kagami
ChouCho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

お互いに顔を逸らして、
言葉だけを信じ込んだ
ほんの刹那、視線と視線
重ねてみれば理解るのに
隠しても隠しきれない瞳の中...
きっと私
どんな風に映っているか、
それが怖くて俯いた
思い返したの...
あの日、投げかけられたあの一言
そっと横顔に浮かんだ表情に
どんな想い込めていたのか
確かめたい
鏡に映した強さの素顔、
寂しい心の色だったんだね
私も弱さを優しさに変えて
届けたいよ...
そして見つめるよその瞳を

差し伸ばすためのその手と
欲しがっては伸ばした手の
違いなんて気づかないまま、
「あたたかいね。」と繋いでた
求めあうことは、
何を与えあえるかと同じだね
きっと横顔に浮かんだ表情に
答え探せるから、
いますぐ確かめたい
鏡に映った私の素顔、
逆様の願い事知ったんだよ
二人の両手を
握りしめればいいだけだった...
そして見つめるよその瞳を

合わせ鏡の様...
二人を映す瞳の中に映る真実は
強さと弱さを重ね合わして伝わる




言えなかった想いなの
「傍にいてね」

Overall Meaning

The lyrics of ChouCho's song Kagami speak to a relationship where two people have been avoiding each other's gaze and instead relying on words to understand each other. They both have feelings for each other, but they are scared of how they appear to each other. The singer reflects on a previous encounter where they threw a single word at each other, and now they want to understand the emotions behind the expression of the person they were speaking to. They see each other's strengths and weaknesses reflected in each other's eyes, and they are unsure of how to express their emotions towards each other.


The lyrics explore how relationships can be complex, and sometimes it is easier to hide behind words than to genuinely connect with another person. The singer longs to be able to reach out to the other person and offer their warmth and kindness, but they are unsure of how to do so. However, they recognize that when they look into each other's eyes and connect with each other, they can understand the truth about themselves.


Overall, the lyrics to Kagami offer a thoughtful exploration of the complexities of relationships and the challenges of connecting with another person. The song suggests that while it can be difficult to express our feelings and connect with others, it is ultimately worth it to reach out and try to understand each other.


Line by Line Meaning

お互いに顔を逸らして、
Both of us averted our gazes,


言葉だけを信じ込んだ
Relied solely on words,


ほんの刹那、視線と視線
Just for a moment, our gazes met,


重ねてみれば理解るのに
We could have understood each other if we had kept looking,


隠しても隠しきれない瞳の中...
In the eyes that cannot be concealed...


きっと私
Surely I,


どんな風に映っているか、
I wonder how I am reflected in your eyes,


それが怖くて俯いた
It scares me and I look down,


思い返したの...
As I think back...


あの日、投げかけられたあの一言
That one word you threw at me that day,


そっと横顔に浮かんだ表情に
The expression that floated on your profile,


どんな想い込めていたのか
What kind of emotions were behind it,


確かめたい
I want to confirm it,


鏡に映した強さの素顔、
My true face, reflected in the mirror of strength,


寂しい心の色だったんだね
It was the color of a lonely heart,


私も弱さを優しさに変えて
I want to turn my weakness into kindness like you did,


届けたいよ...
I want to reach you with it...


そして見つめるよその瞳を
And my gaze meets yours...


差し伸ばすためのその手と
I extend out my hand,


欲しがっては伸ばした手の
The hand I offered and pulled back,


違いなんて気づかないまま、
Unaware of the difference,


「あたたかいね。」と繋いでた
We held hands and said "It's warm,"


求めあうことは、
To seek each other,


何を与えあえるかと同じだね
Is the same as what we can give to each other.


きっと横顔に浮かんだ表情に
Surely, the expression on your profile,


答え探せるから、
Will hold the answer,


いますぐ確かめたい
I want to confirm it right now,


鏡に映った私の素顔、
My true face, reflected in the mirror,


逆様の願い事知ったんだよ
I realized my reverse wish,


二人の両手を
Both of our hands,


握りしめればいいだけだった...
If only we held onto them tightly...


そして見つめるよその瞳を
And my gaze meets yours,


合わせ鏡の様...
Like looking in a mirror together,


二人を映す瞳の中に映る真実は
The truth reflected in our eyes that reflect both of us,


強さと弱さを重ね合わして伝わる
Is conveyed, layered with both strength and weakness,


言えなかった想いなの
The feelings that could not be expressed,


「傍にいてね」
"Please be by my side."




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 松井洋平

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions