Follarse
Christine and the Queens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai goûté
Sur une butch de L.A
L'espoir défait, défait, défait
J'ai craché
Sur le jeune homme endormi
Plus de camaraderie, fini, fini

Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Para follarse, para follarse
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Para joderse, para joderse
Est-ce qu'il faut payer?
J'ai de quoi payer, payer
Est-ce qu'il faut donner?
J'ai déjà donné, donné

J'ai quitté
Celle qui savait tout salir
Si elle pouvait revenir, revenir, revenir
J'ai oublié
L'épuisement bienheureux
De qui sait qu'il veut, je veux, je veux

Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
T'as peur de quoi? Il faudrait que je comprenne
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Personne ne fuck comme il faudrait qu'on fuck
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Pour mon lust, je m'en vais au devant de ma peine
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Seule en mer, pas de femme affamée, c'est bad luck

Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Para follarse, para follarse
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Para joderse, para joderse
Est-ce qu'il faut payer? (Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?)
Est-ce qu'il faut payer? (J'ai de quoi payer, payer)
Est-ce qu'il faut donner? (Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?)
J'ai déjà donné, donné, oh

Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici? (J'ai déjà donné)




Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?

Overall Meaning

The lyrics of Christine and the Queens's song "Follarse" delve into the complex issues and societal expectations imposed on women when it comes to sexuality. The first verse talks about hopelessness and defeat, where the singer seems to have lost faith in something. The second verse talks about leaving someone behind who could only bring misery, and the freedom and clarity that comes with letting them go.


The chorus line "Qu'est-ce qu'une femme doit faire ici?" which translates to "What should a woman do here?" is repeated throughout the song, driving home the central theme. The chorus then goes on to ask if women must pay or give in to certain expectations yet again, but the singer emphasizes that they have already given enough. The phrase "Para follarse, para joderse" which translates to "To fuck oneself over" is also repeated in the chorus.


The lyrics overall are a commentary on the societal expectations placed on women when it comes to their sexuality. The singer seems to be questioning these expectations, and how they limit women's agency and freedom. Lyrics like "T'as peur de quoi?" which translates to "What are you afraid of?" and "Personne ne fuck comme il faudrait qu'on fuck" which translates to "No one fucks the way we should fuck" highlight the pressure placed on women to fulfill specific expectations.


Line by Line Meaning

J'ai goûté
I tasted


Sur une butch de L.A
On a butch from L.A


L'espoir défait, défait, défait
Hope defeated, defeated, defeated


J'ai craché
I spat


Sur le jeune homme endormi
On the young man asleep


Plus de camaraderie, fini, fini
No more camaraderie, finished, finished


Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
What does a woman have to do here?


Para follarse, para follarse
To get fucked, to get fucked


Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
What does a woman have to do here?


Para joderse, para joderse
To get screwed over, to get screwed over


Est-ce qu'il faut payer?
Do I have to pay?


J'ai de quoi payer, payer
I have enough to pay, to pay


Est-ce qu'il faut donner?
Do I have to give?


J'ai déjà donné, donné
I have already given, given


J'ai quitté
I left


Celle qui savait tout salir
She who knew how to mess everything up


Si elle pouvait revenir, revenir, revenir
If she could come back, come back, come back


J'ai oublié
I forgot


L'épuisement bienheureux
The blissful exhaustion


De qui sait qu'il veut, je veux, je veux
For someone who knows what they want, I want, I want


T'as peur de quoi? Il faudrait que je comprenne
What are you afraid of? I need to understand


Personne ne fuck comme il faudrait qu'on fuck
No one fucks like we should be fucking


Pour mon lust, je m'en vais au devant de ma peine
For my lust, I'm going to meet my pain


Seule en mer, pas de femme affamée, c'est bad luck
Alone at sea, no hungry woman, it's bad luck


Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
What does a woman have to do here?


Pour follarse, para follarse
To get fucked, to get fucked


Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
What does a woman have to do here?


Para joderse, para joderse
To get screwed over, to get screwed over


Est-ce qu'il faut payer? (Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?)
Do I have to pay? (What does a woman have to do here?)


Est-ce qu'il faut payer? (J'ai de quoi payer, payer)
Do I have to pay? (I have enough to pay, to pay)


Est-ce qu'il faut donner? (Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?)
Do I have to give? (What does a woman have to do here?)


J'ai déjà donné, donné, oh
I have already given, given, oh


Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
What does a woman have to do here?


Qu'est ce qu'une femme doit faire ici? (J'ai déjà donné)
What does a woman have to do here? (I have already given)


Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
What does a woman have to do here?




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Heloise Letissier

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions