Umas e outras
Chico Buarque Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se uma nunca tem sorriso
É pra melhor se reservar
E diz que espera o paraíso
E a hora de desabafar
A vida é feita de um rosário
Que custa tanto a se acabar
Por isso às vezes ela pára
E senta um pouco pra chorar
Que dia!
Nossa, pra que tanta conta
Já perdi a conta
De tanto rezar

Se a outra não tem paraíso
Não dá muita importância, não
Pois já forjou o seu sorriso
E fez do mesmo profissão
A vida é sempre aquela dança
Onde não se escolhe o par
Por isso às vezes ela cansa
E senta um pouco pra chorar
Que dia!
Puxa, que vida danada
Tem tanta calçada
Pra se caminhar

Mas toda santa madrugada
Quando uma já sonhou com Deus
E a outra, triste enamorada
Coitada, já deitou com os seus
O acaso faz com que essas duas
Que a sorte sempre separou
Se cruzem pela mesma rua
Olhando-se com a mesma dor
Que dia!
Nossa, pra que tanta conta
Já perdi a conta
De tanto rezar

Que dia!
Puxa, que vida danada
Tem tanta calçada
Pra se caminhar

Que dia!
Cruzes, que vida comprida




Pra que tanta vida
Pra gente desanimar

Overall Meaning

The lyrics of Chico Buarque's "Umas e Outras" explore the ups and downs of life through the experiences of two different women. The first woman, who never smiles, holds onto the hope of paradise and waits for the right moment to vent her feelings. She sees life as a long rosary that is difficult to bring to an end, so she sometimes takes a break to cry. The second woman, who doesn't have paradise, doesn't give it much importance, and has learned to make a profession of her smile. Life, to her, is always like a dance where you don't choose your partner, so sometimes she also stops to cry.


The two women's lives are intermingled by chance, although they have always been separated by fate. They cross paths at dawn when the first has had a dream with God, and the second is heartbroken and has gone to bed. The same destiny reunites them, and they look at each other with the same pain. The song seems to be about the two women's acceptance of their lives, their pain, and their eventual solace. It is a reflection on the inevitability of life's joys and sorrows, and how they can be shared, even among strangers.


Line by Line Meaning

Se uma nunca tem sorriso
If one never has a smile


É pra melhor se reservar
It is better to reserve oneself


E diz que espera o paraíso
And says she waits for paradise


E a hora de desabafar
And the time to vent


A vida é feita de um rosário
Life is like a rosary


Que custa tanto a se acabar
That is so hard to finish


Por isso às vezes ela pára
That's why sometimes it stops


E senta um pouco pra chorar
And sits down a little to cry


Que dia!
What a day!


Nossa, pra que tanta conta
Wow, why so many worries


Já perdi a conta
I lost count


De tanto rezar
From so much praying


Se a outra não tem paraíso
If the other has no paradise


Não dá muita importância, não
Doesn't give much importance, no


Pois já forjou o seu sorriso
Because she has already forged her smile


E fez do mesmo profissão
And made it her profession


A vida é sempre aquela dança
Life is always that dance


Onde não se escolhe o par
Where you don't choose your partner


Por isso às vezes ela cansa
That's why sometimes it gets tired


E senta um pouco pra chorar
And sits down a little to cry


Puxa, que vida danada
Wow, what a damn life


Tem tanta calçada
There are so many sidewalks


Pra se caminhar
To walk on


Mas toda santa madrugada
But every holy dawn


Quando uma já sonhou com Deus
When one has already dreamed of God


E a outra, triste enamorada
And the other, sadly in love


Coitada, já deitou com os seus
Poor thing, has already slept with her own


O acaso faz com que essas duas
Chance makes these two


Que a sorte sempre separou
Whom fate has always separated


Se cruzem pela mesma rua
Cross paths on the same street


Olhando-se com a mesma dor
Looking at each other with the same pain


Cruzes, que vida comprida
Geez, what a long life


Pra que tanta vida
Why so much life


Pra gente desanimar
For us to get discouraged




Contributed by Claire C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions