Demain
Christophe Willem Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu m'aimes mal, tu ne m'aimes pas.
Tu aimes celui que je ne suis pas.
Tout n'est qu'un jeu, qui vient qui va.
Et qui s'arrête, à chaque fois.
Entre nous on aura essayé.
Je te jure pourtant, que j'y croyais.
Ils étaient si beaux, nos baisers.
Oh, je les regretterais !

Mais Demain ! Demain je recommencerais.
Demain, comme si de rien n'était.
Mais Demain ! Demain, comme pour la première fois,
j'irais brûler dans d'autres bras. Ah !

Je me souviens du premier matin.
Du feu sacré, que rien n'éteint.
Aujourd'hui l'orage vient sonner,
le glas de nos plus beaux baisers.
Après tout, puisqu'il faut s'en aller.
Un mot avant de s'égarer.
J'aimerais un tout dernier baiser.
OH ! Je les regretterais !

Mais Demain ! Demain je recommencerais.
Demain, comme si de rien n'était.
Mais Demain ! Demain, comme pour la première fois,
J'irais trembler sous d'autres doigts. Ah !

Ah, AH ! Ah

Mon amour, j'oublierais.
Nos promesses, j'oublierais.
Nos lèvres toujours fatiguées,
de s'être peut être trop aimé.
Mon amour j'oublierais le soleil qui brillait
Au creux de tes reins.
J'oublierais les mots que tu disais tout bas
J'oublierais tout et même plus que ca !

Car Demain ! Demain, je recommencerais.
Demain, comme si de rien n'était.




Mais demain, demain comme pour la première fois,
j'irais brûler sous d'autres doigts. Ah !

Overall Meaning

The lyrics of Christophe Willem's "Demain" express the pain and frustration of a relationship that has lost its way. The singer's lover does not love him well, instead choosing to love someone he is not. Everything is just a game that comes and goes, and each time it stops, leaving the two of them to try again. The singer acknowledges that they have tried, but despite his belief in them, their beautiful kisses are now just a memory. However, the singer is determined to move on and start anew, even if it means burning in someone else's arms. He reminisces about their first morning together, the excitement of their love, and the storm that now signals the end, tolling the bell of their most passionate kisses. As they must part ways, the singer longs for one last kiss, knowing he will miss them so.


The chorus repeats the singer's motivation to rebuild and forget. He will reset tomorrow and act as if nothing had happened. He will burn under new hands and tremble at the touch of someone else. He has made the decision to leave everything behind, to forget their promises, to let go of their tired lips, and even to forget the secret words whispered in bed. He will start anew with no attachments, hoping to free himself of the pain of their past.


Line by Line Meaning

Tu m'aimes mal, tu ne m'aimes pas.
You love me wrongly, you don't love me at all.


Tu aimes celui que je ne suis pas.
You love the person I'm not.


Tout n'est qu'un jeu, qui vient qui va.
Everything is just a game, here one moment and gone the next.


Et qui s'arrête, à chaque fois.
And it stops, every time.


Entre nous on aura essayé.
Between us, we will have tried.


Je te jure pourtant, que j'y croyais.
I swear to you though, that I believed in it.


Ils étaient si beaux, nos baisers.
Our kisses were so beautiful.


Oh, je les regretterais !
Oh, I will miss them!


Mais Demain ! Demain je recommencerais.
But tomorrow! Tomorrow I will start over.


Demain, comme si de rien n'était.
Tomorrow, as if nothing happened.


Mais Demain ! Demain, comme pour la première fois, j'irais brûler dans d'autres bras. Ah !
But tomorrow! Tomorrow, as if for the first time, I will burn in someone else's arms. Ah!


Je me souviens du premier matin.
I remember the first morning.


Du feu sacré, que rien n'éteint.
Of the sacred fire that nothing can extinguish.


Aujourd'hui l'orage vient sonner, le glas de nos plus beaux baisers.
Today, the storm comes to toll the bell of our most beautiful kisses.


Après tout, puisqu'il faut s'en aller.
After all, since we have to go.


Un mot avant de s'égarer.
A word before getting lost.


J'aimerais un tout dernier baiser.
I would like one last kiss.


OH ! Je les regretterais !
OH! I will miss them!


Mon amour, j'oublierais.
My love, I will forget.


Nos promesses, j'oublierais.
Our promises, I will forget.


Nos lèvres toujours fatiguées, de s'être peut être trop aimé.
Our lips always tired, from maybe loving each other too much.


Mon amour j'oublierais le soleil qui brillait Au creux de tes reins.
My love, I will forget the sun that shone on the curve of your back.


J'oublierais les mots que tu disais tout bas J'oublierais tout et même plus que ca !
I will forget the words you whispered, forget everything and even more than that!


Car Demain ! Demain, je recommencerais.
Because tomorrow! Tomorrow, I will start over.


Demain, comme si de rien n'était.
Tomorrow, as if nothing happened.


Mais demain, demain comme pour la première fois, j'irais brûler sous d'autres doigts. Ah !
But tomorrow! Tomorrow, as if for the first time, I will burn under someone else's touch. Ah!




Contributed by Alex B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Shery López

I love this song Christophe , it's so smooth and fun...

Kevin

magnifique chanson

Pascale CW

J'adore le côté rétro de celle ci ! Allez j'y retourne (pas sur la song, au boulot) 😪

Pascale CW

Pa dou da day, pa dou da... C'est magnifique

Pascale CW

Vite demain !!! #Pilote #Rio 😍💣💣💣👍

Pascale CW

Demain GAP 😁

More Versions