Bye bye Brasil
Chico Buarque Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oi, coração
Não dá pra falar muito não
Espera passar o avião
Assim que o inverno passar
Eu acho que vou te buscar
Aqui tá fazendo calor
Deu pane no ventilador
Já tem fliperama em Macau
Tomei a costeira em Belém do Pará
Puseram uma usina no mar
Talvez fique ruim pra pescar
Meu amor

No Tocantins
O chefe dos parintintins
Vidrou na minha calça Lee
Eu vi uns patins pra você
Eu vi um Brasil na tevê
Capaz de cair um toró
Estou me sentindo tão só
Oh, tenha dó de mim
Pintou uma chance legal
Um lance lá na capital
Nem tem que ter ginasial
Meu amor

No Tabariz
O som é que nem os Bee Gees
Dancei com uma dona infeliz
Que tem um tufão nos quadris
Tem um japonês trás de mim
Eu vou dar um pulo em Manaus
Aqui tá quarenta e dois graus
O sol nunca mais vai se pôr
Eu tenho saudades da nossa canção
Saudades de roça e sertão
Bom mesmo é ter um caminhão
Meu amor

Baby, bye bye
Abraços na mãe e no pai
Eu acho que vou desligar
As fichas já vão terminar
Eu vou me mandar de trenó
Pra Rua do Sol, Maceió
Peguei uma doença em Ilhéus
Mas já tô quase bom
Em março vou pro Ceará
Com a benção do meu orixá
Eu acho bauxita por lá
Meu amor

Bye bye, Brasil
A última ficha caiu
Eu penso em vocês night and day
Explica que tá tudo okay
Eu só ando dentro da lei
Eu quero voltar, podes crer
Eu vi um Brasil na tevê
Peguei uma doença em Belém
Agora já tá tudo bem
Mas a ligação tá no fim
Tem um japonês trás de mim
Aquela aquarela mudou
Na estrada peguei uma cor
Capaz de cair um toró
Estou me sentindo um jiló
Eu tenho tesão é no mar
Assim que o inverno passar
Bateu uma saudade de ti
Tô a fim de encarar um siri




Com a benção de Nosso Senhor
O sol nunca mais vai se pôr

Overall Meaning

The lyrics to Chico Buarque's song "Bye Bye Brasil" are about a man communicating with his heart and longing to be reunited with his lover. He speaks about various places he has traveled throughout Brazil, ranging from Macau to Pará to Manaus, and expresses his experiences in vivid details. He laments the changing landscape of Brazil, from the installation of a power plant in the sea to the possible negative impact on fishing, as well as his own personal struggles, such as catching a disease in Ilhéus. Despite this, he expresses his desire to return to Brazil, with a longing for the sea and the taste of siri. The song is a nostalgic tribute to Brazil, filled with a mix of personal experiences and social observations.


Overall, "Bye Bye Brasil" reflects the growing sense of disillusionment with the dictatorship that governed Brazil at the time, with its materialism and modernism displacing traditional ways of life. The song portrays the intimate side of modernization and how it affects the people in Brazil. The man singing the lyrics represents the working class and their relationship with change, challenged by the shifting landscape and modernization of Brazil. The song's blend of nostalgia and melancholy captures the complex feelings that many Brazilians had at the time.


Line by Line Meaning

Oi, coração
Hello, my dear heart


Não dá pra falar muito não
I can't talk for long


Espera passar o avião
Just wait until the plane passes


Assim que o inverno passar
Once the winter is over


Eu acho que vou te buscar
I think I'll come get you


Aqui tá fazendo calor
It's hot here


Deu pane no ventilador
The fan broke down


Já tem fliperama em Macau
There's already an arcade in Macau


Tomei a costeira em Belém do Pará
I took the coast road in Belém do Pará


Puseram uma usina no mar
They built a power plant in the sea


Talvez fique ruim pra pescar
Maybe it'll be bad for fishing


Meu amor
My love


No Tocantins
In Tocantins


O chefe dos parintintins
The chief of the Parintintins


Vidrou na minha calça Lee
Got mesmerized by my Lee pants


Eu vi uns patins pra você
I saw some roller-skates for you


Eu vi um Brasil na tevê
I saw Brazil on TV


Capaz de cair um toró
It's likely to rain heavily


Estou me sentindo tão só
I'm feeling so alone


Oh, tenha dó de mim
Oh, have mercy on me


Pintou uma chance legal
A good opportunity arose


Um lance lá na capital
A thing in the capital


Nem tem que ter ginasial
Doesn't even require high school education


Meu amor
My love


No Tabariz
In Tabariz


O som é que nem os Bee Gees
The sound is like that of the Bee Gees


Dancei com uma dona infeliz
Danced with an unhappy lady


Que tem um tufão nos quadris
Who has a typhoon in her hips


Tem um japonês trás de mim
There's a Japanese guy behind me


Eu vou dar um pulo em Manaus
I'm going to visit Manaus


Aqui tá quarenta e dois graus
It's 42 degrees here


O sol nunca mais vai se pôr
The sun will never set again


Eu tenho saudades da nossa canção
I miss our song


Saudades de roça e sertão
Miss the countryside and drylands


Bom mesmo é ter um caminhão
What's great is having a truck


Meu amor
My love


Baby, bye bye
Baby, bye bye


Abraços na mãe e no pai
Hugs to mom and dad


Eu acho que vou desligar
I think I'll hang up


As fichas já vão terminar
The tokens are almost out


Eu vou me mandar de trenó
I'm going to take off on a sled


Pra Rua do Sol, Maceió
To Sun Street, Maceió


Peguei uma doença em Ilhéus
I caught a disease in Ilhéus


Mas já tô quase bom
But I'm almost healed


Em março vou pro Ceará
In March, I'm going to Ceará


Com a benção do meu orixá
With the blessing of my orixá


Eu acho bauxita por lá
I think there's bauxite over there


Meu amor
My love


Bye bye, Brasil
Bye bye, Brazil


A última ficha caiu
The last token dropped


Eu penso em vocês night and day
I think of you night and day


Explica que tá tudo okay
Explain that everything is okay


Eu só ando dentro da lei
I'm only following the law


Eu quero voltar, podes crer
I want to come back, believe me


Eu vi um Brasil na tevê
I saw Brazil on TV


Peguei uma doença em Belém
I caught a disease in Belém


Agora já tá tudo bem
Now everything's okay


Mas a ligação tá no fim
But the call is ending


Tem um japonês trás de mim
There's a Japanese guy behind me


Aquela aquarela mudou
That watercolor has changed


Na estrada peguei uma cor
On the road, I got a tan


Capaz de cair um toró
It's likely to rain heavily


Estou me sentindo um jiló
I'm feeling bitter


Eu tenho tesão é no mar
I'm passionate about the sea


Assim que o inverno passar
Once the winter is over


Bateu uma saudade de ti
I suddenly miss you


Tô a fim de encarar um siri
I feel like tackling a crab


Com a benção de Nosso Senhor
With the blessing of Our Lord


O sol nunca mais vai se pôr
The sun will never set again




Lyrics © WARNER/CHAPPELL MUSIC LTD
Written by: Francisco Buarque, Roberto Menecal

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@renatodeux5487

Bye bye, Brasil

Oi, coração
Não dá pra falar muito não
Espera passar o avião
Assim que o inverno passar
Eu acho que vou te buscar
Aqui tá fazendo calor
Deu pane no ventilador
Já tem fliperama em Macau
Tomei a costeira em Belém do Pará
Puseram uma usina no mar
Talvez fique ruim pra pescar
Meu amor

No Tocantins
O chefe dos parintintins
Vidrou na minha calça Lee
Eu vi uns patins pra você
Eu vi um Brasil na tevê
Capaz de cair um toró
Estou me sentindo tão só
Oh, tenha dó de mim
Pintou uma chance legal
Um lance lá na capital
Nem tem que ter ginasial
Meu amor

No Tabariz
O som é que nem os Bee Gees
Dancei com uma dona infeliz
Que tem um tufão nos quadris
Tem um japonês trás de mim
Eu vou dar um pulo em Manaus
Aqui tá quarenta e dois graus
O sol nunca mais vai se pôr
Eu tenho saudades da nossa canção
Saudades de roça e sertão
Bom mesmo é ter um caminhão
Meu amor

Baby, bye bye
Abraços na mãe e no pai
Eu acho que vou desligar
As fichas já vão terminar
Eu vou me mandar de trenó
Pra Rua do Sol, Maceió
Peguei uma doença em Ilhéus
Mas já tô quase bom
Em março vou pro Ceará
Com a benção do meu orixá
Eu acho bauxita por lá
Meu amor

Bye bye, Brasil
A última ficha caiu
Eu penso em vocês night and day
Explica que tá tudo okay
Eu só ando dentro da lei
Eu quero voltar, podes crer
Eu vi um Brasil na tevê
Peguei uma doença em Belém
Agora já tá tudo bem
Mas a ligação tá no fim
Tem um japonês trás de mim
Aquela aquarela mudou
Na estrada peguei uma cor
Capaz de cair um toró
Estou me sentindo um jiló
Eu tenho tesão é no mar
Assim que o inverno passar
Bateu uma saudade de ti
Tô a fim de encarar um siri
Com a benção de Nosso Senhor
O sol nunca mais vai se pôr



All comments from YouTube:

@marcelosena3264

É como querer fazer música de forma desprentensiosa e acabar fazendo uma obra prima. Coisa de gênio.

@josefreire2391

Ótima definição!

@biancanascimento3372

Meu Deus .. que música é essa... letra incrível.. arranjos sem comentários... acho dificil fazer outra musica como esta...

@sergiosantana6119

Pior é que fez viu!

@patriciapinto1831

Choro sempre que ouço.

@gilmarpluceno7711

Com certeza....este é o nosso Chico de cada dia...

@Podrespoderes88

Top 3 desse sujeito. Minha opinião..rsrs

@abelalencar

Dá uma felicidade, dá uma dor...

7 More Replies...

@adrianacosta6541

Adoro que conforme a ligação está acabando a música vai ficando mais intensa pq ele quer falar tudo antes do final da última ficha. E a ligação cai quando ele está dizendo que “o sol nunca mais vai se pôr”.

@edilmaduarte3495

Essa música me traz sensação de alegria, felicidade. A riqueza da composição- letra que conta com uma beleza incrível uma uma história de um tempo que já se faz distante. E o arranjo, o instrumental riquíssimo. Meu Deus esse Brasil da MPB era magnífico!

More Comments

More Versions