La pli si tol
Chiktay Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

En couché en ti case la, la pli si tol ka chanté lanmou!
Doudou pouki ou pa là, kè en mwen sérré mwen anvi pléré

Assé pran an vi an mwen lanmou passé pa rété
I té bèl kon arc en ciel
Mè pran koulè pa té fèt pou mwen
Montré vou ki an ciel là, divisé longuè la peine an mwen
Pass la pli ki déro là, fè débodé dlo a kè an mwen.

Karess aw doudou lè la pli ka tombé
Koloré a quan ciel là vini nouai
A telman content,
content kon pipiri et posé si branche pou palé de lanmou

Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan Bang bang

Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa
An ti doucine par si en ti doucine par là
Sirop miiel en ko an nou
Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa
Non doudou pa pléré, ou sé soleil la vi an mwen
Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa
Paaaaaaa Plééérééééééé
Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa

Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan
Ali ki tan Bang bang

Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa
An ti doucine par si en ti doucine par là
Sirop miiel en ko an nou
Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa
Non doudou pa pléré, ou sé soleil la vi an mwen
Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa
Paaaaaaa Plééérééééééé
Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa

Ah! ah! ah! ah! ah ah! ah! ah! ah ah! ah! ah! ah

Gadé en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka vouè
Kouté en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka tan
En ti la pli si tol, Sé tan pou fè lanmou
Doucine en ti case là, Sirop an ko an nou

Gadé en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka vouè
Kouté en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka tan
En ti la pli si tol, Sé tan pou fè lanmou
Doucine en ti case là, Sirop an ko an nou

Gadé en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka vouè
Kouté en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka tan
En ti la pli si tol, Sé tan pou fè lanmou
Doucine en ti case là, Sirop an ko an nou

Gadé en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka vouè
Kouté en l'aute Doudou Sé vou ki mwen ka tan
En ti la pli si tol, Sé tan pou fè lanmou
Doucine en ti case là, Sirop an ko an nou

Lè la pli tombé et tou lè matins en lévé tout sèl en ti case là
Pa ka komprend sa ka rivé mwen
Ka senti kè mwen ka déchiré

Lè la pli tombé et tou lè matins en lévé tout sèl en ti case là




Pa ka komprend sa ka rivé mwen
Ka senti kè mwen ka déchiré

Overall Meaning

The song "La Plisitol" by Chiktay tells a story of two people in love spending time together in a small house during a rainy day. The first verse speaks of the rain, which is personified as a singer of love, singing through the night, while the singer's heart is in pain missing their loved one. The second verse talks about love that has passed and about how beautiful it was when it lasted but now it is gone, and the colors that the rainbows bring are nothing now but a mere illusion. The singer then sings about how the rain that pours now is so intense that it overflows their heart with sadness, making them cry.


The chorus repeats a mantra that the singer needs to be held to ease the pain and to remind their loved one not to cry and to be the sunshine in their life because they are the only one that can make them happy. The bridge talks about a third person being present in the room with them, an "aute Doudou," and how the singer watches and listens to them while this is happening. The last verse is again about the rain, and how it makes the singer feel alone and sad.


Overall, the song uses the metaphor of the rain as a symbol for sadness, heartache, and longing for love. It also emphasizes the importance of being held and comforted by loved ones during those difficult moments.


Line by Line Meaning

En couché en ti case la, la pli si tol ka chanté lanmou!
Lying here in this little house, I can hear the rain softly singing about love!


Doudou pouki ou pa là, kè en mwen sérré mwen anvi pléré
Sweetheart, why aren't you here? My heart aches and I want to cry.


Assé pran an vi an mwen lanmou passé pa rété
Enough of taking my life and love for granted, they won't last forever.


I té bèl kon arc en ciel
It was beautiful like a rainbow.


Mè pran koulè pa té fèt pou mwen
But those colors were not meant for me.


Montré vou ki an ciel là, divisé longuè la peine an mwen
Showing you that in the sky above, my pain is divided into many pieces.


Pass la pli ki déro là, fè débodé dlo a kè an mwen.
When the rain flows heavily, it overflows the riverbanks of my heart.


Karess aw doudou lè la pli ka tombé
I long to caress you, my love, when the rain falls.


Koloré a quan ciel là vini nouai
The colors of the sky when it becomes cloudy.


A telman content, content kon pipiri et posé si branche pou palé de lanmou
So happy, happy like a little bird perched on a branch, talking about love.


Séré mwen fô si kè aw an ké rété kon sa
Hold me tight, so that you will stay with me like this.


An ti doucine par si en ti doucine par là
We'll be sweetly swaying here and there.


Sirop miiel en ko an nou
Honey syrup that belongs to us.


Non doudou pa pléré, ou sé soleil la vi an mwen
No my love, don't cry, you are the sunshine of my life.


Paaaaaaa Plééérééééééé
Doooont cryyyyy!


Ah! ah! ah! ah! ah ah! ah! ah! ah ah! ah! ah! ah
Hahaha!


Gadé en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka vouè
Look at that other sweetheart, it's you I see.


Kouté en l'aute Doudou, Sé vou ki mwen ka tan
Listen to that other sweetheart, it's you I listen for.


En ti la pli si tol, Sé tan pou fè lanmou
The little rain is a time for making love.


Doucine en ti case là, Sirop an ko an nou
We'll be swaying in this little house, with our honey syrup.


Lè la pli tombé et tou lè matins en lévé tout sèl en ti case là
When the rain falls and every morning when I wake up alone in this little house.


Pa ka komprend sa ka rivé mwen
I cannot understand what's happening to me.


Ka senti kè mwen ka déchiré
I feel like my heart is being torn apart.


Ali ki tan
How much time?


Ali ki tan
How much time?


Ali ki tan
How much time?


Ali ki tan
How much time?


Ali ki tan
How much time?


Ali ki tan
How much time?


Ali ki tan Bang bang
How much time, bang bang?




Contributed by Adeline J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions