Authentic Symphony
ChouCho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

その声はいつか わたしを呼ぶ
約束の響き
目覚めた朝に 新しい風を連れて
そっと薫るの
見つめたら 真実になってしまう
心まで届いてしまう
はじまるために
うまれたとわかるよ
眩しい想いは 最初のauthentic...
触れた純白のシンフォニー
かさなる未来は
どんな色に染まるの?
光踊る世界の中で
輝きをまとった 旋律になりたい
たったひとつだけを
あなたと描こう

疑うことなど 知らなかった
心に戻って
揺れ動く日は
清らかな思いやりで
傍にいさせて
わたしから その先を手渡すの
瞬間と永遠つなぐ
確かなエコー 強くしてくれるね
響き羽ばたく ふたりの空に
消えないくちづけはアイロニー
ふくらむ愛が 優しいほど切ない
明日があなたをさらう前に
悲しみの気配は
塗り替えてしまおう
震えてたわたしは
ここにはいないの

触れた純白のシンフォニー
惹かれあう瞬間を焼きつけて
二度と描けない線を
慈しみながら歩いていくの
触れた純白のシンフォニー
かさなる未来は
どんな色に染まるの?
光踊る世界の中で
輝きをまとった 旋律になりたい




たったひとつだけを
あなたと描こう

Overall Meaning

The song "Authentic Symphony" by ChouCho is about the power of music and its ability to bring people together. The lyrics talk about how music can awaken something inside of us and connect us to our deepest desires and emotions. The voice in the song represents the call of music, drawing the singer into its world and offering a new wind of change. The imagery of a pure white symphony suggests the potential for a new beginning, an authentic and honest expression of the self.


The song also explores the idea of trust and vulnerability. The singer admits to not knowing how to doubt and describes returning to her heart, amidst the turbulence of life, and finding purity and compassion. The promise of a shared future and the sonic echoes that connect two hearts keep them both anchored to the present moment. The beautiful and touching melody of the song perfectly complements the lyrics, creating an extremely emotional experience for the listener.


Line by Line Meaning

その声はいつか わたしを呼ぶ
That voice will one day call out to me


約束の響き
It echoes my promise


目覚めた朝に 新しい風を連れて そっと薫るの
On awakened mornings, it brings a new breeze and a gentle fragrance


見つめたら 真実になってしまう 心まで届いてしまう
Once I stare, it becomes the truth and reaches my heart


はじまるために うまれたとわかるよ
I know I was born to start


眩しい想いは 最初のauthentic...
Bright feelings are the first authentic ones


触れた純白のシンフォニー
I touched a pure white symphony


かさなる未来は どんな色に染まるの?
What color will the overlapping future be dyed?


光踊る世界の中で 輝きをまとった 旋律になりたい
In the world where light dances, I want to become a melody dressed in brilliance


たったひとつだけを あなたと描こう
Let's draw only one thing together


疑うことなど 知らなかった
I didn't know anything about doubting


心に戻って
Return to my heart


揺れ動く日は 清らかな思いやりで 傍にいさせて
Let me be by your side with pure compassion on those shaky days


わたしから その先を手渡すの 瞬間と永遠つなぐ
I'll hand over what's beyond to you, connecting the moment and eternity


確かなエコー 強くしてくれるね
A certain echo strengthens me


響き羽ばたく ふたりの空に
The resounding flaps to the sky for the two of us


消えないくちづけはアイロニー
The kiss that won't disappear is ironic


ふくらむ愛が 優しいほど切ない
The swelling love is the more gentle, the more poignant


明日があなたをさらう前に 悲しみの気配は 塗り替えてしまおう
Before tomorrow takes you away, let's paint over the signs of sadness


震えてたわたしは ここにはいないの
I who was trembling am no longer here


惹かれあう瞬間を焼きつけて 二度と描けない線を 慈しみながら歩いていくの
I'll burn into my memory the moment we are attracted to each other, and walk while cherishing the lines that cannot be drawn again




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: こだまさおり

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@lizz9351

Sono koe ha itsuka watashi wo yobu yakusoku no hibiki.
Mezameta asa ni atarashii kaze wo tsurete
Sotto kaoru no.

Mitsumetara shinjitsu ni natteshimau,
Kokoro made todoiteshimau.
Hajimaru tame ni umareta to wakaru yo,
Mabushii omoi ha saisho no authentic…

Fureta junpaku no symphony,
Kasanaru mirai ha donna iro ni somaru no ?
Hikari odoru sekai no naka de,
Kagayaki wo matotta senritsu ni naritai.
Tatta hitotsu dake wo anata to egakou.

Utagau koto nado shiranakatta kokoro ni modotte…
Yureugoku hi ha kiyorakana omoi yari de soba ni isasete…

Watashi kara sono saki wo te watasu no,
Shunkan to eien tsunagu.
Tashikana eko- tsuyoku shitekureru ne ?
Hibiki habataku futari no sora ni…

Kienai kuchidzuke ha irony-
Fukuramu ai ga yasashii hodo setsunai.
Asu ga anata wo sarau mae ni,
Kanashimi no kehai ha nurikaeteshimaou.
Furueteta watashi ha koko ni ha inai no…

Fureta junpaku no symphony,
Hikareau shunkan wo yakitsukete.
Nido to egakenai sen wo
Itsukushimi nagara aruiteiku no.

Fureta junpaku no symphony,
Kasanaru mirai ha donna iro ni somaru no ?
Hikari odoru sekai no naka de,
Kagayaki wo matotta senritsu ni naritai.
Tatta hitotsu dake wo anata to egakou.



All comments from YouTube:

@ShawnGarroneMusic

For anyone that hasn't heard the Acoustic Version of this song, listen to it now!!!

@intanleon

Right I listened to the acoustic first hence came here 🥰

@jamesseth4710

same i love the acoustic one but i didnt know there is this banger version

@shinzulawliet9434

i've already heard that, but i like the original

@togelz

The level of musicianship from session musician who play in this song is mind boggling, the drummer's, keys's, guitarist's and bassist's playing are all very fluid and melodic without being excessive and overwhelming,...

@satrioardi553

Totally agree!
And I think that this song's chords are so unique

@vndywvrhl

I remembered that lyrics after years.. Still i have so much feelings hearing this song. Thank you

@Shay_Mendez

Hearing this song makes all the tears I shed watching Mashiro-Iro Symphony come back.

@berbersaljoker3497

u are my friend bro... first romcom i watch when i just cherryboy searching meaning of love

@SimarJSingh

People should really acknowledge good music, specially masterpieces like this. What a music, what masterpiece

More Comments

More Versions