Real
Chima Ede Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Meine Fam, meine Gang, alle real
Meine Fans, die's bangen, alle real
Von Wedding bis nach Moabit
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Kein Bock auf eure Scheißjobs für paar Cents
Ich will weit kommen, die die Zeit wird nicht warten
Kein Schein brennt, doch bin high längst, wie Clark Kent
Michael Jordan, ich kenne keine Konkurrenz, denn
Ich lebe jeden Tag für die Action
Technik die alle anderen wegfickt
Denkst ich bin nur mit Baggys und Blättchen
Keine Zeit, schneller sein als der Rest, ich
Eine Stimme die Sex ist, plus Aussagen die echt sind
Ausstrahlung und 'ne Hautfarbe wie [?]
Heute dick auftragen, Big Momma
Hau euch kaputt wie Pinatas
Ab heut' meldet sie sich bei dir wohl nie wieder
Sie trinkt lieber Tequila mit Chima
Doch scheiß auf die Bitches, verteile bei Insta
Paar Körbe an Mia Khalifa
Mein Team ist so breit wie Kaaris
Hat viel mehr Kreuze als tausend von Priestern
Du wirst leider nie ein Teil sein, egal wie oft du reinschneist
Dich einschleichst, du bleibst aus dem Kreis verbannt
Weil der Preis zu hoch ist
Und keiner sich ein broke [?] leisten kann
Hier wird fleißig gebaut
Alle meine Leute sind eins mit dem Traum
Du bist eins mit der Couch, gute Leistung
Bei dem Lifestyle bleibt dir leider weiterhin nur tapfer sein
Bleib mal weiter nur Kaffer, mach mal
Bitch, ich bleibe am Acker, Abgang
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Meine Fam, meine Gang, alle real
Meine Fans, die's bangen, alle real
Von Wedding bis nach Moabit
65-21, mein Kreis ist real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Frauen, Weed und Rap, ich mach immernoch das Gleiche
Und deutsche Rapper sammeln immernoch Vergleiche
Ich gehe mal eben in weniger als ein paar Wochen
Ein paar Mal auf Tour
Nicht, dass ich meine, ich wäre was Besseres, deshalb
Ich sage ja nur
Ich fahr mit Joint in der Fresse am Zoll vorbei
Die sehn mich nicht, Poltergeist
Scheiß auf alle, Walter White
Rest in Peace, guten Morgen, Wake and bake
Kein Haze im Pape - schmeckt mir nicht - Gatorade
Nur Kush, bitte, fick die Hateration
Die kriegen mich nie, lass die Hater haten
Ich hustle, bis ich ein Haus hab und dann weiter
Mal lauter und mal leiser
Aber einer der immer auf seinem Grind war, ja man
Ich werd nie wie die, die werden nie wie ich
Alles unter fünf Nullen interessiert mich nicht
Ich sag nur noch wie es ist
Deine Zukunft ist gefickt
Aber nimm mir das nicht übel
Denn ich tu es für die Kids
LGoony kriegt ein' Tritt
Und das Blut in sein Gesicht
Matcht mit dem Blut an meinen Schuhen
Also Zufall ist das nicht
Bei uns wart ihr schon Running Gag, da gabs noch nicht mal Amirap
Die Orsons hießen noch K.I.Z. und Maxim K hieß noch Anifeckz
Deutsche Rapper sind alle wack, wir lachen euch alle aus
Jeden Tag denkt sich irgendein Savas-Fan "Das kann ich auch"
Ich schwöre, seit 2007
Ist keiner meiner Jungs mehr auf die 1 eingestiegen
Zu high um zu fahren, doch nie zu high um zu fliegen
Du weißt dass wir real sind, baby
Du weißt dass wir real sind, du weißt dass wir real sind
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Meine Fam, meine Gang, alle real
Meine Fans, die's bangen, alle real
Von Wedding bis nach Moabit
65-21, mein Kreis ist real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real
Alle meine Leute sind real, von Berlin-Moabit bis zu mir
Alle meine Leute von hier sind real, 63 mein Bezirk
Broke sein passt nicht zu mir, nein stapel das hier
Mein Ego findet kein Platz im Twingo, gib mir Bares, kapiert?
Schweigen ist Gold, deshalb bleibe ich stumm bei den Bullen
Auf der Bank hab ich null, in der Hand hab ich Summen
Mit Minimum drei Nullen, homie, gesund
Dank Gott und dank meiner Mama
[?], denn glaub an Karma
Aber, irgendwann will ich auch so ne Yacht wie dein Vater
Alles real, kein Blabla
Keine Fata Morgana, was ich rap das bin ich
Auch wirklich, nicht zu nem Viertel, ich mach es, ich bin es
Kein Abrakadabra, kein Simsalabim
Ich weiß wer ich bin, ich bin es, ich war es, ich bleib es
Und ja, ich gewinn (Shit, ich gewinn)
Fick dein Business, fick dein Vertrag
Werd auch reich ohne dich, dis' kein Spass (gibs kein Spass)
Fick dein Business, fick dein Vertrag
Sag bist du mit mir, oder nah?
The song "Real" by Chima Ede is an ode to the artist's genuine circle of friends and family who he stands by and represents. He emphasizes repeatedly that "all of my people are real" and mentions his "gang" and "fans," both of which are loyal and genuine. The song includes a reference to the artist's hometown of Berlin with mentions of the Wedding and Moabit districts, and he mentions that his "circle is real." He also expresses his desire for success and his disdain for mundane jobs that do not align with his aspirations.
The lyrics of "Real" can be interpreted as an expression of the artist's authenticity and commitment to his values. The idea of authenticity is emphasized in the repetition of the phrase "Alle meine Leute sind real," which emphasizes the importance of honesty and genuineness in his relationships. The reference to Berlin in the song emphasizes the importance of community and solidarity, highlighting the idea that people who are true to themselves and each other will always stick together.
Overall, the song "Real" is a powerful expression of Chima Ede's commitment to authenticity and the importance of staying true to oneself and one's values. The emphasis on community, authenticity, and shared values makes this song a powerful and inspiring anthem for anyone who values those same ideals.
Line by Line Meaning
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Meine Fam, meine Gang, alle real
My family and my crew, everyone is true
Meine Fans, die's bangen, alle real
My fans who support me, all of them are genuine
Von Wedding bis nach Moabit
From the Wedding district to Moabit
65-21, mein Kreis ist real
65-21, my circle is real
Kein Bock auf eure Scheißjobs für paar Cents
I have no interest in your crappy jobs for a few cents
Ich will weit kommen, die die Zeit wird nicht warten
I want to go far, time won't wait
Kein Schein brennt, doch bin high längst, wie Clark Kent
No bills burning, but I'm already high, like Clark Kent
Michael Jordan, ich kenne keine Konkurrenz, denn
Michael Jordan, I have no competition, because
Ich lebe jeden Tag für die Action
I live every day for the action
Technik die alle anderen wegfickt
Skills that outshine everyone else's
Denkst ich bin nur mit Baggys und Blättchen
You think I'm only with baggies and rolling papers
Keine Zeit, schneller sein als der Rest, ich
No time, be faster than the rest, me
Eine Stimme die Sex ist, plus Aussagen die echt sind
A voice that is seductive, plus statements that are genuine
Ausstrahlung und 'ne Hautfarbe wie [?]
Charisma and a skin color like [?]
Heute dick auftragen, Big Momma
Today, make a big impression, Big Momma
Hau euch kaputt wie Pinatas
I'll smash you like piñatas
Ab heut' meldet sie sich bei dir wohl nie wieder
From today, she probably won't contact you again
Sie trinkt lieber Tequila mit Chima
She prefers drinking tequila with Chima
Doch scheiß auf die Bitches, verteile bei Insta
But fuck the bitches, drop a few baskets on Insta
Paar Körbe an Mia Khalifa
A few shots to Mia Khalifa
Mein Team ist so breit wie Kaaris
My team is as wide as Kaaris
Hat viel mehr Kreuze als tausend von Priestern
Has many more crosses than a thousand priests
Du wirst leider nie ein Teil sein, egal wie oft du reinschneist
Unfortunately, you'll never be a part, no matter how often you try
Dich einschleichst, du bleibst aus dem Kreis verbannt
You sneak in, you stay banned from the circle
Weil der Preis zu hoch ist
Because the price is too high
Und keiner sich ein broke [?] leisten kann
And no one can afford to be broke [?]
Hier wird fleißig gebaut
We're building diligently here
Alle meine Leute sind eins mit dem Traum
All my people are one with the dream
Du bist eins mit der Couch, gute Leistung
You're one with the couch, great performance
Bei dem Lifestyle bleibt dir leider weiterhin nur tapfer sein
In this lifestyle, unfortunately, all you can do is be brave
Bleib mal weiter nur Kaffer, mach mal
Keep being just a peasant, go ahead
Bitch, ich bleibe am Acker, Abgang
Bitch, I'll stay in the game, exit
Frauen, Weed und Rap, ich mach immernoch das Gleiche
Women, weed, and rap, I'm still doing the same thing
Und deutsche Rapper sammeln immernoch Vergleiche
And German rappers still collect comparisons
Ich gehe mal eben in weniger als ein paar Wochen
I'll just go for less than a couple of weeks
Ein paar Mal auf Tour
A few times on tour
Nicht, dass ich meine, ich wäre was Besseres, deshalb
Not that I think I'm better or anything, that's why
Ich sage ja nur
I'm just saying
Ich fahr mit Joint in der Fresse am Zoll vorbei
I drive past customs with a joint in my face
Die sehn mich nicht, Poltergeist
They don't see me, poltergeist
Scheiß auf alle, Walter White
Fuck everyone, Walter White
Rest in Peace, guten Morgen, Wake and bake
Rest in peace, good morning, wake and bake
Kein Haze im Pape - schmeckt mir nicht - Gatorade
No haze in the rolling paper - doesn't taste good to me - Gatorade
Nur Kush, bitte, fick die Hateration
Only kush, please, fuck the hateration
Die kriegen mich nie, lass die Hater haten
They'll never get me, let the haters hate
Ich hustle, bis ich ein Haus hab und dann weiter
I hustle until I have a house and then continue
Mal lauter und mal leiser
Sometimes louder and sometimes quieter
Aber einer der immer auf seinem Grind war, ja man
But one who was always on his grind, yes man
Ich werd nie wie die, die werden nie wie ich
I'll never be like them, they'll never be like me
Alles unter fünf Nullen interessiert mich nicht
Anything less than five zeros doesn't interest me
Ich sag nur noch wie es ist
I'm just saying how it is
Deine Zukunft ist gefickt
Your future is fucked
Aber nimm mir das nicht übel
But don't take it personally
Denn ich tu es für die Kids
Because I do it for the kids
LGoony kriegt ein' Tritt
LGoony gets a kick
Und das Blut in sein Gesicht
And the blood on his face
Matcht mit dem Blut an meinen Schuhen
Matches the blood on my shoes
Also Zufall ist das nicht
So that's not a coincidence
Bei uns wart ihr schon Running Gag, da gabs noch nicht mal Amirap
You were already a running joke with us, there wasn't even Amirap
Die Orsons hießen noch K.I.Z. und Maxim K hieß noch Anifeckz
The Orsons were still called K.I.Z. and Maxim K was still called Anifeckz
Deutsche Rapper sind alle wack, wir lachen euch alle aus
German rappers are all whack, we laugh at all of you
Jeden Tag denkt sich irgendein Savas-Fan 'Das kann ich auch'
Every day some Savas fan thinks 'I can do that too'
Ich schwöre, seit 2007
I swear, since 2007
Ist keiner meiner Jungs mehr auf die 1 eingestiegen
None of my boys have gotten on the charts since then
Zu high um zu fahren, doch nie zu high um zu fliegen
Too high to drive, but never too high to fly
Du weißt dass wir real sind, baby
You know we're real, baby
Frauen, Weed und Rap, ich mach immernoch das Gleiche
Women, weed, and rap, I'm still doing the same thing
Und deutsche Rapper sammeln immernoch Vergleiche
And German rappers still collect comparisons
Ich gehe mal eben in weniger als ein paar Wochen
I'll just go for less than a couple of weeks
Ein paar Mal auf Tour
A few times on tour
Nicht, dass ich meine, ich wäre was Besseres, deshalb
Not that I think I'm better or anything, that's why
Ich sage ja nur
I'm just saying
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Meine Fam, meine Gang, alle real
My family and my crew, everyone is true
Meine Fans, die's bangen, alle real
My fans who support me, all of them are genuine
Von Wedding bis nach Moabit
From the Wedding district to Moabit
65-21, mein Kreis ist real
65-21, my circle is real
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Kein Bock auf eure Scheißjobs für paar Cents
I have no interest in your crappy jobs for a few cents
Ich will weit kommen, die die Zeit wird nicht warten
I want to go far, time won't wait
Kein Schein brennt, doch bin high längst, wie Clark Kent
No bills burning, but I'm already high, like Clark Kent
Michael Jordan, ich kenne keine Konkurrenz, denn
Michael Jordan, I have no competition, because
Ich lebe jeden Tag für die Action
I live every day for the action
Technik die alle anderen wegfickt
Skills that outshine everyone else's
Denkst ich bin nur mit Baggys und Blättchen
You think I'm only with baggies and rolling papers
Keine Zeit, schneller sein als der Rest, ich
No time, be faster than the rest, me
Eine Stimme die Sex ist, plus Aussagen die echt sind
A voice that is seductive, plus statements that are genuine
Ausstrahlung und 'ne Hautfarbe wie [?]
Charisma and a skin color like [?]
Heute dick auftragen, Big Momma
Today, make a big impression, Big Momma
Hau euch kaputt wie Pinatas
I'll smash you like piñatas
Ab heut' meldet sie sich bei dir wohl nie wieder
From today, she probably won't contact you again
Sie trinkt lieber Tequila mit Chima
She prefers drinking tequila with Chima
Doch scheiß auf die Bitches, verteile bei Insta
But fuck the bitches, drop a few baskets on Insta
Paar Körbe an Mia Khalifa
A few shots to Mia Khalifa
Mein Team ist so breit wie Kaaris
My team is as wide as Kaaris
Hat viel mehr Kreuze als tausend von Priestern
Has many more crosses than a thousand priests
Du wirst leider nie ein Teil sein, egal wie oft du reinschneist
Unfortunately, you'll never be a part, no matter how often you try
Dich einschleichst, du bleibst aus dem Kreis verbannt
You sneak in, you stay banned from the circle
Weil der Preis zu hoch ist
Because the price is too high
Und keiner sich ein broke [?] leisten kann
And no one can afford to be broke [?]
Hier wird fleißig gebaut
We're building diligently here
Alle meine Leute sind eins mit dem Traum
All my people are one with the dream
Du bist eins mit der Couch, gute Leistung
You're one with the couch, great performance
Bei dem Lifestyle bleibt dir leider weiterhin nur tapfer sein
In this lifestyle, unfortunately, all you can do is be brave
Bleib mal weiter nur Kaffer, mach mal
Keep being just a peasant, go ahead
Bitch, ich bleibe am Acker, Abgang
Bitch, I'll stay in the game, exit
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Frauen, Weed und Rap, ich mach immernoch das Gleiche
Women, weed, and rap, I'm still doing the same thing
Und deutsche Rapper sammeln immernoch Vergleiche
And German rappers still collect comparisons
Ich gehe mal eben in weniger als ein paar Wochen
I'll just go for less than a couple of weeks
Ein paar Mal auf Tour
A few times on tour
Nicht, dass ich meine, ich wäre was Besseres, deshalb
Not that I think I'm better or anything, that's why
Ich sage ja nur
I'm just saying
Ich fahr mit Joint in der Fresse am Zoll vorbei
I drive past customs with a joint in my face
Die sehn mich nicht, Poltergeist
They don't see me, poltergeist
Scheiß auf alle, Walter White
Fuck everyone, Walter White
Rest in Peace, guten Morgen, Wake and bake
Rest in peace, good morning, wake and bake
Kein Haze im Pape - schmeckt mir nicht - Gatorade
No haze in the rolling paper - doesn't taste good to me - Gatorade
Nur Kush, bitte, fick die Hateration
Only kush, please, fuck the hateration
Die kriegen mich nie, lass die Hater haten
They'll never get me, let the haters hate
Ich hustle, bis ich ein Haus hab und dann weiter
I hustle until I have a house and then continue
Mal lauter und mal leiser
Sometimes louder and sometimes quieter
Aber einer der immer auf seinem Grind war, ja man
But one who was always on his grind, yes man
Ich werd nie wie die, die werden nie wie ich
I'll never be like them, they'll never be like me
Alles unter fünf Nullen interessiert mich nicht
Anything less than five zeros doesn't interest me
Ich sag nur noch wie es ist
I'm just saying how it is
Deine Zukunft ist gefickt
Your future is fucked
Aber nimm mir das nicht übel
But don't take it personally
Denn ich tu es für die Kids
Because I do it for the kids
LGoony kriegt ein' Tritt
LGoony gets a kick
Und das Blut in sein Gesicht
And the blood on his face
Matcht mit dem Blut an meinen Schuhen
Matches the blood on my shoes
Also Zufall ist das nicht
So that's not a coincidence
Bei uns wart ihr schon Running Gag, da gabs noch nicht mal Amirap
You were already a running joke with us, there wasn't even Amirap
Die Orsons hießen noch K.I.Z. und Maxim K hieß noch Anifeckz
The Orsons were still called K.I.Z. and Maxim K was still called Anifeckz
Deutsche Rapper sind alle wack, wir lachen euch alle aus
German rappers are all whack, we laugh at all of you
Jeden Tag denkt sich irgendein Savas-Fan 'Das kann ich auch'
Every day some Savas fan thinks 'I can do that too'
Ich schwöre, seit 2007
I swear, since 2007
Ist keiner meiner Jungs mehr auf die 1 eingestiegen
None of my boys have gotten on the charts since then
Zu high um zu fahren, doch nie zu high um zu fliegen
Too high to drive, but never too high to fly
Du weißt dass wir real sind, baby
You know we're real, baby
Du weißt dass wir real sind
You know we're real
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real
All the people in my circle are genuine and authentic
Alle meine Leute sind real, von Berlin-Moabit bis zu mir
All the people in my circle are genuine, from Berlin-Moabit to me
Alle meine Leute von hier sind real, 63 mein Bezirk
All the people from here are genuine, 63 is my district
Broke sein passt nicht zu mir, nein stapel das hier
Being broke doesn't suit me, no, stack it up here
Mein Ego findet kein Platz im Twingo, gib mir Bares, kapiert?
My ego has no place in a Twingo, give me cash, understood?
Schweigen ist Gold, deshalb bleibe ich stumm bei den Bullen
Silence is golden, that's why I stay silent with the cops
Auf der Bank hab ich null, in der Hand hab ich Summen
I have nothing in the bank, but I have sums in my hand
Mit Minimum drei Nullen, homie, gesund
With a minimum of three zeros, homie, healthy
Dank Gott und dank meiner Mama
Thanks to God and thanks to my mama
[?], denn glaub an Karma
[?], because I believe in karma
Aber, irgendwann will ich auch so ne Yacht wie dein Vater
But someday I want a yacht like your father
Alles real, kein Blabla
Everything is real, no bullshit
Keine Fata Morgana, was ich rap das bin ich
No mirage, what I rap is who I am
Auch wirklich, nicht zu nem Viertel, ich mach es, ich bin es
For real, not just a quarter, I do it, I am it
Kein Abrakadabra, kein Simsalabim
No abracadabra, no hocus pocus
Ich weiß wer ich bin, ich bin es, ich war es, ich bleib es
I know who I am, I am it, I was it, I'll stay it
Und ja, ich gewinn (Shit, ich gewinn)
And yes, I win (Shit, I win)
Fick dein Business, fick dein Vertrag
Fuck your business, fuck your contract
Werd auch reich ohne dich, dis' kein Spass (gibs kein Spass)
I'll get rich without you too, this is no joke (no joke)
Fick dein Business, fick dein Vertrag
Fuck your business, fuck your contract
Sag bist du mit mir, oder nah?
Tell me, are you with me or not?
Contributed by Brooklyn Y. Suggest a correction in the comments below.