Bless Your Name
ChouCho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

その胸の声、聴こえたら
何度でも生まれ変わる"New→Born"

もう、これ以上は隠せないよ
救いと疼き 鏡の二律背反(パラドックス)
自分と向かい合って気付いたんだ
魂の在処は、きっと願いの褥
出逢った瞬間に触れた掌に零れてた
涙の熱、心に融けたから 掛け合えるの、互いの想い
"Dear"×"Dear"…待ってて!

こんな絶望の中選び取るのは
祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
その胸の奥、届くまで
何度でも呼びかけるよ"Your Name"

記憶に刻みこまれた
この傷跡は原罪(いたみ)の背徳感(コンプレックス)
深い闇に立って見つけたのは
ずっと探し続けていた真実(ほんとう)の光
叶った瞬間に消えた夢はもういらないよ
信じられる絆だけに命さえも懸けられる
理由なんてたった一つで、永遠に続いてく
例え、涙が瞳を濡らしても 交わしあった互いの想い
"Day"×"Day"慕って…愛になる

後悔も迷いも捨て去ったのは
この手で大切を掴みたいから
その胸の声、聴こえたんだ
いつだって傍にいるよ"Your Side"

問い掛けは「祝福か、その人か(BLESS YoUr NAME)」
葛藤も逡巡も意味をなさないANSWER

もう、これ以上は絶対恐れたりしない
鏡に映った"Myself"越えていくよ
その胸の奥、届くまで
何度でも生まれ変わる"New→Born"

どんな絶望にだって敵う強さは
祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
この胸の声届かせよう




いつまでも呼び続ける"Your Name"
"Dear", My"Dear"…

Overall Meaning

The lyrics of ChouCho's song BLESS YoUr NAME are full of hope, self-discovery, and the strength to overcome any obstacle in life. The first verse talks about being reborn and the power of the soul to find its place in this world. The paradox of salvation and pain is expressed through the metaphor of a mirror, where one sees both sides of their being. In recognizing one's true self, they realize that their soul's home is in the bed of their desires.


The chorus talks about the emotional connection between two people and how their tears and yearnings are intertwined. The singer of the song wants to nurture this connection, calling each other "Dear" and promising to wait for one another. The second verse speaks of the scars that are part of everyone's life, but they should not be seen as sins, but as a reminder of the human condition. The light of truth is what the singer has been searching for in the darkness of their journey. This light is also the source of their faith and the reason for their never-ending bond.


The final verse declares that the singer no longer fears anything and is ready to face any challenges that may come their way. They have learned to embrace themselves and become stronger because of it. The song ends with an affirmation of the love the singer feels for their partner, calling them "Dear" and "My Dear," promising to always be by their side.


Line by Line Meaning

その胸の声、聴こえたら 何度でも生まれ変わる"New→Born"
If you hear the voice in your heart, you can be reborn again and again as a "New → Born"


もう、これ以上は隠せないよ 救いと疼き 鏡の二律背反(パラドックス)
I can't hide it any longer, the paradox of salvation and pain, conflicting with each other like a reflection in a mirror.


自分と向かい合って気付いたんだ 魂の在処は、きっと願いの褥
When I faced myself, I realized that the resting place of my soul must be the bed of my wishes.


出逢った瞬間に触れた掌に零れてた 涙の熱、心に融けたから 掛け合えるの、互いの想い "Dear"×"Dear"...待ってて!
When our palms touched the moment we met, the heat of the tears fell and melted into our hearts. Our thoughts interweave and connect, "Dear" × "Dear" ... Wait for me!


こんな絶望の中選び取るのは 祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
What we choose in such despair is not a blessing, but a certain feeling!


その胸の奥、届くまで 何度でも呼びかけるよ"Your Name"
I will call out your name as many times as it takes until it reaches the depths of my heart.


記憶に刻みこまれた この傷跡は原罪(いたみ)の背徳感(コンプレックス)
This scar engraved in my memory is the feeling of sin and guilt.


深い闇に立って見つけたのは ずっと探し続けていた真実(ほんとう)の光
What I found standing in the deep darkness was the light of truth that I had been searching for all along.


叶った瞬間に消えた夢はもういらないよ 信じられる絆だけに命さえも懸けられる 理由なんてたった一つで、永遠に続いてく 例え、涙が瞳を濡らしても 交わしあった互いの想い "Day"×"Day"慕って…愛になる
I don't need dreams that disappear the moment they come true anymore. I would even give my life for the bond that I believe in. There is only one reason that will continue forever. Even if our tears wet our eyes, our shared feelings will turn into love, "Day" × "Day", longing for each other ...


後悔も迷いも捨て去ったのは この手で大切を掴みたいから
I got rid of my regrets and doubts because I want to grasp what is important with my own hands.


その胸の声、聴こえたんだ いつだって傍にいるよ"Your Side"
I heard the voice in your heart. I'll always be by your side.


問い掛けは「祝福か、その人か(BLESS YoUr NAME)」 葛藤も逡巡も意味をなさないANSWER
The question is "Blessing or that person? (BLESS YoUr NAME)" The conflict and hesitation is meaningless ANSWER.


もう、これ以上は絶対恐れたりしない 鏡に映った"Myself"越えていくよ
I will never be afraid anymore. I will go beyond the reflection of "Myself" in the mirror.


どんな絶望にだって敵う強さは 祝福なんかじゃない 確かなFEELING!
The strength to overcome any despair is not a blessing, but a certain feeling!


この胸の声届かせよう いつまでも呼び続ける"Your Name" "Dear", My"Dear"...
I will make this voice in my heart heard, calling out your name forever. "Dear", My"Dear"...




Contributed by Mila T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions