Sifflez Vite Vite
Christiane Legrand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu as compris, que penserais tu d'une chansonnette?
Lorsque vous craignez soudain de faire fausse route siffle vite vite, siffle vite vite.
Lorsque le mal l'emporte et que le coeur est en déroute siffle vite vite, siffle vite vite.
Mais dans le cas où ça, ne suffirai pas, criez donc à tue tête: Gimini Criquet!
Oui!
Quand le diable est là pour vous créer des embarras siffle vite vite, siffle vite vite.
Alors votre conscience apparaitra. (instru).
Quand le diable est là pour créer des embarras siffle vite vite youhou, siffle vite vite hoho.
Alors votre conscience apparaitra.




Alors votre conscience apparaitra. (Fin)

Overall Meaning

The song Sifflez Vite Vite, performed by Christiane Legrand, encourages the listener to use music as a way to cope with life's challenges. The lyrics suggest that when one feels lost or overwhelmed, they should whistle the tune quickly to bring clarity and calmness to their mind. The song also suggests that when faced with the devil's influence, whistling can help to bring one's conscience to the forefront and offer a solution to their problems.


The phrase "siffle vite vite" is repeated throughout the song and serves as a powerful reminder that music can act as a means of communication, expression, and self-discovery. The lyrics also throw in the French word "Gimini Criquet," which translates to "Jiminy Cricket" in English. Jiminy Cricket is an iconic fictional character from the Disney movie Pinocchio, who serves as Pinocchio's conscience and helps guide him through difficult situations.


Overall, Sifflez Vite Vite is a beautifully written and sung song that encourages one to use music as a means of self-discovery, coping with life's challenges, and finding the answers to difficult problems.


Line by Line Meaning

Tu as compris, que penserais tu d'une chansonnette?
Have you understood, what would you think of a little song?


Lorsque vous craignez soudain de faire fausse route siffle vite vite, siffle vite vite.
When you suddenly fear going the wrong way, whistle quickly, whistle quickly.


Lorsque le mal l'emporte et que le coeur est en déroute siffle vite vite, siffle vite vite.
When evil triumphs and the heart is in disarray, whistle quickly, whistle quickly.


Mais dans le cas où ça, ne suffirai pas, criez donc à tue tête: Gimini Criquet!
But in case that's not enough, shout out loud: 'Gimini Cricket!'


Oui!
Yes!


Quand le diable est là pour vous créer des embarras siffle vite vite, siffle vite vite.
When the devil is there to cause you trouble, whistle quickly, whistle quickly.


Alors votre conscience apparaitra. (instru).
Then your conscience will appear. (Instrumental)


Quand le diable est là pour créer des embarras siffle vite vite youhou, siffle vite vite hoho.
When the devil is there to cause you trouble, whistle quickly, yoo-hoo, whistle quickly, ho-ho.


Alors votre conscience apparaitra.
Then your conscience will appear.


Alors votre conscience apparaitra. (Fin)
Then your conscience will appear. (End)




Contributed by Jackson T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found