Outsider
Chine Laroche Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On aimait la vie
Comme on aime la nuit
Je vois mes souvenirs
(Qui) envahissent mon esprit
Comme un battement de cil
Regarde nous vivre
Y a t-il un avenir?
A venir...
Tout me semble vide

Comme un outsider (outside, outside, outsider)
Je sens plus mon cœur (outsider)
Je plane pendant des heures (outside, outside, outsider)
Je ne sais plus si je meurs (outsider)
Comme un planeur
Je ne cherche plus le bonheur
Je ne compte plus mes heures (outsider)
J'ai pété le compteur

Dis moi des choses que je ne sais pas
Je veux pas mourir avec toi
Viens on fait une petite pause je crois qu'il faut qu'on cause
Je roule un boz avant qu'on reprenne la route
Tu sais j'ai besoin d'amour j'ai besoin de ma dose
Je sais pas si c'est de ma faute je sais pas si c'est de l'amour
Peut-on lire l'un dans l'autre?
Est-ce qu'on s'aime dans le chaos?
Le monde est fou le monde est haut
C'était si beau l'un contre l'autre
Je me souviens encore de l'aube ou j'avais dit ces mots

On se jette à l'eau
Un pied devant l'autre le monde est fou
L'un contre l'autre
Tout semblait flou autour de nous
Je ne sais plus si j'ose reprendre mon souffle
J'ai comme un doute

Comme un outsider (outside, outside, outsider)
Je sens plus mon cœur (outsider)
Je plane pendant des heures (outside, outside, outsider)
Je ne sais plus si je meurt (outsider)
Comme un planeur
Je ne cherche plus le bonheur




Je ne compte plus mes heures (outsider)
J'ai pété le compteur

Overall Meaning

In "Outsider," Chine Laroche sings about memories invading her mind and the uncertainty that comes with it. The opening lines draw a parallel between life and night, emphasizing the transient and fleeting nature of both. The singer is lost in her thoughts, and she questions whether there is anything to look forward to in the future. She feels as if everything is empty and meaningless, which is why she describes herself as an outsider. The chorus repeats the word "outsider," making it clear that the singer feels disconnected and alienated from the world around her. She no longer feels her heart beating, and she seems to be floating in a state of limbo, neither living nor dying. The lyrics also touch upon a desire for love, affection, and attention. The singer asks her partner if they can take a break from their journey and talk. She admits that she needs love and that she is unsure if they feel the same way. The song ends on an ambiguous note with the singer uncertain about what to do next.


Line by Line Meaning

On aimait la vie
We used to love life


Comme on aime la nuit
As one loves the night


Je vois mes souvenirs
I see my memories


(Qui) envahissent mon esprit
That invade my mind


Comme un battement de cil
Like a blink of an eye


Regarde nous vivre
Look at us living


Y a t-il un avenir?
Is there a future?


A venir...
To come...


Tout me semble vide
Everything seems empty to me


Comme un outsider (outside, outside, outsider)
Like an outsider


Je sens plus mon cœur (outsider)
I no longer feel my heart


Je plane pendant des heures (outside, outside, outsider)
I glide for hours


Je ne sais plus si je meurs (outsider)
I no longer know if I'm dying


Comme un planeur
Like a glider


Je ne cherche plus le bonheur
I'm no longer looking for happiness


Je ne compte plus mes heures (outsider)
I no longer count my hours


J'ai pété le compteur
I've broken the counter


Dis moi des choses que je ne sais pas
Tell me things I don't know


Je veux pas mourir avec toi
I don't want to die with you


Viens on fait une petite pause je crois qu'il faut qu'on cause
Let's take a little break, I think we need to talk


Je roule un boz avant qu'on reprenne la route
I roll a boz before we hit the road again


Tu sais j'ai besoin d'amour j'ai besoin de ma dose
You know I need love, I need my fix


Je sais pas si c'est de ma faute je sais pas si c'est de l'amour
I don't know if it's my fault, I don't know if it's love


Peut-on lire l'un dans l'autre?
Can we read each other's minds?


Est-ce qu'on s'aime dans le chaos?
Do we love each other in chaos?


Le monde est fou le monde est haut
The world is crazy, the world is high


C'était si beau l'un contre l'autre
It was so beautiful, one against the other


Je me souviens encore de l'aube ou j'avais dit ces mots
I still remember the dawn when I said those words


On se jette à l'eau
We jump into the water


Un pied devant l'autre le monde est fou
One step in front of the other, the world is crazy


Tout semblait flou autour de nous
Everything seemed blurry around us


Je ne sais plus si j'ose reprendre mon souffle
I don't know if I dare to catch my breath


J'ai comme un doute
I have a doubt




Writer(s): Chine Laroche

Contributed by Madelyn G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Julia Beuvin

Lourd ! J'adore 😍

Adamyus

Du lourd !

Fabio Loli

bcp de kiff dans ce track.. bravo chine

BSMTrecordsTV

très qualitatif comme taff rien à dire

199_CM

Awesome! Couleur3 👍👌

Hugo Betelu

très lourd !!!!

Seiiko Jr

Salut !
Pas forcement fan du style, mais j'ai regardé jusque la fin, tres bonne direction artistique

Boobzy

Excellent

Dims YouTube

Super !

Manon

<3

More Comments

More Versions