Dúvida Cruel
Chico César Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

No meu cérebro crepita
Uma dúvida martelo
Minha alma se agita aflita
Tragédia grega desdita
Flagelo dor pesadelo
Pesadelo, pesadelo, pesadelo

No meu cérebro crepita
Uma dúvida martelo
Minha alma se agita aflita
Tragédia grega desdita
Flagelo dor pesadelo
Pesadelo, pesadelo

Arranca os meus cabelo
E como se fosse praga
Adaga no cotovelo
Golpeia meu cerebelo
O meu coração esmaga

Será que ela me ama
E tudo isso terá nexo
Ou será que não passará
Só de mesa fama sexo?

Será que terá nexo
Será que ela me ama
Ou será que não passará
Só de sexo mesa fama?

Será que ela me ama
E tudo isso terá nexo
Ou será que não passará
Só de mesa fama sexo?

Será que terá nexo
Será que ela me ama
Ou será que não passará
Só de sexo mesa fama?

Será

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Deixa de conversa mole Luzia
Deixa de conversa
Deixa de conversa mole Luzia
Deixa de conversa

Deixa de conversa mole Luzia
Deixa de conversa
Deixa de conversa mole Luzia
Deixa de conversa

No meu cérebro crepita
Uma dúvida martelo
Minha alma se agita aflita
Tragédia grega desdita
Flagelo dor pesadelo
Pesadelo, pesadelo, pesadelo

No meu cérebro crepita
Uma dúvida martelo
Minha alma se agita aflita
Tragédia grega desdita




Flagelo dor pesadelo
Pesadelo, pesadelo, pesadelo

Overall Meaning

Chico César's song "Dúvida Cruel" portrays a narrator grappling with intense doubt and uncertainty. The recurring phrase "no meu cérebro crepita, uma dúvida martelo" translates to "in my brain, doubt crackles like a hammer." This doubt is causing turmoil in the singer's soul, as they describe it as a Greek tragedy, a curse, and a nightmare. The repetition of the word "pesadelo" (nightmare) emphasizes the distress and torment they are experiencing.


The lyrics delve into the singer's internal struggle, questioning whether their loved one truly loves them or if their relationship is solely based on superficial interests such as fame and sex. They wonder if there is any meaningful connection between them or if it's all just a façade. This uncertainty is clearly causing great anguish for the singer, as expressed by lines such as "arranca os meus cabelo" (tearing out my own hair) and "golpeia meu cerebelo, o meu coração esmaga" (hits my cerebellum, crushes my heart).


The song's chorus repeats the question "será que ela me ama?" (does she love me?), emphasizing the central concern of the singer. The name "Luzia" is mentioned at the end, possibly representing the person they are addressing and asking to stop the "conversa mole" (loose talk).


Overall, "Dúvida Cruel" conveys the agony and torment of being caught in a state of doubt and uncertainty about a romantic relationship, as the singer desperately seeks clarity and assurance.


Line by Line Meaning

No meu cérebro crepita
In my brain, there is a crackling


Uma dúvida martelo
A hammering doubt


Minha alma se agita aflita
My soul stirs anxiously


Tragédia grega desdita
Greek tragedy, unfortunate


Flagelo dor pesadelo
Scourge, pain, nightmare


Pesadelo, pesadelo, pesadelo
Nightmare, nightmare, nightmare


Arranca os meus cabelo
It pulls out my hair


E como se fosse praga
And as if it were a curse


Adaga no cotovelo
Dagger in the elbow


Golpeia meu cerebelo
It strikes my cerebellum


O meu coração esmaga
Crushing my heart


Será que ela me ama
Is it possible, she loves me


E tudo isso terá nexo
And all of this will make sense


Ou será que não passará
Or will it not amount to


Só de mesa fama sexo?
Only table, fame, sex?


Será que terá nexo
Will it make sense?


Será que ela me ama
Is it possible, she loves me


Ou será que não passará
Or will it not amount to


Só de sexo mesa fama?
Only sex, table, fame?


Será que ela me ama
Is it possible, she loves me


E tudo isso terá nexo
And all of this will make sense


Ou será que não passará
Or will it not amount to


Só de mesa fama sexo?
Only table, fame, sex?


Será que terá nexo
Will it make sense?


Será que ela me ama
Is it possible, she loves me


Ou será que não passará
Or will it not amount to


Só de sexo mesa fama?
Only sex, table, fame?


Será
Will it be?


Deixa de conversa mole Luzia
Stop talking nonsense, Luzia


Deixa de conversa
Stop talking


Deixa de conversa mole Luzia
Stop talking nonsense, Luzia


Deixa de conversa
Stop talking


No meu cérebro crepita
In my brain, there is a crackling


Uma dúvida martelo
A hammering doubt


Minha alma se agita aflita
My soul stirs anxiously


Tragédia grega desdita
Greek tragedy, unfortunate


Flagelo dor pesadelo
Scourge, pain, nightmare


Pesadelo, pesadelo, pesadelo
Nightmare, nightmare, nightmare




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Francisco Cesar Goncalves

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Sinc Audiovisual

Já tem uns dias que estou com essa música na cabeça... Essa levada do violão é coisa de chico... hehehe muito massa

Clara S

Chico série será o dono ♥️

Camila Medeiros

Porrrraaaaaa, te amo Chico!!!! Meu conterrâneo amado <3

PABLO Miguel

Grandes músicos!!!