The firstborn son of Sérgio Buarque de Hollanda, Buarque lived at several locations throughout his childhood, though mostly in Rio de Janeiro, São Paulo, and Rome. He wrote and studied literature as a child and found music through the bossa nova compositions of Tom Jobim and João Gilberto. He performed as a singer and guitarist in the 1960s as well as writing a play that was deemed dangerous by the Brazilian military dictatorship of the time. Buarque, along with several Tropicalist and MPB musicians, was threatened by the Brazilian military government and eventually left Brazil for Italy in 1969. However, he came back to Brazil in 1970, and continued to record, perform, and write, though much of his material was suppressed by government censors. He released several more albums in the 1980s and published three novels in the 1990s and 2000s.
In 2019, Buarque was awarded the Camões Prize, the most important prize for literature in the Portuguese language.
Iolanda
Chico Buarque Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quem dera fosse uma declaração de amor
Romântica, sem procurar a justa forma
Do que lhe vem de forma assim tão caudalosa
Te amo,
te amo,
eternamente te amo
Se é pra morrer, quero morrer contigo
Minha solidão se sente acompanhada
Por isso às vezes sei que necessito
Teu colo,
teu colo,
eternamente teu colo
Quando te vi, eu bem que estava certo
De que me sentiria descoberto
A minha pele vais despindo aos poucos
Me abres o peito quando me acumulas
De amores,
de amores,
eternamente de amores
Se alguma vez me sinto derrotado
Eu abro mão do sol de cada dia
Rezando o credo que tu me ensinaste
Olho teu rosto e digo à ventania
Iolanda, Iolanda, eternamente Iolanda
Chico Buarque's song "Iolanda" is a romantic declaration of love, with lyrics that express the singer's deep affection and need for their loved one. The song begins by acknowledging the limitations of words, stating that it is only one more among many songs, and that it fails to capture the full depth of the singer’s emotions. The singer then goes on to express their undying love for Iolanda.
The second verse of the song talks about the singer's need for Iolanda's presence in their life. They say that they will not die if Iolanda is not with them, but if they have to die, they want it to be with her. The singer expresses how even when alone, they feel accompanied by the thought of Iolanda, and when needed, they seek comfort in her arms.
The third verse talks about how the singer felt from the moment they saw Iolanda. They knew they would be exposed and that their heart would be laid bare. Iolanda slowly revealed the singer's true self and opened their heart to love. The final verse of the song talks about the strength and comfort that Iolanda brings to the singer's life. Even in their moments of defeat, they find solace and hope in Iolanda's teachings and guidance.
Line by Line Meaning
Esta canção nao é mais que mais uma canção
This song is nothing more than just another song
Quem dera fosse uma declaração de amor
I wish it was a love declaration
Romântica, sem procurar a justa forma
Romantic, without seeking the right form
Do que lhe vem de forma assim tão caudalosa
Of what comes out of it so abundantly
Te amo,
te amo,
eternamente te amo
I love you,
I love you,
eternally I love you
Se me faltares, nem por isso eu morro
If I miss you, I do not die
Se é pra morrer, quero morrer contigo
If it's time to die, I want to die with you
Minha solidão se sente acompanhada
My loneliness feels accompanied
Por isso às vezes sei que necessito
That's why sometimes I know I need
Teu colo,
teu colo,
eternamente teu colo
Your embrace,
your embrace,
eternally your embrace
Quando te vi, eu bem que estava certo
When I saw you, I knew for sure
De que me sentiria descoberto
That I would feel exposed
A minha pele vais despindo aos poucos
You undress my skin slowly
Me abres o peito quando me acumulas
You open my heart when you hold me
De amores,
de amores,
eternamente de amores
With love,
with love,
eternally with love
Se alguma vez me sinto derrotado
If ever I feel defeated
Eu abro mão do sol de cada dia
I give up on the sun every day
Rezando o credo que tu me ensinaste
Reciting the creed that you taught me
Olho teu rosto e digo à ventania
I look at your face and say to the wind
Iolanda, Iolanda, eternamente Iolanda
Iolanda, Iolanda, eternally Iolanda
Contributed by Alexander O. Suggest a correction in the comments below.
push
Chico e Simone ( sem comentários) pelo amor de Deus! Voltem ao cenário artístico! Estamos " famintos e sedentos" do verdadeiro talento!
Mayra Fonteles
Que saudades do meu pai ao ouvir essa música, ele colocava no carro quando íamos viajar e sempre chorava ao ouvir, hoje quem chora sou eu quando ouço.
“Se é pra morrer, quero morrer contigo” é realmente, uma parte minha se foi com ele.
Ton Carvalho - autor de "Reflexões Ocidentais"
Será que existe uma musica mais simples e linda que essa? Acho que não!!!
Andresa Zanin
Não! Só os poetas que tem alma sabem disso.... Foi se o tempo que a música era poética. Hj só rabo faz sucesso e ganha estátua de será. Triste geração! Eu tive o previlegio de pegar o final dessa geração. Tinha meus 13 anos...mas foi melhor época. Obrigada meu Deus por ter vivido neste tempo. Hj só bunda e fank. 💩
Paty60
Espanhola de Sá e Guarabira cantando por Flávio Venturini e tão qto.
Edilson Teles
É verdade, essa mexe com a alma, a interpretação da Simone com Chico buarque é sem dúvida magistral.
José Augusto De Souza
Divina
José Moreira
Não existe. Prá mim foi amor a primeira vista. Ouvi em Maringá em um rádio a pilha, fechou
Luiz Alberto
Iolanda é uma versão do Chico Buarque pra Yolanda q o Pablo Milanés compôs em homenagem para sua então esposa.
É uma canção incrível em em português ou espanhol.
Tenho uma netinha chamada Iolanda...muito da escolha do nome se deu por essa obra-prima.
Almir Amancio
Simplesmente maravilhoso