With his outlandish neo-Indian costumes and music that borrows from reggae, hip-hop, and Senegalese mbalax, Chico César serves notice that he's doing Brazilian popular music his way. He marries an elastic voice that croons and purrs one moment, yelps and yodels the next, to a dexterity on guitar that puts him in the league of tiptop instrumentalists.
Originally released on a small independent label in Brazil, the live, mostly solo recording Aos Vivos launched César's career, putting him in demand as both a performer and the composer of hit songs like "A Primeira Vista," which Daniela Mercury transformed into the theme song for a smash TV soap opera, and the reggae-styled "Mama Africa." His unique take on the accordion-driven forro melodies of northeastern Brazil evoke Congolese and Angolan pop on "Tambores" and "Duvida Cruel" when he sets them against his bouncy, circular guitar lines. This welcome reissue easily trumps César's concurrently released studio recording on the Putumayo label, Chico César, proving that the charisma of a singer-with-guitar concert can brandish more firepower than an amplified ensemble.
Templo
Chico César Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se me dá atenção
Eu me derreto suave
Neve no vulcão
Se você toca em mim
Alaúde emoção
Eu me desmancho suave
Himalaia himeneu
Esse homem nu sou eu
Olhos de contemplação
Inca maia pigmeu
Minha tribo me perdeu
Quando entrei no templo da paixão
Se você olha pra mim
Se me dá atenção
Eu me derreto suave
Neve no vulcão
Se você toca em mim
Alaúde emoção
Eu me desmancho suave
Nuvem no avião
Himalaia himeneu
Esse homem nu sou eu
Olhos de contemplação
Inca maia pigmeu
Minha tribo me perdeu
Quando entrei no templo da paixão
Himalaia himeneu
Esse homem nu sou eu
Olhos de contemplação
Inca maia pigmeu
Minha tribo me perdeu
Quando entrei no templo da paixão
Himalaia himeneu
Esse homem nu sou eu
Olhos de contemplação
Inca maia pigmeu
Minha tribo me perdeu
Quando entrei no templo da paixão
The lyrics of Chico César's song, "Templo," express the singer's loss of their identity and place within their tribe after entering the "templo da paixão," or the temple of passion. The first two stanzas describe the singer's emotional response to attention from another person, "derreto suave," or melting softly, like "neve no vulcão," or snow on a volcano. The third stanza references the Himalayas and a wedding ceremony, "himeneu," but turns inward with the declaration, "esse homem nu sou eu," or "this naked man is not me." The singer's eyes reflect "contemplação," or contemplation, hinting at a sense of searching or confusion.
The fourth stanza mentions the Inca, Maya, and Pygmy tribes before again emphasizing the singer's own loss, "minha tribo me perdeu," or my tribe lost me. The repetition of the earlier stanzas reinforces this deep sense of longing and displacement. The final repetition of the third and fourth stanzas emphasize the singer's search for self and place.
Overall, the lyrics of "Templo" explore themes of identity, connection, and disconnection. The singer's experience of melting in response to attention and the references to other cultures suggest a desire for connection and understanding, but the mention of the "templo da paixão" suggests that in seeking that connection, the singer may have given up a sense of self and belonging.
Line by Line Meaning
Se você olha pra mim
If you look at me, pay attention to me.
Se me dá atenção
If you give me attention, focus on me.
Eu me derreto suave
I melt softly, like snow on top of a volcano.
Neve no vulcão
Snow on top of a volcano, which is hot and active, a metaphor for my feelings.
Se você toca em mim
If you touch me, connect with me.
Alaúde emoção
Emotional lute, representing the power of music to touch our feelings.
Eu me desmancho suave
I dissolve myself softly, like a cloud inside an airplane.
Nuvem no avião
Cloud inside an airplane, a metaphor for my emotions, which can be carried away by music.
Himalaia himeneu
Wedding chant in the Himalayas, a symbol of spiritual union.
Esse homem nu sou eu
This naked man is me, stripped of all pretenses and defenses.
Olhos de contemplação
Eyes of contemplation, looking beyond appearances to the essence of things.
Inca maia pigmeu
Inca, Maya, Pygmy, three different indigenous cultures, representing diversity and richness of human experience.
Minha tribo me perdeu
My tribe lost me, as I ventured into the temple of passion.
Quando entrei no templo da paixão
When I entered the temple of passion, I abandoned my old identity and embraced a new one.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Francisco Cesar Goncalves, Milton Di Biase, Neusa Maria Fernandes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Marcelo Souto
Templo
Chico César
Se você olha pra mim
Se me dá atenção
Eu me derreto suave
Neve no vulcão
Se você toca em mim
Alaúde emoção
Eu me desmancho suave
Nuvem no avião
Himalaia himeneu
Esse homem nú sou eu
Olhos de contemplação
Inca maia pigmeu
Minha tribo me perdeu
Quando entrei no templo da paixão
Nayara Santana
Se você olha pra mim
Se me dá atenção
Eu me derreto suave
Neve no vulcão
Se você toca em mim
Alaúde emoção
Eu em desmancho suave
Nuvem no avião
Himalaia himeneu
Esse homem nu sou eu
Olhos de contemplação
Inca maia pigmeu
Minha tribo me perdeu
Quando entrei no templo da paixão.
Velho Rock
Um cara que sai de Catolé do Rocha no sertão paraibano com sua poesia e talento debaixo dos braços pra enfrentar a cena musical brasileira e vencer tem de se tirar o chapéu e aplaudir de pé!!!👋👋👋👋
Célio Fagundes
Antes de vencer na música ele venceu no jornalismo, veja a história dele! No jornalismo também foi dos bons!
Elenilde Osório
Também acho incrível a história dele, pra mim é o que há de melhor na música brasileira contemporânea, pena que não tem o merecido reconhecimento.
José Eduardo
Gigante Chico César. Sou fã e nordestino com muito orgulho.
Rui Rocha
Amooooo ❤️ este poderoso poeta e cantor. ❤️
Joao.paulolima Lima
Da nossa catole.. 💪💪
ابنة الشمس
Orgulho de ser nordestina. Aqui tem muita coisa boa.
Adorador Santos
Ele é diferente. Bem brasileiro tão visceral e tão suave ao mesmo tempo. Remete as nossas raízes de pluralidade com uma simplicidade e bom gosto que poucas vezes eu vi.
Aminda Albuquerque
Queria o patrocínio dele
Socorro Vieira
Outro compositor que admiro muito entre tantos outros: o João do Vale. Letras lindíssimas, falando lá do interior do Maranhão. Ver por ex: O bom vaqueiro.