Sonhos Sonhos São
Chico Buarque Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Negras nuvens
Mordes meu ombro em plena turbulência
Aeromoça nervosa pede calma
Aliso teus seios e toco
Exaltado coração
Então despes a luva para eu ler-te a mão
E não tem linhas tua palma
Sei que é sonho
Incomodado estou, num corpo estranho
Com governantes da América Latina
Notando meu olhar ardente
Em longínqua direção
Julgam todos que avisto alguma salvação
Mas não, é a ti que vejo na colina

Qual esquina dobrei às cegas
E caí no Cairo, ou Lima, ou Calcutá
Que língua é essa em que despejo pragas
E a muralha ecoa

Em Lisboa
Faz algazarra a malta em meu castelo
Pálidos economistas pedem calma
Conduzo tua lisa mão
Por uma escada espiral
E no alto da torre exibo-te o varal
Onde balança ao léu minh’alma

Em Macau, Maputo, Meca, Bogotá
Que sonho é esse de que não se sai
E em que se vai trocando as pernas
E se cai e se levanta noutro sonho

Sei que é sonho
Não porque da varanda atiro pérolas
E a legião de famintos se engalfinha
Não porque voa nosso jato
Roçando catedrais




Mas porque na verdade não me queres mais
Aliás, nunca na vida foste minha

Overall Meaning

The lyrics to Chico Buarque's "Sonhos Sonhos São" describe a dream-like state where the singer is experiencing turbulence on a plane ride. As he takes comfort in touching his lover's breasts, he realizes that he is not in control of the situation. Meanwhile, the singer notices his surroundings, which include several Latin American politicians, but his thoughts are consumed by thoughts of his lover. There are moments when he is unsure of his location, and he falls into other dreams which involve different settings, languages, and events. Throughout the song, the singer realizes that his experiences are just dreams, but he is haunted by the idea that the woman he loves doesn't love him back.


The lyrics to this song showcase Chico Buarque's ability to create a dreamy, poetic mood, taking the listener through a journey of different emotions and settings. The connection between the singer and his lover is particularly intriguing, as it adds a layer of personal passion to the already complex dream sequences. Moreover, the song shows Buarque's ability to convey important political messages in a seemingly unrelated context.


Line by Line Meaning

Negras nuvens
I feel overwhelmed by dark clouds


Mordes meu ombro em plena turbulência
The turbulence of the situation is causing me physical pain


Aeromoça nervosa pede calma
The flight attendant is nervous and asking for calm


Aliso teus seios e toco
I touch and caress your breasts


Exaltado coração
My heart is filled with excitement


Então despes a luva para eu ler-te a mão
You take off your glove so that I can read your palm


E não tem linhas tua palma
Your palm has no lines, indicating that this is a dream


Sei que é sonho
I know that this is just a dream


Incomodado estou, num corpo estranho
I feel uncomfortable in this strange body


Com governantes da América Latina
I notice Latin American leaders around me


Notando meu olhar ardente
They notice my passionate gaze


Em longínqua direção
Looking in the distant direction


Julgam todos que avisto alguma salvação
They all think I see some kind of salvation


Mas não, é a ti que vejo na colina
But no, I only see you on the hill


Qual esquina dobrei às cegas
Which corner did I blindly turn


E caí no Cairo, ou Lima, ou Calcutá
And end up in Cairo, Lima or Calcutta


Que língua é essa em que despejo pragas
What language am I cursing in


E a muralha ecoa
And the wall echoes back


Em Lisboa
In Lisbon


Faz algazarra a malta em meu castelo
The people are making a commotion in my castle


Pálidos economistas pedem calma
Pale economists are asking for calm


Conduzo tua lisa mão
I take your smooth hand


Por uma escada espiral
Up the spiral staircase


E no alto da torre exibo-te o varal
And at the top of the tower I show you my clothesline


Onde balança ao léu minh’alma
Where my soul swings aimlessly


Em Macau, Maputo, Meca, Bogotá
In Macau, Maputo, Mecca, Bogota


Que sonho é esse de que não se sai
What kind of dream is this, that you can't escape from


E em que se vai trocando as pernas
Where you keep changing your stance


E se cai e se levanta noutro sonho
And you keep falling and rising in another dream


Sei que é sonho
I know that this is just a dream


Não porque da varanda atiro pérolas
Not because I'm throwing pearls from the balcony


E a legião de famintos se engalfinha
And the hungry crowd are fighting for them


Não porque voa nosso jato
Not because our plane is flying


Roçando catedrais
Brushing against cathedrals


Mas porque na verdade não me queres mais
But because in reality, you don't love me anymore


Aliás, nunca na vida foste minha
In fact, you were never mine in this life




Contributed by Skyler A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Poeta das Calçadas

Negras nuvens
Mordes meu ombro em plena turbulência
Aeromoça nervosa pede calma
Aliso teus seios e toco
Exaltado coração
Então despes a luva para eu ler-te a mão
E não tem linhas tua palma

Sei que é sonho
Incomodado estou, num corpo estranho
Com governantes da América Latina
Notando meu olhar ardente
Em longínqua direção
Julgam todos que avisto alguma salvação
Mas não, é a ti que vejo na colina

Qual esquina dobrei às cegas
E caí no Cairo, ou Lima, ou Calcutá
Que língua é essa em que despejo pragas
E a muralha ecoa

Em Lisboa
Faz algazarra a malta em meu castelo
Pálidos economistas pedem calma
Conduzo tua lisa mão
Por uma escada espiral
E no alto da torre exibo-te o varal
Onde balança ao léu minh'alma

Em Macau, Maputo, Meca, Bogotá
Que sonho é esse de que não se sai
E em que se vai trocando as pernas
E se cai e se levanta noutro sonho

Sei que é sonho
Não porque da varanda atiro pérolas
E a legião de famintos se engalfinha
Não porque voa nosso jato
Roçando catedrais
Mas porque na verdade não me queres mais
Aliás, nunca na vida foste minha

Stella SP

Duvido alguém amar essa música mais do que eu!

Stella SP

Não tem como, posso afirmar!

Tassio Freire

Eu. Faaaaaacil

Guilherme Lamas

kkkkkk

Odair Pinhal Junior

Eu!

2 More Replies...

Andre Martins

Letra fantástica, o Mestre Maior e sua poesia!

CAMILO BARBOSA DA SILVA

Se fosse com outro intérprete ...tipo Elis Regina ou Cida Moreira...

More Versions