonition, waits for the girl to arrive, builds his dreams and songs around her, but she comes and goes without looking back. The lyrics are melancholic and with a sense of resignation, while the music has a dramatic bolero style, adding to the emotional intensity of the song.


Line by Line Meaning

Quando eu ainda estava moço
When I was still young and inexperienced


Algum pressentimento
A feeling of anticipation


Me trazia volta e meia
Brought me back from time to time


Por aqui
To this place


Talvez à espera da garota
Perhaps waiting for the girl


Que naquele tempo
Who at that time


Andava longe, muito longe
Was far away, very far away


De existir
From existing


Tantos tristes fados eu compus
I composed so many sad fates


Quanto choro em vão, bolero, blues
As much as I cried in vain, bolero, blues


Eis que do nada ela aparece
Behold, out of nowhere she appears


Com o vestido ao vento
With her dress in the wind


Já tão desejada
Already so desired


Que não cabe em si
That cannot contain herself


Neste crucial momento
In this critical moment


Neste cruzamento
At this intersection


Se ela olhar para trás
If she looks back


É bem capaz de num lamento
She might possibly, in a lament


Acudir ao meu olhar mendigo
Answer to my beggarly look


Mas aquela ingrata corre
But that ungrateful one runs


E a Barão da Torre e a Vinicius de Moraes
And Barão da Torre and Vinicius de Moraes


São de repente estranhas ruas
Suddenly become strange streets


Sem o seu vestido ficam nuas
Without her dress, they become naked


E ao vento eu digo - tarde demais
And in the wind I say - too late


Quando ela já não mais garota
When she's no longer a girl


Der a meia-volta
Turn around


Claro que não vou estar mais nem aí
Of course I won't care anymore




Contributed by Kennedy D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions