Christophe spent most of his life in Deuil-la-Barre (Val-d'Oise), where his parents run a driving school. As a child, he learned figure skating and to play the piano. Later he learned to sing as part of a gospel choir "Young Voices". He also was composing songs at the age of fourteen.
Before deciding to study to become an economics and management professor, he continued to practice music and in 2004 he appeared in a Richard Anconina film, Alive, where he played the role of Henri, a young man with a golden voice who is, nevertheless, not considered suitable for the lead role in a musical. Since his film career did not continue after this, he returned to university, where he studied communication while working a number of part-time jobs, such as babysitting and helping in a theater.
Pushed by his family and friends, he decided to try out for the 2006 edition of Nouvelle Star. With an initial audition performance of Strong Enough by Des'ree, he surprised the judges, who did not expect such a quality voice from an admittedly ungainly-looking man. Nicknamed "La Tortue" (The Turtle) by Nouvelle Star judge Marianne James, he proved to be a popular contestant, and on June 8th, was crowned the fourth Nouvelle Star.
He has stated that he would like to record a duet on his debut album with second-place finalist Dominique Michalon.[citation needed]
He joined artists such as Tears for Fears, Lara Fabian, and Murray Head on the Night of the Proms tour 2007.
His debut album "Inventaire" was released on April 16th, 2007, while the first single, "Elu Produit De L'annee" premiered in March. the album "Inventaire" debuted at #1 on the french charts and has already sold more than 363 000 (double platinum)
http://christophewillem.spaces.live.com/
Jacques a dit
Christophe Willem Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Qui est tombé de haut
Je traîne ma peine
Une larme qui coule
J'ai dans la gorge une boule
Comme une pierre qui roule
Perdue l'innocence des jours passés dans la cour de l'école
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme
Reste
Une mélancolie cachée
Sous mon manteau de pluie
Qui traîne encore
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Si je perds le Nord?
Mes ailes, je les ai méritées
Mes ailes, je les ai pas volées
J'ai tout fait comme tu m'as dit
Mais le rêve s'évanouit
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit, certes, des tas de choses
Mais sur la vie, pas toutes roses
Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques ne dit mot (Jacques a dit "Cours", Jacques a dit "Aime")
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques ne sait rien de la vie (Jacques a dit "Marche", Jacques a dit "Rêve")
Me fait tant marcher que j'en crève
La vie, c'est tout gris (Jacques a dit "Bois", Jacques a dit "Mange")
Moi j'ai grandi, mais rien ne change
Jacques a dit "Vague"
Jacques a dit "S'cours"
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques a dit "Chante, si tu le veux"
Moi je déchante peu à peu
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme.
The lyrics of "Jacques a dit" by Christophe Willem depict a bird who has fallen from great heights and is now carrying its pain, which manifests as a tear falling down the singer's cheek and a lump in their throat. The singer is filled with nostalgia for the innocence of their past school days, but they have lost happiness and feel left out by those around them. Jacques is depicted as a dream guide, offering advice to the singer to run, fly, walk, and dream, but ultimately, his advice falls short of the dark reality of life. The song ends with the realization that Jacques is only a dream and not a real person who can forgive.
The lyrics are highly metaphorical and offer a poignant commentary on the disillusionment that can often accompany growing up. The bird represents the singer's sense of being different or out of place, while Jacques is a symbol for the fleeting nature of dreams and the false hope they can create. The song explores themes of loss, loneliness, and the struggle to find purpose and direction in life.
Line by Line Meaning
Je suis un oiseau
I feel like a bird
Qui est tombé de haut
That has fallen from the top
Je traîne ma peine
I carry my sorrows
Une larme qui coule
A tear is rolling down
J'ai dans la gorge une boule
I have a lump in my throat
Comme une pierre qui roule
Like a rolling stone
Perdue l'innocence des jours passés dans la cour de l'école
I lost the innocence of the days spent in the school yard
Du bonheur, j'en ai pas, y en a que pour Pierre et Paul
I'm not happy, Pierre and Paul seem to have all the happiness
Jacques a dit "Cours"
Jacques said "Run"
Jacques a dit "Vole"
Jacques said "Fly"
Mais pas le jour ou je décolle
But not on the day I take off
Jacques a dit "Aime"
Jacques said "Love"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Although I love you, you still leave
Jacques a dit "Marche"
Jacques said "Walk"
Jacques a dit "Rêve"
Jacques said "Dream"
Me fait tant marcher que j'en crève
Makes me walk so much that I'm dying
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques said "Certainly, I forgive him"
Jacques est un rêve, pas un homme
Jacques is a dream, not a man
Reste
Remains
Une mélancolie cachée
A hidden melancholy
Sous mon manteau de pluie
Under my raincoat
Qui traîne encore
That still lingers
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
I can no longer feel the wind in my sails
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Tell me what good is my star
Si je perds le Nord?
If I lose my direction?
Mes ailes, je les ai méritées
I deserve my wings
Mes ailes, je les ai pas volées
I didn't steal my wings
J'ai tout fait comme tu m'as dit
I did everything as you told me
Mais le rêve s'évanouit
But the dream fades away
Jacques ne dit pas tout
Jacques doesn't say everything
Jacques ne dit mot
Jacques doesn't speak
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques doesn't know what we go through
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques doesn't know that it's all gray
Jacques ne sait rien de la vie
Jacques doesn't know anything about life
La vie, c'est tout gris
Life is all gray
Moi j'ai grandi, mais rien ne change
I grew up, but nothing changes
Jacques a dit "Vague"
Jacques said "Wave"
Jacques a dit "S'cours"
Jacques said "Run away"
Mais ne connaît rien à l'amour
But he knows nothing about love
Jacques a dit "Chante, si tu le veux"
Jacques said "Sing, if you want to"
Moi je déchante peu à peu
I'm disillusioned little by little
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jean-Pierre Pilot, Olivier Schultheis, Zazie De Truchis
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lauraruizish
Je suis un oiseau
Qui est tombé de haut
Je traîne ma peine
Une larme qui coule
J'ai dans la gorge une boule
Comme une pierre qui roule
Perdue l'innocence des jours passés
dans la cour de l'école
Du bonheur j'en n'ai pas
Y en a que pour Pierre et Paul
Jacques a dit "cours !"
Jacques a dit "vole ! "
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit "cours !"
Jacques a dit "aime !"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "marche !"
Jacques a dit "rêve !"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit certes je lui pardonne
Jacques est un rêve pas un homme
Reste
Une mélancolie cachée,
Sous mon manteau de pluie
Qui traîne, encore
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Si je perds le Nord
Mes îles, je les ai méritées
Mes ailes, je ne les ai pas volées
J'ai tout fait comme tu m'as dit
Mais le rêve s'évanouit
Jacques a dit "cours !"
Jacques a dit "vole !"
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit "cours !"
Jacques a dit "aime !"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "marche !"
Jacques a dit "rêve !"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit certes des tas de choses
Mais sur la vie, pas toutes roses
Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques a dit "cours", Jacques a dit "vole !"
Mais pas le jour où je décolle
Jacques ne dit mot
Jacques a dit "cours", Jacques a dit "aime !"
J'ai beau t'aimer tu pars quand même
Jacques ne sait rien de la vie
Jacques a dit "marche !", Jacques a dit "rêve !"
Me fait tant marcher que j'en crève
La vie c'est tout gris
Jacques a dit "bois !", Jacques a dit "mange !"
Moi j'ai grandi mais rien ne change
Jacques a dit "vague", Jacques a dit "secours"
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques a dit "chante si tu me veux !"
Moi je déchante peu à peu
Jacques a dit certes je lui pardonne
Jacques est un rêve pas un homme
Samantha Psn
Je suis un oiseau
Qui est tombé de haut
Je traîne ma peine
Une larme qui coule
J'ai dans la gorge une boule
Comme une pierre qui roule
Perdue l'innocence des jours
Passés dans la cour de l'école
Du bonheur, j'en ai pas
Y en a que pour Pierre et Paul
Jacques a dit cours
Jacques a dit vole
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit cours
Jacques a dit aime
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit marche
Jacques a dit rêve
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit certes je lui pardonne
Jacques est un rêve, pas un homme
Reste une mélancolie cachée
Sous mon manteau de pluie
Qui traîne encore
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Si je perds le Nord?
Mes îles, je les ai méritées
Mes ailes, je les ai pas volées
J'ai tout fait comme tu m'as dit
Mais le rêve s'évanouit
Jacques a dit cours
Jacques a dit vole
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit cours
Jacques a dit aime
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit marche
Jacques a dit rêve
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit, certes, des tas de choses
Mais sur la vie, pas toutes roses
Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques a dit cours
Jacques a dit vole
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit cours (Jacques me dit vole)
Jacques a dit aime
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit marche (Jacques ne sait rien)
Jacques a dit rêve (de la vie)
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit bois (la vie sait tout)
Jacques a dit mange (gris)
Moi j'ai grandi mais rien ne change
Jacques a dit vague
Jacques a dit secours
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques a dit chante, si tu le veux
Moi je déchante peu à peu
Jacques a dit certes, je lui pardonne
Jacques est un rêve, pas un homme
Sprig Acacia
Jacques a dit
크리스토프 윌렘의 노래
나는 새다
Je suis un oiseau
위에서 누가 떨어졌다
Qui est tombé de haut
나는 내 고통을 끌어
Je traîne ma peine
떨어지는 눈물
Une larme qui coule
목에 덩어리가 있어요
J'ai dans la gorge une boule
구르는 돌처럼
Comme une pierre qui roule
순수함을 잃은 날들
Perdue l'innocence des jours
학교 운동장에서 통과
Passés dans la cour de l'école
행복, 난 아무것도 없어
Du bonheur, j'en ai pas
오직 피터와 폴만을 위한
Y en a que pour Pierre et Paul
자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours
자크가 말했다
Jacques a dit vole
하지만 내가 이륙하는 날이 아니라
Mais pas le jour où je décolle
자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours
자크는 사랑을 말했다
Jacques a dit aime
나는 당신을 사랑하지만 당신은 어쨌든 떠나
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
자크가 말했다
Jacques a dit marche
자크는 꿈을 말했다
Jacques a dit rêve
너무 많이 걷게 해서 죽는다
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques는 당연히 그를 용서한다고 말했다
Jacques a dit certes je lui pardonne
자크는 사람이 아니라 꿈이다
Jacques est un rêve, pas un homme
숨겨진 우울로 남아
Reste une mélancolie cachée
내 비옷 아래
Sous mon manteau de pluie
누가 아직도 주위에 매달려
Qui traîne encore
더 이상 내 돛에 바람이 느껴지지 않습니다
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
내게 별이 무슨 소용이 있는지 말해줘
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
내가 북한을 잃는다면?
Si je perds le Nord?
나의 섬들, 내가 얻었노라
Mes îles, je les ai méritées
내 날개, 나는 그것을 훔치지 않았다
Mes ailes, je les ai pas volées
나는 당신이 나에게 말한대로 모든 것을했습니다
J'ai tout fait comme tu m'as dit
하지만 꿈은 사라져
Mais le rêve s'évanouit
자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours
자크가 말했다
Jacques a dit vole
하지만 내가 이륙하는 날이 아니라
Mais pas le jour où je décolle
자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours
자크는 사랑을 말했다
Jacques a dit aime
나는 당신을 사랑하지만 당신은 어쨌든 떠나
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
자크가 말했다
Jacques a dit marche
자크는 꿈을 말했다
Jacques a dit rêve
너무 많이 걷게 해서 죽는다
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques는 물론 많은 것을 말했습니다.
Jacques a dit, certes, des tas de choses
그러나 인생에서 모든 장미는 아닙니다.
Mais sur la vie, pas toutes roses
자크는 모든 것을 말하지 않는다
Jacques ne dit pas tout
자크는 말이 없다
Jacques ne dit mot
Jacques는 우리가 겪고 있는 일을 모릅니다.
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques는 그것이 온통 회색이라는 것을 모릅니다.
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours
자크가 말했다
Jacques a dit vole
하지만 내가 이륙하는 날이 아니라
Mais pas le jour où je décolle
Jacques는 뛰라고 했어 (Jacques는 나에게 날아가라고 말했다)
Jacques a dit cours (Jacques me dit vole)
자크는 사랑을 말했다
Jacques a dit aime
나는 당신을 사랑하지만 당신은 어쨌든 떠나
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques는 걸어가라고 말했다 (Jacques는 아무것도 모른다)
Jacques a dit marche (Jacques ne sait rien)
자크는 (인생의) 꿈을 말했다
Jacques a dit rêve (de la vie)
너무 많이 걷게 해서 죽는다
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques는 술을 마시라고 말했다 (인생은 모든 것을 안다)
Jacques a dit bois (la vie sait tout)
Jacques는 먹으라고 말했다(회색)
Jacques a dit mange (gris)
나는 자랐지만 아무것도 변하지 않았어
Moi j'ai grandi mais rien ne change
Jacques는 막연하게 말했다
Jacques a dit vague
자크는 도움을 말했다
Jacques a dit secours
하지만 사랑에 대해 아무것도 몰라
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques는 노래를 부르라고 했어, 네가 원한다면
Jacques a dit chante, si tu le veux
나, 조금씩 환멸이 난다
Moi je déchante peu à peu
Jacques는 물론 말했다, 나는 그를 용서한다
Jacques a dit certes, je lui pardonne
자크는 사람이 아니라 꿈이다
Jacques est un rêve, pas un homme
소스: Musixmatch
작사: Olivier Schultheis / Jean Pierre Pilot / Isabelle Anne De Truchis De Va Rennes
Jacques a dit 가사 © Pabm Production, So Productions
Jade Gachet
Jacques a dit
Christophe Willem
Je suis un oiseau
Qui est tombé de haut
Je traîne ma peine
Une larme qui coule
J'ai dans la gorge une boule
Comme une pierre qui roule
Perdue l'innocence des jours
Passés dans la cour de l'école
Du bonheur, j'en ai pas
Y en a que pour Pierre et Paul
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme
Reste
Une mélancolie cachée
Sous mon manteau de pluie
Qui traîne encore
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Si je perds le Nord ?
Mes ailes, je les ai méritées
Mes ailes, je les ai pas volées
J'ai tout fait comme tu m'as dit
Mais le rêve s'évanouit
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Jacques a dit, certes, des tas de choses
Mais sur la vie, pas toutes roses
Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques ne sait rien de la vie
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
La vie, c'est tout gris
Jacques a dit "Bois"
Jacques a dit "Mange"
Moi j'ai grandi, mais rien ne change
Jacques a dit "Vague"
Jacques a dit "S'cours"
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques a dit "Chante, c'est une vie"
Moi je déchante peu à peu
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme.
parachutepour
Quel talent, vous pourriez tout chanter car vous avez une voix pure. Votre tessiture est vaste, votre oreille est musicale, et votre justesse est excellente. revenez-nous
Nicolas Bon
Une des plus mélodieuse chansons de Christophe je trouve. J'adore toujours autant, même en 2022 j'écoute encore ! ❤
Nouk BON
❤
Ada_Leon_wong🩷
Pareil
Lucien BON
2023 aujourd'hui et toujours ici.
Nils joulio
👍❤️ Ici.
Mylenna89
Oui, je trouve aussi, même des années plus tard, elle reste l'une de mes préférées.
Catherine Daltin
Absolument un chef d'oeuvre ! Christophe est un véritable artiste avec des dons super lumineux
Rose
Superbe chanson de Zazie interprétée avec brio par Christophe Willem. Très beau parcours de cet artiste qui ne peut pas aimer cette belle personnalité, remplie de douceur, de gentillesse et d’humour. Voix exceptionnelle… j’adore.❤❤1
Vero TOKYO
J'adore toutes ses chansons, je suis allée le voir en concert deux fois et j'y reviendrai bien encore !! Il a une voix fabuleuse, il est drôle, proche de son public, je le suis depuis le début, merci Christophe !!