Currently he is the star of the Telemundo RTI telenovela Zorro: La Espada y la Rosa, and also played lead role in the Telemundo RTI telenovela La Tormenta opposite Natalia Streignard [1]. He also acted in the famous telenovela Luz María alongside Angie Cepeda, and in the film No se lo digas a nadie, in which he played a closeted homosexual. He is the son of Miss Universe 1957 Gladys Zender. He is married to Peruvian model and actress Marisol Aguirre and has three children.
Christian has also released an album, No Me Acuerdo Quien Fui, which produced the singles "Esperame en el tren" and "Carreteras Mojadas."
#2 Christian Meier (born Februar 16 1929 in Stolp/Słupsk) is a german historian and Professor for Ancient History in Frankfurt/Main.
Nadie Como Tú
Christian Meier Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Encontré más razones para escoger
Entre ser un extraño, prefiero ser el dueño de su piel
Yo que creí que era todo igual
Para qué conformarme con esperar
Porque tarde ó temprano iba a encontrar un sueño de verdad
Y sin decir una palabra ya te vas, sin más ni más
Nadie como tú
Nadie como tú
Puede encontrarme
Nadie como tú
Nadie como tú
Puede encontrarme
Apareció como el cielo azul
Y brilló como sueles hacerlo tú
Como miles de soles brilló su luz
No sabe que eres tú
Se me acercó, me invitó a volar
Me contó que algún día iba a regresar
Y juntando los labios pude besar mi nueva soledad
No buscaste donde estaba
Y sin decir una palabra, ya te vas sin más ni más
Nadie como tú
Nadie como tú
Puede encontrarme
Nadie como tú
Nadie como tú
Puede encontrarme
Y si mi corazón deja de sonar
Ponlo en ése lugar,
El mismo donde vas
No sabrás lo que ha quedado
Siempre recordé: que nunca te he olvidado
Nadie como tú
Nadie como tú
Puede encontrarme
The lyrics of Christian Meier's song "Nadie Como Tú" (No One Like You) touch on the theme of finding love unexpectedly and realizing that nothing can compare to the person who has captured your heart. The opening lines express the artist's previous belief that life is cruel and that everything is the same, but he found a reason to choose to be with the one he loves. He would rather own her skin than be a stranger to her. The lyrics illustrate that he did not seek her; she appeared like a brilliant blue sky and shone like thousands of suns. The song speaks about the artist's love for the woman and his fear of losing her and being all alone. The chorus emphasizes that no one else can replace her, and if he dies, he wants his heart to be placed where she is.
In essence, Christian Meier's "Nadie Como Tú" is a passionate love song that celebrates the power of love and highlights that nothing can compare to finding the one that your heart desires. Whether it's the way she shines or the way she makes him feel, he knows that there is no other person for him. The artist's evocative lyrics and remarkable voice create a compelling and romantic ballad that hits the heartstrings of anyone who has ever been in love.
Line by Line Meaning
Yo que pensé que la vida es cruel
I used to believe that life is cruel
Encontré más razones para escoger
But I found more reasons to choose
Entre ser un extraño, prefiero ser el dueño de su piel
Between being a stranger, I prefer to be the owner of their skin
Yo que creí que era todo igual
I thought everything was the same
Para qué conformarme con esperar
Why settle with waiting?
Porque tarde ó temprano iba a encontrar un sueño de verdad
Because sooner or later I was going to find a real dream
No buscaste donde estaba
You didn't search where I was
Y sin decir una palabra ya te vas, sin más ni más
And without saying a word, you leave just like that
Nadie como tú
Nobody like you
Puede encontrarme
Can find me
Apareció como el cielo azul
You appeared like the blue sky
Y brilló como sueles hacerlo tú
And you shined like you always do
Como miles de soles brilló su luz
Your light shined like thousands of suns
No sabe que eres tú
They don't know that it's you
Se me acercó, me invitó a volar
You came close to me, invited me to fly
Me contó que algún día iba a regresar
You told me that one day you'd come back
Y juntando los labios pude besar mi nueva soledad
And with our lips together, I could kiss my new solitude
Y si mi corazón deja de sonar
And if my heart stops beating
Ponlo en ése lugar, El mismo donde vas
Put it in the same place where you're going
No sabrás lo que ha quedado
You won't know what's left
Siempre recordé: que nunca te he olvidado
I always remembered that I've never forgotten you
Writer(s): Christian Meier
Contributed by Anna D. Suggest a correction in the comments below.
@jhusklismanmarincardenas8407
Siempre recordé que nunca te olvidado🥺
@MiguelR-gn2cz
Buen tema
@salvatierra310
bien!
@djtotalsc
bueno