Comme un Aimant
Chiens De Paille Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une passion lézardée. L'érosion des années. Mes parents désarmés se séparent. La maison désormais résonne de leurs paroles désolées. Une part d'ombre est scellée. Pour ne pas rompre, esseulée, chaque jour ma mère se bat. Elle a le monde à soulever et sur ses joues tant de peines me navre. Goût amer. Je pars quand la foudre en elle parle. Pardon de me sauver. J'ai mal de voir ce qui m'attend. Grand besoin de souffler. Pas le cran de la retrouver la tête dans les mains, en quête d'éléments, de raisons de garder les rangs. Je suis de ceux qui traînent tard, à squatter les bancs tels le fer et l'aimant. Ma vie se fait de ces moments où on est mieux loin de chez soi. Moments d'éternité. L'éternité est un moment mais on l'oublie l'un de ces soirs où, en mal de trophée, on refait le monde loin des bras de Morphée, le cœur empreint de cette âme qu'ont les chœurs en plein stade... Mais peu importe, le décor s'ancre, on s'installe entre stages et intérims. En soi, rien de terrible, on stagne là où des petites filles déjà petites femmes charment des hommes encore mômes fans de Jackie Chan, pendant que des femmes encore petites filles élèvent des mômes déjà durs comme des hommes. J'espère en l'espoir perdu, sur les cendres de nos sorts, que leurs voix innocentes ne se joignent pas à l'ensemble des perdants que nous sommes. D'autres, se voyant sans songes, s'en vont, se noyant dans leur sang. L'eau passe sous les ponts. Il me semble qu'hier encore, ma mère m'embrassait sur le front.

Refrain :
J'ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellin. C'est parce qu'erre le spleen, c'est parce qu'être mine. C'est le récit de mes nuits blanches dans la cohue déjà, communément, connu des gens du genre comme une légende, des gens collés aux bancs du genre comme un aimant.

Assis, une lettre à la main, où les miens se laissent être - ce coin de terre maigre où les chiens aiment faire. Je profite de l'instant là où les chemins viennent se perdre. Serein devant cette lettre dont je sais rien, c'est peut être tout et n'importe quoi mais ne rien savoir laisse une touche d'espoir rare à notre endroit. Entre autres, en bas, j'en ai marre de perdre. Cette lettre, une part de rêve dans ce pâle réel. Un poumon quand, pour mort, mon esprit manque d'air, que trop de marques de peine se lisent sur ma face. La peur qu'y ait rien me harcèle, las d'errer en ville jusqu'au matin. De nouveau, vivre m'enivre. L'entrain rince mon cœur vide d'envie puis s'étalant sur mes lèvres, leurs coins se surélèvent. Le déçu se relève droit dans l'arène comme un roi devant sa reine et les fauves morts. Putain, je sens resurgir d'affreux remords de leur formol. Innocence, je rêve. Cette lettre, ma charge de revanche quand tout s'acharne sur les gens comme le hasard sur mes chances pour que notre passage prenne un sens. J'ai pas la hargne de naissance. Je rêve de puiser dans ma jeunesse à grandes mains, que je puisse prendre les bons chemins et ne me brise pas, trimant comme tous triment, pour des miettes en guise de part, mais le rêve est mon vice. La vie se marre quand ses fils marnent, lisant la lettre, je réalise. Sa justice vaut autant que celle des hommes, aux dépends de ceux de ma zone. On se débat tous dans ce monde mais on est tous seuls, en somme, je te jure. Je resterai qu'un arracheur de sacs aux yeux de ceux dont la vie n'est autre que la vie des autres. Je baisse pas assez la tête. Peu d'idéaux mais les idées hautes. Radieux, le ciel rend cet enfer confortable. En fin de compte, quand on regarde, combien montent ? combien toment ? Inutile de le dire aux gosses…

Refrain




Overall Meaning

The lyrics of Chiens de Paille's song Comme un aimant touch on themes of growing up in a broken home, struggling to find meaning and purpose in life, and feeling disconnected from one's environment. The first verse describes the singer's parents' divorce and the resulting tension in the family home. The mother is left to bear the burden of raising the singer on her own, while the singer struggles to cope with the emotional turmoil.


The second verse takes a more introspective turn, with the singer reflecting on their own situation and the choices they've made. They find solace in the simple pleasures of life, like sitting on a bench and reading a letter, and dream of a better future where they can break free from the monotony of their life. They lament the fact that they feel alone in their struggles, and wonder if they will ever be able to rise above their circumstances.


Throughout the song, the singer expresses a sense of resignation and defeat, but also hints at a glimmer of hope that things might one day get better. The refrain, which talks about being drawn to the bench like a magnet, suggests that despite everything, the singer is still searching for something to hold onto, some kind of anchor in a world that seems constantly adrift.


Line by Line Meaning

Une passion lézardée. L'érosion des années.
The singer's passion has cracked with time.


Mes parents désarmés se séparent. La maison désormais résonne de leurs paroles désolées.
The singer's parents have separated and their empty house echoes with their sorrowful words.


Une part d'ombre est scellée. Pour ne pas rompre, esseulée, chaque jour ma mère se bat.
The singer's mother is fighting to keep things together, even as a part of her remains trapped in shadow.


Elle a le monde à soulever et sur ses joues tant de peines me navre. Goût amer.
The artist's mother bears the weight of the world on her shoulders, and the artist is saddened to see the pain etched on her face.


Je pars quand la foudre en elle parle. Pardon de me sauver. J'ai mal de voir ce qui m'attend.
The artist had to leave when their mother reached a breaking point, and they feel guilty for leaving her to face her challenges alone. The uncertainty of their own future is also painful.


Grand besoin de souffler. Pas le cran de la retrouver la tête dans les mains, en quête d'éléments, de raisons de garder les rangs.
The singer needs time to breathe and recenter, but they're afraid to go back and find their mother struggling and searching for reasons to keep going.


Je suis de ceux qui traînent tard, à squatter les bancs tels le fer et l'aimant. Ma vie se fait de ces moments où on est mieux loin de chez soi. Moments d'éternité.
The singer spends their time hanging out with friends, sharing moments that feel timeless and perfect, better than anything they have at home.


L'éternité est un moment mais on l'oublie l'un de ces soirs où, en mal de trophée, on refait le monde loin des bras de Morphée, le cœur empreint de cette âme qu'ont les chœurs en plein stade...
The fleeting, perfect moments are easy to forget when the artist and their friends are trying to prove something to themselves, drinking and talking about everything and nothing in particular.


Mais peu importe, le décor s'ancre, on s'installe entre stages et intérims. En soi, rien de terrible, on stagne là où des petites filles déjà petites femmes charment des hommes encore mômes fans de Jackie Chan, pendant que des femmes encore petites filles élèvent des mômes déjà durs comme des hommes.
The artist and their friends have settled into a routine of temp jobs and internships, nothing too exciting. They watch as young girls try to grow up too fast, attracting boys who are still childish, while some women are forced to raise tough kids all alone.


J'espère en l'espoir perdu, sur les cendres de nos sorts, que leurs voix innocentes ne se joignent pas à l'ensemble des perdants que nous sommes.
The artist hopes that the innocent voices they hear won't join the chorus of losers that they feel they are a part of.


D'autres, se voyant sans songes, s'en vont, se noyant dans leur sang. L'eau passe sous les ponts.
Others who feel trapped and hopeless turn to self-harm or suicide. Time marches on, regardless.


Il me semble qu'hier encore, ma mère m'embrassait sur le front.
The artist remembers a time when their mother was still affectionate and present.


J'ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellin. C'est parce qu'erre le spleen, c'est parce qu'être mine. C'est le récit de mes nuits blanches dans la cohue déjà, communément, connu des gens du genre comme une légende, des gens collés aux bancs du genre comme un aimant.
The singer didn't choose to spend so much time on this bench, but depression and loneliness keep them here. This is the story of their sleepless nights, a familiar legend to others who also feel trapped here like a magnet.


Assis, une lettre à la main, où les miens se laissent être - ce coin de terre maigre où les chiens aiment faire.
The singer is sitting with a letter, feeling disconnected and alone, in a place that feels unloved and forgotten.


Je profite de l'instant là où les chemins viennent se perdre. Serein devant cette lettre dont je sais rien, c'est peut être tout et n'importe quoi mais ne rien savoir laisse une touche d'espoir rare à notre endroit.
The singer finds peace in the moment where paths intersect. They have a letter with no information, but the absence of information leaves a small spark of hope.


Entre autres, en bas, j'en ai marre de perdre. Cette lettre, une part de rêve dans ce pâle réel.
The artist is tired of constantly losing. The letter is a small glimmer of hope in an otherwise bleak reality.


Un poumon quand, pour mort, mon esprit manque d'air, que trop de marques de peine se lisent sur ma face.
The letter is a breath of fresh air for the artist, who feels suffocated by their own thoughts and emotions.


La peur qu'y ait rien me harcèle, las d'errer en ville jusqu'au matin. De nouveau, vivre m'enivre.
The fear that the letter will bring no good news haunts the singer, who is tired of wandering around town all night. The possibility of the letter bringing something positive is exhilarating.


L'entrain rince mon cœur vide d'envie puis s'étalant sur mes lèvres, leurs coins se surélèvent. Le déçu se relève droit dans l'arène comme un roi devant sa reine et les fauves morts.
The singer's spirits lift and their smile grows as they feel a spark of excitement. They feel like a king, standing tall and strong in the face of disappointment and defeat.


Putain, je sens resurgir d'affreux remords de leur formol. Innocence, je rêve. Cette lettre, ma charge de revanche quand tout s'acharne sur les gens comme le hasard sur mes chances pour que notre passage prenne un sens.
The artist feels guilty about past mistakes and longs for the innocence of their youth. The letter represents a chance for them to turn things around when life seems to be working against them.


J'ai pas la hargne de naissance. Je rêve de puiser dans ma jeunesse à grandes mains, que je puisse prendre les bons chemins et ne me brise pas, trimant comme tous triment, pour des miettes en guise de part, mais le rêve est mon vice.
The artist doesn't have a natural drive to succeed, but they dream of tapping into the potential they had as a youth. They don't want to end up broken like so many others who work hard for little reward.


La vie se marre quand ses fils marnent, lisant la lettre, je réalise. Sa justice vaut autant que celle des hommes, aux dépends de ceux de ma zone. On se débat tous dans ce monde mais on est tous seuls, en somme, je te jure.
Life seems to laugh at those who struggle, and the letter reminds the artist that life isn't fair. Everyone is fighting their own battles, and in the end, we're all alone in the struggle.


Je resterai qu'un arracheur de sacs aux yeux de ceux dont la vie n'est autre que la vie des autres. Je baisse pas assez la tête. Peu d'idéaux mais les idées hautes. Radieux, le ciel rend cet enfer confortable. En fin de compte, quand on regarde, combien montent ? combien toment ? Inutile de le dire aux gosses…
To some, the singer will always be seen as a petty thief, but they refuse to lower their head in shame. They don't have many ideals, but they hold their ideas high. Amidst the chaos of their life, the brightness of the sky makes it all more bearable. When all is said and done, who really rises to the top and who falls? It's pointless to try and explain this to children.


J'ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellin. C'est parce qu'erre le spleen, c'est parce qu'être mine. C'est le récit de mes nuits blanches dans la cohue déjà, communément, connu des gens du genre comme une légende, des gens collés aux bancs du genre comme un aimant.
Refrain: The artist didn't choose to spend so much time on this bench, but depression and loneliness keep them here. This is the story of their sleepless nights, a familiar legend to others who also feel trapped here like a magnet.




Contributed by Muhammad H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Arnaud Hedef

[Couplet 1]
Une passion lézardée
L'érosion des années
Mes parents désarmés
Se séparent, la maison, désormais
Résonne de leurs paroles désolées
Une part d'ombre est scellée
Pour ne pas rompre, esseulée
Chaque jour ma mère se bat
Elle a le monde à soulever et sur ses joues tant de peines me navrent
Goût amer. Je pars
Quand la foudre en elle parle
Pardon de me sauver
J'ai mal de voir ce qui m'attend. Grand besoin de souffler
Pas le cran de la retrouver la tête dans les mains, en quête d'éléments
De raisons de garder les rangs
Je suis de ceux qui traînent tard, à squatter les bancs
Tel le fer et l'aimant
Ma vie se fait de ces moments où on est mieux loin de chez soi
Moments d'éternité
L'éternité est un moment mais on l'oublie l'un de ces soirs
Où, en mal de trophées
On refait le monde loin des bras de Morphée
Le cœur empreint de cette âme qu'ont les chœurs en plein stade...
Mais peu importe, le décor s'ancre, on s'installe entre stages et intérims
En soi, rien de terrible, on stagne
Là où des petites filles déjà petites femmes charment
Des hommes encore mômes fans de Jackie Chan
Pendant que des femmes encore petites filles
Elèvent des mômes déjà durs comme des hommes
J'espère en l'espoir perdu, sur les cendres de nos sorts
Que leurs voix innocentes ne se joignent à l'ensemble des perdants que nous sommes
D'autres, se voyant sans songes, s'en vont, se noyant dans leur sang
L'eau passe sous les ponts
Il me semble qu'hier encore, ma mère m'embrassait sur le front

[Transition - scratch]
"Cloués sur un banc, rien d'autre à faire"
"Et les rêves brisés transforment les songeurs en braqueurs"

[Refrain]
J'ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellín
C'est parce qu'erre le spleen, c'est parce qu'être mine
C'est le récit de mes nuits blanches dans la cohue
Déjà communément
Connue des gens du genre
Comme une légende, des gens
Collés aux bancs, du genre
Comme un aimant

[Couplet 2]
Assis, une lettre à la main, où les miens se laissent être
Ce coin de terre maigre où les chiens aiment faire
Je profite de l'instant là où les chemins viennent se perdre
Serein devant cette lettre dont je sais rien
C'est peut être tout et n'importe quoi
Mais ne rien savoir laisse une touche d'espoir rare à notre endroit
Entre autres, en bas, j'en ai marre de perdre
Cette lettre, une part de rêve dans ce pâle réel
Un poumon quand, pour mort, mon esprit manque d'air
Que trop de marques de peine se lisent sur ma face
La peur qu'y ait rien me harcèle, las d'errer en ville jusqu'au matin
De nouveau, vivre m'enivre
L'entrain rince mon cœur vide d'envie puis s'étalant sur mes lèvres
Leurs coins se surélèvent. Le déçu se relève
Droit dans l'arène comme un roi devant sa reine et les fauves morts
Putain, je sens resurgir d'affreux remords de leur formol
Innocence, je rêve. Cette lettre, ma charge de revanche
Quand tout s'acharne sur les gens comme le hasard sur mes chances
Pour que notre passage prenne un sens
J'ai pas la hargne de naissance
Je rêve de puiser dans ma jeunesse à grandes mains
Que je puisse prendre les bons chemins
Et ne me brise pas, trimant comme tous triment
Pour des miettes en guise de part
Mais le rêve est mon vice
La vie se marre quand ses fils marnent
Lisant la lettre, je réalise
Sa justice vaut autant que celle des hommes
Aux dépens de ceux de ma zone
On se débat tous dans ce monde mais on est tous seuls
En somme, je te jure
Je resterai qu'un arracheur de sacs aux yeux de ceux
Dont la vie n'est autre que la vie des autres
Je baisse pas assez la tête. Peu d'idéaux mais les idées hautes
Radieux, le ciel rend cet enfer confortable
En fin de compte, quand on regarde
Combien montent ?
Combien tombent ?
Inutile de le dire aux gosses…

[Transition - scratch]
"Et les rêves brisés transforment les songeurs en braqueurs"

[Refrain]
J'ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellín
C'est parce qu'erre le spleen, c'est parce qu'être mine
C'est le récit de mes nuits blanches dans la cohue
Déjà communément
Connue des gens du genre
Comme une légende, des gens
Collés aux bancs, du genre
Comme un aimant.


Merci !!!!



Yas Drewniak

"J'ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellín
C'est parce qu'erre le spleen, c'est parce qu'être mine
C'est le récit de mes nuits blanches dans la cohue
Déjà communément
Connue des gens du genre
Comme une légende, des gens
Collés aux bancs, du genre

Comme un aimant"


Seuls les vrais savent l'intensité que nos procurent ses sons. Du lourd à jamais !



YouTrends

Elle a le monde à soulever et sur ses joues tant de peines me navrent
Goût amer. Je pars
Quand la foudre en elle parle
Pardon de me sauver
J'ai mal de voir ce qui m'attend. Grand besoin de souffler
Pas le cran de la retrouver la tête dans les mains, en quête d'éléments
De raisons de garder les rangs
Je suis de ceux qui traînent tard, à squatter les bancs
Tel le fer et l'aimant



All comments from YouTube:

Al Oul

Ce son c'est une œuvre d'art, les paroles, l'instrumentale 👍🔥🔥🔥

bino

A chaque fois qu'on me demande, "c'est quoi ton son préféré?" je ne sais jamais quoi répondre, il y en a tellement
Mais a chaque fois que je tombe sur comme un aimant, je me dis "c'est celui la dans le rap français c'est sur"
Tout y est, le son, la voix, le texte, c'est du 5 étoiles ce morceau

Antoine Le moine

je me faisais exactement la même réflexion en l'écoutant de nouveau:)

tonton karim

"Ne rien savoir laisse une touche d'espoir rare à notre endroit" Ma vie en une phrase

Camille Absolut

Ce son c’est ma vie. Comme beaucoup d’autres. On est la en 2020. Avec les larmes aux yeux

kardiak 25000

Oui c'est clair cousine quelle époque, quelle nostalgie....Marseille je t'aime...👍🔥🤨😎❤

Hams Hams

2022 comme dirait !!!

Mika et Carine

@Hams Hams 👍\•/

MrLucianodelrio

Commentaire magistral !

Tobias Marner

Ce son est notre maison.

6 More Replies...
More Comments

More Versions