Belles belles belles
Christian Chevalier & His Orchestra; Claude François Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour mon père me dit: fiston
J'te vois sortir le soir
A ton âge il y a des choses
Qu'un garçon doit savoir
Les filles, tu sais, méfie-toi
C'est pas c'que tu crois

Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour

Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Mais plus fou d'elles de jour en jour
Puis des filles de plus en plus
Tu vas en rencontrer
Peut-être même qu'un soir
Tu oublieras de rentrer
Plus t'en verras, plus t'en auras
Et plus tu comprendras
Dans ces moments, tu te souviendras
Que ton vieux père disait:

Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour

Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Plus fou d'elles d'elles, d'elles de jour en jour
Un jour enfin tu la verras
Tu n'peux pas te tromper
Tu voudras lui dire "je t'aime"
Mais tu n'pourras plus parler
En un clin d'œil vous s'rez unis
Pour le pire et le meilleur
Mais tu tiendras là le vrai bonheur
Aux yeux de ton cœur

Elle sera
Belle belle belle comme le jour
Belle belle belle comme l'amour

Comme j'ai dit à ta maman
Tu lui diras en l'embrassant:

Tu es, belle belle belle comme le jour




Belle belle belle comme l'amour
Belle belle belle comme le jour

Overall Meaning

The song “Belles Belles Belles” by Christian Chevalier & His Orchestra/Claude François tells a story of a father sharing his advice with his son about girls. The father tells his son to be careful with girls, as they can bring both joy and pain. The chorus of the song repeatedly emphasizes that girls are all beautiful, like the day and like love. The father warns his son that he will meet more and more girls, and may forget to come home one night if he falls for one. However, the father also suggests that one day his son will find the right girl and will be unable to speak, and that he will then have found true happiness.


The lyrics of “Belles Belles Belles” highlight the excitement and uncertainty of young love. The father’s advice suggests that the son should enjoy exploring his feelings and relationships with girls, but also be aware that they are not always straightforward. The emphasis on the beauty of girls in the song also speaks to the allure of romantic attraction. The final verse, in which the son finds true love with a girl who is “belle belle belle” like the day and like love, suggests that the struggles and heartbreak along the way are all worth it when you find the right person.


Line by Line Meaning

Un jour mon père me dit: fiston
My father once said to me: son,


J'te vois sortir le soir
I see you going out at night,


A ton âge il y a des choses
At your age, there are things,


Qu'un garçon doit savoir
That a boy must know,


Les filles, tu sais, méfie-toi
Girls, you know, be careful,


C'est pas c'que tu crois
It's not what you think.


Elles sont toutes
They are all,


Belles belles belles comme le jour
Beautiful beautiful beautiful like the day,


Belles belles belles comme l'amour
Beautiful beautiful beautiful like love.


Elles te rendront fou de joie
They will make you crazy with joy,


Fou de douleur mais crois-moi
Crazy with pain but believe me,


Mais plus fou d'elles de jour en jour
But more crazy about them day by day.


Puis des filles de plus en plus
Then more and more girls,


Tu vas en rencontrer
You will meet,


Peut-être même qu'un soir
Maybe even one evening,


Tu oublieras de rentrer
You will forget to come back,


Plus t'en verras, plus t'en auras
The more you see, the more you will have,


Et plus tu comprendras
And the more you will understand,


Dans ces moments, tu te souviendras
In those moments, you will remember,


Que ton vieux père disait:
That your old father said:


Un jour enfin tu la verras
One day you will finally see her,


Tu n'peux pas te tromper
You cannot be wrong,


Tu voudras lui dire "je t'aime"
You will want to tell her "I love you",


Mais tu n'pourras plus parler
But you will not be able to speak anymore,


En un clin d'œil vous s'rez unis
In the blink of an eye, you will be united,


Pour le pire et le meilleur
For better or for worse,


Mais tu tiendras là le vrai bonheur
But there you will hold true happiness,


Aux yeux de ton cœur
In the eyes of your heart.


Elle sera
She will be,


Belle belle belle comme le jour
Beautiful beautiful beautiful like the day,


Belle belle belle comme l'amour
Beautiful beautiful beautiful like love.


Comme j'ai dit à ta maman
As I said to your mother,


Tu lui diras en l'embrassant:
You will tell her while kissing her:


Tu es, belle belle belle comme le jour
You are beautiful beautiful beautiful like the day,


Belle belle belle comme l'amour
Beautiful beautiful beautiful like love.


Belle belle belle comme le jour
Beautiful beautiful beautiful like the day.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: PHIL EVERLY, VLINE BUGGY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Best of The Voice

What’s your favorite French song? ✌️

Brian M

99 Luftballons

majextic

HI

Irène Neuschwander

This is a difficult question because not only the « French » element is to be considered but also the voice, the song itself, the emotion… I don’t want (can’t) choose, but I really like the first and last singers.

St0neC0ld's Gaming

The 7the isn't "Netherlands", it's Russia :) His name is Sergei

HashiBzh

The fourth and the last.

475 More Replies...

Thibaud

Merci aux pays de l’Est qui savent toujours apprécier la langue française.

Dame de Shalott

Ça aurait dommage qu'ils ne profitent pas d'Alizee :p

CabritSansCorGAMING

Ça m'a étonné, après avoir travaillé avec des roumains, des polonaises, des lettoniens, des croates, ils connaissaient tous Louis de Funès !

Joséphine de l'est

@CabritSansCorGAMING , Louis De Funès est en effet très connu dans l'est de l'Europe. Ca m'a aussi surpris, étant en Allemagne.

More Comments

More Versions