Reconnaissance
Christelle Gambela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Refrain: Reconnaissant, reconnaissant (2×)
Je te suis reconnaissant reconnaissant reconnaissant (2×) oh oh oh

Seigneur je te dis merci pour la grâce que tu m′as accordée
Seigneur je te suis reconnaissant pour la santé que tu m'as donnée
Mon frère je t′invite à le glorifier d'être
Reconnaissant pour la paix qu'il t′a donnée.
S′endormir et se reveiller n'est pas
Une habitude mais la grâce du Seigneur
Il n′appartient pas à un homme de conduire ses pas lorsqu'il marche
Mais si nous marchons c′est parce que il y'a un
Dieu dans le ciel qui l′a décidé décidé déci-idé
Voila pourquoi je chante

(Reconnaissant, reconnaissant oh oh oh oh oh oh)
(Reconnaissant pour la vie que tu m'as donnée)
(Reconnaissant, reconnaissant ba ba bi di di da a da)
(Reconnaissant, à jamais oh ah ah)

Je ne cesserai jamais de te chanter,
Tous les matins tous les jours de ma vie
Seigneur, un jour j'ai été faire un tour dans les hopitaux et j′ai vu
Des gens qui etaient accrochés à leur lit
Malades, fatigués abandonnés de leur famille
D′autres leur vie ne dépendait qu'a un fil
Leur vie ne dépendait que d′appareils artificiels
D'autres étaient couchés avec des
Maladies incurables avec des maladies incurables
Mais aujourd′hui moi j'ai la santé aujourd′hui je suis en bonne santé
Je ne peux que t'être reconnaissant
Je ne peux t'être que reconnaissant pour la grâce
Ma vie entière n′est qu′une grâce
Je m'endors pas ta grâce je me lève
Par ta grâce je marche par ta grâce
Voila pourquoi je chante,

(Laissez moi chanter, je ne fais que m′exprimer,
Je ne peux que m'exprimer
Reconnaissant, envers mon Dieu, envers mon papa)
(A jamais, pour toujours,
Tous les jours de ma vie, eh eh ya non non non na na ni ow)

Ohh yawhé
Si aujourd′hui je lève ma voix
Si aujourd'hui je lève ma voix
Si aujourd′hui je ne peux m'empêcher de te chanter
Parce que ma bouche refuse de se fermer
Pour tout ce que tu as fait dans ma vie
Seigneur ma bouche refuse de se fermer
Comme ma vie ne depend que de toi Seigneur.
Si je regarde ma vie,
Si je me regarde devant une glace et que je me vois
Cela me pousse à réfléchir
En quoi suis-je différente des gens qui meurent chaque jour
En quoi suis-je différente des gens qui se font enlevés chaque jour
En quoi suis-je différente des gens
Qui se font tués, assassinés chaque jour?
N'eut été ta grâce dans ma vie
Je ne serais pas en vie seigneur
N′eut été ta grace dans ma vie oh oh,
N′eut été ta grace dans ma vie
Moi je ne pourrais même pas respirer
N'eut été ta grâce dans ma vie
Voila pourquoi je chante

(Je ne peux que l′être, sil te plait laisse moi l'être, à jamais, je
Le serai, je resterai,
Je resterai, je le resterai ehie hie hie eh eh)

Père c′est dans ta présence que je me sens le
Mieux, car tu me donnes un amour incomparable
Un amour que l'homme ne peut me donner
Jesus je taime pour cela
Merci pour l′oeuvre de la croix
Car aucun homme n'aurais pu le faire pour moi
Je réalise que tu es plus grand que tout
Sois glorifié
Reçois l'adoration, la louange la magnifance qui t′est dû mon papa
Reçois l′adoration hé, la louange, la magnifance qui t'est dû mon papa
L′adoration héé la louange la magnifance qui t'est dû mon papa
Je viens t′élever, t'élever Jésus,
T′élever Jésus, reconnaissant oui je suis reconnaissant hee

(Je te suis reconnaissant pour la vie que tu ma donné
Emmanuel Jésus merci Jésus, je te suis reconnaissant, heee.)

Il est incomparable, son amour est infini
Il est miséricordieux sa grace nous envahit
Son règne est éternel c'est par sa gloire qu'il nous bénit
Seigneur je viens devant ton trone pour te dire merci
Il fait parti de moi en sa parole je crois malgré
Tout ce qui se passe dans ce monde je garde la foi
Mon coeur est à toi prends tout de moi
Seigneur prends moi sous ton aile emmènes moi sous ton toit
Sans toi ma vie prendrait un autre tournant donc
Seigneur avec ma voix je viens t′adorer en chantant
Ma vie oui t′appartient, Je viens auprès de toi en mabandonnant
Que dire de plus Seigneur, oui je taime tant
Jamais je n'm′enlace sa puissance est tenace
Tout ce que j'possede cest Dieu le père qui m′enverra
Avec lui je passe mes ennemis qu'je croise
Par le nom du Très-Haut satan je te calme

Overall Meaning

The song "Reconnaissance" by Christelle Gambela is a powerful expression of gratitude to God for His grace and blessings. The song begins with the singer expressing her thankfulness to God for the good health that He has given her, and for the grace that has kept her going. She points out that it is not a common habit to wake up and sleep every day, but it is by the grace of the Lord that we are able to do so. She reflects on the many people who are sick and bedridden in hospitals, and how blessed she is to have good health.


The song continues with the singer acknowledging the greatness of God and his merciful nature. She says that she will never stop singing His praises, and that she is forever grateful for His love and care. The chorus repeats the line "Je te suis reconnaissant" which means "I am grateful to you" in French, emphasizing the central message of the song.


The next verse contains a powerful message about the singer's faith in God. She acknowledges that she is alive today only because of God's grace and protection, and that she is different from those who die or are killed every day. She ends the verse by saying that she will always praise and worship God, for he is the source of her strength and courage.


Overall, "Reconnaissance" is a heartfelt and powerful song of gratitude and worship to God, expressing the singer's appreciation for all that He has done for her.


Line by Line Meaning

Refrain: Reconnaissant, reconnaissant (2×)
Grateful, grateful


Je te suis reconnaissant reconnaissant reconnaissant (2×) oh oh oh
I am grateful, grateful, grateful to you


Seigneur je te dis merci pour la grâce que tu m′as accordée
Lord, I thank you for the grace you have given me


Seigneur je te suis reconnaissant pour la santé que tu m'as donnée
Lord, I am grateful to you for the health you have given me


Mon frère je t′invite à le glorifier d'être
My brother, I invite you to glorify Him for being


Reconnaissant pour la paix qu'il t′a donnée.
Grateful for the peace He has given you


S′endormir et se reveiller n'est pas
Sleeping and waking up is not


Une habitude mais la grâce du Seigneur
A habit, but the grace of the Lord


Il n′appartient pas à un homme de conduire ses pas lorsqu'il marche
It is not for a man to guide his steps when he walks


Mais si nous marchons c′est parce que il y'a un
But if we walk, it is because there is a


Dieu dans le ciel qui l′a décidé décidé déci-idé
God in heaven who has decided, decided, decided


Voila pourquoi je chante
That's why I sing


(Reconnaissant, reconnaissant oh oh oh oh oh oh)
(Grateful, grateful, oh oh oh oh oh oh)


(Reconnaissant pour la vie que tu m′as donnée)
(Grateful for the life you have given me)


(Reconnaissant, reconnaissant ba ba bi di di da a da)
(Grateful, grateful, ba ba bi di di da a da)


(Reconnaissant, à jamais oh ah ah)
(Grateful, forever, oh ah ah)


Je ne cesserai jamais de te chanter,
I will never stop singing to you


Tous les matins tous les jours de ma vie
Every morning, every day of my life


Seigneur, un jour j'ai été faire un tour dans les hopitaux et j′ai vu
Lord, one day I went to visit hospitals and I saw


Des gens qui etaient accrochés à leur lit
People who were attached to their beds


Malades, fatigués abandonnés de leur famille
Sick, tired, abandoned by their family


D′autres leur vie ne dépendait qu'a un fil
Others whose lives depended on a thread


Leur vie ne dépendait que d′appareils artificiels
Their lives depended only on artificial devices


D'autres étaient couchés avec des
Others were lying down with


Maladies incurables avec des maladies incurables
Incurable diseases, with incurable diseases


Mais aujourd′hui moi j'ai la santé aujourd′hui je suis en bonne santé
But today I have health, today I am in good health


Je ne peux que t'être reconnaissant
I can only be grateful to you


Je ne peux t'être que reconnaissant pour la grâce
I can only be grateful to you for the grace


Ma vie entière n′est qu′une grâce
My whole life is only grace


Je m'endors pas ta grâce je me lève
I do not fall asleep, your grace lifts me up


Par ta grâce je marche par ta grâce
By your grace, I walk, by your grace


Voila pourquoi je chante,
That's why I sing


(Laissez moi chanter, je ne fais que m′exprimer,
(Let me sing, I'm just expressing myself


Je ne peux que m'exprimer
I can only express myself


Reconnaissant, envers mon Dieu, envers mon papa)
Grateful, towards my God, towards my father)


(A jamais, pour toujours,
(Forever, forever


Tous les jours de ma vie, eh eh ya non non non na na ni ow)
Every day of my life, eh eh ya non non non na na ni ow)


Ohh yawhé
Oh Yahweh


Si aujourd′hui je lève ma voix
If today I raise my voice


Si aujourd'hui je lève ma voix
If today I raise my voice


Si aujourd′hui je ne peux m'empêcher de te chanter
If today I cannot help but sing to you


Parce que ma bouche refuse de se fermer
Because my mouth refuses to close


Pour tout ce que tu as fait dans ma vie
For everything you have done in my life


Seigneur ma bouche refuse de se fermer
Lord, my mouth refuses to close


Comme ma vie ne depend que de toi Seigneur.
As my life depends only on you, Lord.


Si je regarde ma vie,
If I look at my life


Si je me regarde devant une glace et que je me vois
If I look in a mirror and see myself


Cela me pousse à réfléchir
That makes me think


En quoi suis-je différente des gens qui meurent chaque jour
How am I different from people who die every day


En quoi suis-je différente des gens qui se font enlevés chaque jour
How am I different from people who get abducted every day


En quoi suis-je différente des gens
How am I different from people


Qui se font tués, assassinés chaque jour?
Who get killed, murdered every day?


N'eut été ta grâce dans ma vie
If it were not for your grace in my life


Je ne serais pas en vie seigneur
I would not be alive, Lord


N′eut été ta grace dans ma vie oh oh
If it were not for your grace in my life, oh oh


N′eut été ta grace dans ma vie
If it were not for your grace in my life


Moi je ne pourrais même pas respirer
I wouldn't even be able to breathe


N'eut été ta grâce dans ma vie
If it were not for your grace in my life


Voila pourquoi je chante
That's why I sing


(Je ne peux que l′être, sil te plait laisse moi l'être, à jamais, je
(I can only be, please let me be, forever, I


Le serai, je resterai,
Will be, I will remain


Je resterai, je le resterai ehie hie hie eh eh)
I will stay, I will stay ehie hie hie eh eh)


Père c′est dans ta présence que je me sens le
Father, it is in your presence that I feel the


Mieux, car tu me donnes un amour incomparable
Best, because you give me incomparable love


Un amour que l'homme ne peut me donner
A love that man cannot give me


Jesus je taime pour cela
Jesus, I love you for that


Merci pour l′oeuvre de la croix
Thank you for the work of the cross


Car aucun homme n'aurais pu le faire pour moi
Because no man could have done it for me


Je réalise que tu es plus grand que tout
I realize that you are greater than everything


Sois glorifié
Be glorified


Reçois l'adoration, la louange la magnifance qui t′est dû mon papa
Receive the worship, the praise, the magnificence that is due to you, my father


Reçois l′adoration hé, la louange, la magnifance qui t'est dû mon papa
Receive the worship, the praise, the magnificence that is due to you, my father


L′adoration héé la louange la magnifance qui t'est dû mon papa
The worship, the praise, the magnificence that is due to you, my father


Je viens t′élever, t'élever Jésus,
I come to uplift you, uplift you Jesus


T′élever Jésus, reconnaissant oui je suis reconnaissant hee
Uplift you Jesus, grateful yes I am grateful hee


(Je te suis reconnaissant pour la vie que tu ma donné
(I am grateful to you for the life you have given me


Emmanuel Jésus merci Jésus, je te suis reconnaissant, heee.)
Emmanuel Jesus, thank you Jesus, I am grateful to you, heee.)


Il est incomparable, son amour est infini
He is incomparable, his love is infinite


Il est miséricordieux sa grace nous envahit
He is merciful, his grace overwhelms us


Son règne est éternel c'est par sa gloire qu'il nous bénit
His reign is eternal, it is by his glory that he blesses us


Seigneur je viens devant ton trone pour te dire merci
Lord, I come before your throne to say thank you


Il fait parti de moi en sa parole je crois malgré
He is a part of me, I believe in his word despite


Tout ce qui se passe dans ce monde je garde la foi
Everything that happens in this world, I keep the faith


Mon coeur est à toi prends tout de moi
My heart is yours, take everything from me


Seigneur prends moi sous ton aile emmènes moi sous ton toit
Lord, take me under your wing, take me under your roof


Sans toi ma vie prendrait un autre tournant donc
Without you, my life would take a different turn, so


Seigneur avec ma voix je viens t′adorer en chantant
Lord, with my voice, I come to worship you by singing


Ma vie oui t′appartient, Je viens auprès de toi en mabandonnant
My life, yes, belongs to you, I come to you surrendering myself


Que dire de plus Seigneur, oui je taime tant
What more can I say, Lord, yes, I love you so much


Jamais je n'm′enlace sa puissance est tenace
Never will I let go, his power is steadfast


Tout ce que j'possede cest Dieu le père qui m′enverra
All that I possess, it is God the Father who sends me


Avec lui je passe mes ennemis qu'je croise
With him, I overcome my enemies that I encounter


Par le nom du Très-Haut satan je te calme
In the name of the Most High, Satan, I calms you




Writer(s): Samba Mbaki Toussaint

Contributed by Gabriella L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions