Der letzte Tanz
Christian Anders Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Es war an einem Tag wie jeder andere
Ich saß wie schon so oft in jener kleinen Bar
Die Jukebox spielte gerade irgendein Lied
Da sah ich sie
Sie:

Darf ich Sie bitten um diesen Tanz?
Hab' ich gefragt
Hab' ich gefragt. Ob sie wohl ja sagt zu diesem Tanz
Hab' ich gedacht
Hab' ich gedacht
Da stand sie auf
Nahm meine Hand
Nie vergeß ich diesen Augenblick
Sie schaute mich an
Und mir wurde klar
Es ist Liebe auf der ersten Blick

Sie sagte
Sie ist neu in der Stadt
Und sie hat keinen Menschen
Ich strich durch ihr Haar. "Das ist nicht wahr
Ich bin doch jetzt bei dir." Sie senkte die Augen
Und sagte leis: "Damit treibt man keine Scherze."
Da gab ich ihr den ersten Kuß. "Glaube mir
Ich meine es ernst."

Darf ich dich bitten um diesen Tanz?
Und ihre Antwort war immer ja
Die Jukebox schwieg still
Und wir tanzten noch immer in jener kleinen Bar
Es wird schon hell, ich muß nun gehn
Das waren ihre Worte
Doch, wenn du willst, wenn du es wirklich willst, werden wir uns wiedersehn

Wir gingen durch die Straßen
Hand in Hand
Wie zwei Kinder im Märchenland. Und dann ist es geschehn
Ich hab' es nicht gesehn
Ein Wagen schoß heran
Bremsen kreischten viel zu spät

Da lag sie nun im Straßenrand
Und ich kniete neben ihr
Worte so leis
Daß ich sie kaum verstand
Drangen wie durch einen Nebel zu mir
Ich hab' dich lieb, ich hab' dich so lieb
Sagte sie mir immer wieder
Vergiß ihn nicht ganz, unseren Tanz, warum muß er so zu Ende gehn?
Ich hab' geschrien: "Laß mich nicht allein!"
Doch sie hörte mich nicht mehr
Der Hund




Der sonst bellt
Singt: La La La

Overall Meaning

The song "Der Letzte Tanz" by Christian Anders describes a chance encounter between the singer and a woman in a small bar, where they fall in love at first sight and dance the night away to the jukebox music. The lyrics suggest that the woman is new in town and has no one else, which makes the singer want to protect her and be with her. However, tragedy strikes when they are walking home and she is struck by a car and dies in the singer's arms. In her last moments, she tells him repeatedly that she loves him and asks him not to forget their dance together.


The song is a poignant and emotional reflection on love, loss, and the fleeting nature of life. The lyrics are simple but powerful, conveying a sense of longing and regret that is amplified by the haunting melody and the singer's passionate delivery. The song is a reminder that even the most beautiful moments can be fleeting and that we should cherish them while we can.


Line by Line Meaning

Es war an einem Tag wie jeder andere
It was a day like any other day


Ich saß wie schon so oft in jener kleinen Bar
I sat in that little bar, like I had done so many times before


Die Jukebox spielte gerade irgendein Lied
The jukebox was playing some song


Da sah ich sie
That's when I saw her


Darf ich Sie bitten um diesen Tanz?
May I have this dance?


Hab' ich gefragt
I asked her


Ob sie wohl ja sagt zu diesem Tanz
I wondered if she would say yes to this dance


Da stand sie auf
Then she stood up


Nahm meine Hand
Took my hand


Nie vergeß ich diesen Augenblick
I will never forget that moment


Sie schaute mich an
She looked at me


Und mir wurde klar
And I realized


Es ist Liebe auf der ersten Blick
It was love at first sight


Sie sagte
She said


Sie ist neu in der Stadt
She's new in town


Und sie hat keinen Menschen
And she doesn't know anyone here


Ich strich durch ihr Haar. "Das ist nicht wahr
I stroked her hair. "That's not true


Ich bin doch jetzt bei dir." Sie senkte die Augen
"I'm with you now." She lowered her gaze


Und sagte leis: "Damit treibt man keine Scherze."
And whispered: "You don't joke about things like that."


Da gab ich ihr den ersten Kuß. "Glaube mir
That's when I gave her the first kiss. "Believe me


Ich meine es ernst."
I mean it."


Darf ich dich bitten um diesen Tanz?
May I have this dance?


Und ihre Antwort war immer ja
And her answer was always yes


Die Jukebox schwieg still
The jukebox fell silent


Und wir tanzten noch immer in jener kleinen Bar
And we kept on dancing in that small bar


Es wird schon hell, ich muß nun gehn
It's getting light out, I have to go now


Das waren ihre Worte
Those were her words


Doch, wenn du willst, wenn du es wirklich willst, werden wir uns wiedersehn
But if you want to, if you really want to, we will see each other again


Wir gingen durch die Straßen
We walked through the streets


Hand in Hand
Hand in hand


Wie zwei Kinder im Märchenland. Und dann ist es geschehn
Like two children in a fairytale. And then it happened


Ich hab' es nicht gesehn
I didn't see it coming


Ein Wagen schoß heran
A car came speeding towards us


Bremsen kreischten viel zu spät
The brakes screeched much too late


Da lag sie nun im Straßenrand
So she lay there, on the side of the road


Und ich kniete neben ihr
And I knelt beside her


Worte so leis
Softly spoken words


Daß ich sie kaum verstand
That I could hardly hear


Drangen wie durch einen Nebel zu mir
They came to me as if through a fog


Ich hab' dich lieb, ich hab' dich so lieb
I love you, I love you so much


Sagte sie mir immer wieder
She kept saying it over and over


Vergiß ihn nicht ganz, unseren Tanz, warum muß er so zu Ende gehn?
Don't forget it completely, our dance, why does it have to end like this?


Ich hab' geschrien: "Laß mich nicht allein!"
I screamed: "Don't leave me alone!"


Doch sie hörte mich nicht mehr
But she couldn't hear me anymore


Der Hund
The dog


Der sonst bellt
Who usually barks


Singt: La La La
Sings: La La La




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Marie

Was hatten wir zu dieser Zeit noch für wunderschöne Träume...
Einfach schön...und so melancholisch ...
Dieses Lied lässt mich noch einmal in die Träume meiner Jugend entfliehen...
Danke Christian!

Margarete Hoffman

Erinnerungen 💜 sind das einzige Paradies 💜 aus dem wir nicht Vertrieben werden können 💜 Danke Christian 💜

Giuseppe Puma

Puma Giuseppe Erinnerungen sind das einzige wo bleiben seite 1972 ich mache hin super kerle und ich bin seiner fehn seit Herr Karate macht und kunfu danke dir Christian liebe Grüße Puma Giuseppe

Angelika Faßbender

Die schönste Zeit in meinem leben💛🦋

Werner Pekrul

Was haben wir beim Tanzen dieses Liedes Tränen verdrückt.Mann da war ich grad mal 14 Jahre alt und meine erste Libe hielt ich in meinem Arm.Wo ist die Zeit nur geblieben.

inci 2

Werner Pekrul Boah, warst du frühreif... Mit 14 schon die erste Liebe ? Da war ich mit 17 Jahren ja direkt eine Spätzünderin gegen dich . Freundschaften , so nach dem Motto. willst du mit mir gehen ? Ja, Vielleicht, Nein.. gab es einige. aber das waren Kinderspiele . Meine erste große Liebe traf ich mit 17. Mit 18 war ich verheiratet und mit 25 und einem Kind wieder geschieden.. Wir hatten uns damals so Erwachsen gefühlt.. Und waren doch immer noch unbedarfte Kinder.

Verena Kaupat

Schön!! Was war das für eine tolle Zeit!
Wenn ich gewusst hätte, was heute stattfindet, ich hätte es noch
viiiel mehr genossen!

Verena Engel

Margarete Hoffman

Christian 💜 singt mit Herz 💜 und Gefühl 💜 er bleibt einfach Großartig 💜 Danke

jo v Dam

Het zijn niet de liedjes maar ook de tijd waar in we leefde dat totaal met de mooiste disco,s en romantische muziek waren onvergetelijk ...jammer dat de jeugd deze ontwikkeling van de 60 en 70... 80 jaren niet meer zullen meemaken

Patrick Meisinger

Habe ich mir 1978 auf der Hochzeitsfeier meiner Tante in der Musikbox ausgesucht und mit der Nichte des Bräutigams getanzt, wir waren damals 8 Jahre alt und wir waren alleine auf der Tanzfläche, da alle Erwachsenen auf uns gesehen haben. Wir haben das nicht mitbekommen, weil wir uns so tief in die Augen sahen und immer wieder zärtliche, scheue Küsschen gaben. Es war Liebe auf den ersten Blick! Diesen Tanz werde ich nie vergessen, leider hielt das nur 5 Jahre. Danke, Sabine, du wirst immer in meinem Herzen sein!

More Comments

More Versions