Jacques a dit
Christophe Willem Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis un oiseau
Qui est tombé de haut
Je traîne ma peine
Une larme qui coule
J'ai dans la gorge une boule
Comme une pierre qui roule

Perdue l'innocence des jours passés dans la cour de l'école
Du bonheur, j'en ai pas, y en a que pour Pierre et Paul

Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme

Reste
Une mélancolie cachée
Sous mon manteau de pluie
Qui traîne encore
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Si je perds le Nord?
Mes ailes, je les ai méritées
Mes ailes, je les ai pas volées
J'ai tout fait comme tu m'as dit
Mais le rêve s'évanouit

Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit, certes, des tas de choses
Mais sur la vie, pas toutes roses

Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques ne sait pas que c'est tout gris

Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques ne dit mot (Jacques a dit "Cours", Jacques a dit "Aime")
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques ne sait rien de la vie (Jacques a dit "Marche", Jacques a dit "Rêve")
Me fait tant marcher que j'en crève
La vie, c'est tout gris (Jacques a dit "Bois", Jacques a dit "Mange")
Moi j'ai grandi, mais rien ne change
Jacques a dit "Vague"
Jacques a dit "S'cours"
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques a dit "Chante, si tu le veux"
Moi je déchante peu à peu




Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme.

Overall Meaning

The lyrics of "Jacques a dit" by Christophe Willem depict a bird who has fallen from great heights and is now carrying its pain, which manifests as a tear falling down the singer's cheek and a lump in their throat. The singer is filled with nostalgia for the innocence of their past school days, but they have lost happiness and feel left out by those around them. Jacques is depicted as a dream guide, offering advice to the singer to run, fly, walk, and dream, but ultimately, his advice falls short of the dark reality of life. The song ends with the realization that Jacques is only a dream and not a real person who can forgive.


The lyrics are highly metaphorical and offer a poignant commentary on the disillusionment that can often accompany growing up. The bird represents the singer's sense of being different or out of place, while Jacques is a symbol for the fleeting nature of dreams and the false hope they can create. The song explores themes of loss, loneliness, and the struggle to find purpose and direction in life.


Line by Line Meaning

Je suis un oiseau
I feel like a bird


Qui est tombé de haut
That has fallen from the top


Je traîne ma peine
I carry my sorrows


Une larme qui coule
A tear is rolling down


J'ai dans la gorge une boule
I have a lump in my throat


Comme une pierre qui roule
Like a rolling stone


Perdue l'innocence des jours passés dans la cour de l'école
I lost the innocence of the days spent in the school yard


Du bonheur, j'en ai pas, y en a que pour Pierre et Paul
I'm not happy, Pierre and Paul seem to have all the happiness


Jacques a dit "Cours"
Jacques said "Run"


Jacques a dit "Vole"
Jacques said "Fly"


Mais pas le jour ou je décolle
But not on the day I take off


Jacques a dit "Aime"
Jacques said "Love"


J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Although I love you, you still leave


Jacques a dit "Marche"
Jacques said "Walk"


Jacques a dit "Rêve"
Jacques said "Dream"


Me fait tant marcher que j'en crève
Makes me walk so much that I'm dying


Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques said "Certainly, I forgive him"


Jacques est un rêve, pas un homme
Jacques is a dream, not a man


Reste
Remains


Une mélancolie cachée
A hidden melancholy


Sous mon manteau de pluie
Under my raincoat


Qui traîne encore
That still lingers


Je ne sens plus le vent dans mes voiles
I can no longer feel the wind in my sails


Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Tell me what good is my star


Si je perds le Nord?
If I lose my direction?


Mes ailes, je les ai méritées
I deserve my wings


Mes ailes, je les ai pas volées
I didn't steal my wings


J'ai tout fait comme tu m'as dit
I did everything as you told me


Mais le rêve s'évanouit
But the dream fades away


Jacques ne dit pas tout
Jacques doesn't say everything


Jacques ne dit mot
Jacques doesn't speak


Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques doesn't know what we go through


Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques doesn't know that it's all gray


Jacques ne sait rien de la vie
Jacques doesn't know anything about life


La vie, c'est tout gris
Life is all gray


Moi j'ai grandi, mais rien ne change
I grew up, but nothing changes


Jacques a dit "Vague"
Jacques said "Wave"


Jacques a dit "S'cours"
Jacques said "Run away"


Mais ne connaît rien à l'amour
But he knows nothing about love


Jacques a dit "Chante, si tu le veux"
Jacques said "Sing, if you want to"


Moi je déchante peu à peu
I'm disillusioned little by little




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jean-Pierre Pilot, Olivier Schultheis, Zazie De Truchis

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Lauraruizish

Je suis un oiseau

Qui est tombé de haut

Je traîne ma peine

Une larme qui coule

J'ai dans la gorge une boule

Comme une pierre qui roule



Perdue l'innocence des jours passés

dans la cour de l'école

Du bonheur j'en n'ai pas

Y en a que pour Pierre et Paul



Jacques a dit "cours !"

Jacques a dit "vole ! "

Mais pas le jour où je décolle

Jacques a dit "cours !"

Jacques a dit "aime !"

J'ai beau t'aimer, tu pars quand même

Jacques a dit "marche !"

Jacques a dit "rêve !"

Me fait tant marcher que j'en crève

Jacques a dit certes je lui pardonne

Jacques est un rêve pas un homme



Reste

Une mélancolie cachée,

Sous mon manteau de pluie

Qui traîne, encore

Je ne sens plus le vent dans mes voiles

Dis-moi à quoi me sert mon étoile

Si je perds le Nord

Mes îles, je les ai méritées

Mes ailes, je ne les ai pas volées

J'ai tout fait comme tu m'as dit

Mais le rêve s'évanouit



Jacques a dit "cours !"

Jacques a dit "vole !"

Mais pas le jour où je décolle

Jacques a dit "cours !"

Jacques a dit "aime !"

J'ai beau t'aimer, tu pars quand même

Jacques a dit "marche !"

Jacques a dit "rêve !"

Me fait tant marcher que j'en crève

Jacques a dit certes des tas de choses

Mais sur la vie, pas toutes roses



Jacques ne dit pas tout

Jacques ne dit mot

Jacques ne sait pas ce qu'on vit

Jacques ne sait pas que c'est tout gris

Jacques a dit "cours", Jacques a dit "vole !"

Mais pas le jour où je décolle



Jacques ne dit mot

Jacques a dit "cours", Jacques a dit "aime !"

J'ai beau t'aimer tu pars quand même



Jacques ne sait rien de la vie

Jacques a dit "marche !", Jacques a dit "rêve !"

Me fait tant marcher que j'en crève



La vie c'est tout gris

Jacques a dit "bois !", Jacques a dit "mange !"

Moi j'ai grandi mais rien ne change



Jacques a dit "vague", Jacques a dit "secours"

Mais ne connaît rien à l'amour



Jacques a dit "chante si tu me veux !"

Moi je déchante peu à peu

Jacques a dit certes je lui pardonne

Jacques est un rêve pas un homme



Samantha Psn

Je suis un oiseau
Qui est tombé de haut
Je traîne ma peine
Une larme qui coule
J'ai dans la gorge une boule
Comme une pierre qui roule
Perdue l'innocence des jours
Passés dans la cour de l'école
Du bonheur, j'en ai pas
Y en a que pour Pierre et Paul
Jacques a dit cours
Jacques a dit vole
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit cours
Jacques a dit aime
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit marche
Jacques a dit rêve
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit certes je lui pardonne
Jacques est un rêve, pas un homme
Reste une mélancolie cachée
Sous mon manteau de pluie
Qui traîne encore
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Si je perds le Nord?
Mes îles, je les ai méritées
Mes ailes, je les ai pas volées
J'ai tout fait comme tu m'as dit
Mais le rêve s'évanouit
Jacques a dit cours
Jacques a dit vole
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit cours
Jacques a dit aime
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit marche
Jacques a dit rêve
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit, certes, des tas de choses
Mais sur la vie, pas toutes roses
Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques a dit cours
Jacques a dit vole
Mais pas le jour où je décolle
Jacques a dit cours (Jacques me dit vole)
Jacques a dit aime
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit marche (Jacques ne sait rien)
Jacques a dit rêve (de la vie)
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit bois (la vie sait tout)
Jacques a dit mange (gris)
Moi j'ai grandi mais rien ne change
Jacques a dit vague
Jacques a dit secours
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques a dit chante, si tu le veux
Moi je déchante peu à peu
Jacques a dit certes, je lui pardonne
Jacques est un rêve, pas un homme



Sprig Acacia

Jacques a dit

크리스토프 윌렘의 노래

나는 새다
Je suis un oiseau

위에서 누가 떨어졌다
Qui est tombé de haut

나는 내 고통을 끌어
Je traîne ma peine

떨어지는 눈물
Une larme qui coule

목에 덩어리가 있어요
J'ai dans la gorge une boule

구르는 돌처럼
Comme une pierre qui roule

순수함을 잃은 날들
Perdue l'innocence des jours

학교 운동장에서 통과
Passés dans la cour de l'école

행복, 난 아무것도 없어
Du bonheur, j'en ai pas

오직 피터와 폴만을 위한
Y en a que pour Pierre et Paul

자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours

자크가 말했다
Jacques a dit vole

하지만 내가 이륙하는 날이 아니라
Mais pas le jour où je décolle

자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours

자크는 사랑을 말했다
Jacques a dit aime

나는 당신을 사랑하지만 당신은 어쨌든 떠나
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même

자크가 말했다
Jacques a dit marche

자크는 꿈을 말했다
Jacques a dit rêve

너무 많이 걷게 해서 죽는다
Me fait tant marcher que j'en crève

Jacques는 당연히 그를 용서한다고 말했다
Jacques a dit certes je lui pardonne

자크는 사람이 아니라 꿈이다
Jacques est un rêve, pas un homme

숨겨진 우울로 남아
Reste une mélancolie cachée

내 비옷 아래
Sous mon manteau de pluie

누가 아직도 주위에 매달려
Qui traîne encore

더 이상 내 돛에 바람이 느껴지지 않습니다
Je ne sens plus le vent dans mes voiles

내게 별이 무슨 소용이 있는지 말해줘
Dis-moi à quoi me sert mon étoile

내가 북한을 잃는다면?
Si je perds le Nord?

나의 섬들, 내가 얻었노라
Mes îles, je les ai méritées

내 날개, 나는 그것을 훔치지 않았다
Mes ailes, je les ai pas volées

나는 당신이 나에게 말한대로 모든 것을했습니다
J'ai tout fait comme tu m'as dit

하지만 꿈은 사라져
Mais le rêve s'évanouit

자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours

자크가 말했다
Jacques a dit vole

하지만 내가 이륙하는 날이 아니라
Mais pas le jour où je décolle

자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours

자크는 사랑을 말했다
Jacques a dit aime

나는 당신을 사랑하지만 당신은 어쨌든 떠나
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même

자크가 말했다
Jacques a dit marche

자크는 꿈을 말했다
Jacques a dit rêve

너무 많이 걷게 해서 죽는다
Me fait tant marcher que j'en crève

Jacques는 물론 많은 것을 말했습니다.
Jacques a dit, certes, des tas de choses

그러나 인생에서 모든 장미는 아닙니다.
Mais sur la vie, pas toutes roses

자크는 모든 것을 말하지 않는다
Jacques ne dit pas tout

자크는 말이 없다
Jacques ne dit mot

Jacques는 우리가 겪고 있는 일을 모릅니다.
Jacques ne sait pas ce qu'on vit

Jacques는 그것이 온통 회색이라는 것을 모릅니다.
Jacques ne sait pas que c'est tout gris

자크는 코스를 말했다
Jacques a dit cours

자크가 말했다
Jacques a dit vole

하지만 내가 이륙하는 날이 아니라
Mais pas le jour où je décolle

Jacques는 뛰라고 했어 (Jacques는 나에게 날아가라고 말했다)
Jacques a dit cours (Jacques me dit vole)

자크는 사랑을 말했다
Jacques a dit aime

나는 당신을 사랑하지만 당신은 어쨌든 떠나
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même

Jacques는 걸어가라고 말했다 (Jacques는 아무것도 모른다)
Jacques a dit marche (Jacques ne sait rien)

자크는 (인생의) 꿈을 말했다
Jacques a dit rêve (de la vie)

너무 많이 걷게 해서 죽는다
Me fait tant marcher que j'en crève

Jacques는 술을 마시라고 말했다 (인생은 모든 것을 안다)
Jacques a dit bois (la vie sait tout)

Jacques는 먹으라고 말했다(회색)
Jacques a dit mange (gris)

나는 자랐지만 아무것도 변하지 않았어
Moi j'ai grandi mais rien ne change

Jacques는 막연하게 말했다
Jacques a dit vague

자크는 도움을 말했다
Jacques a dit secours

하지만 사랑에 대해 아무것도 몰라
Mais ne connaît rien à l'amour

Jacques는 노래를 부르라고 했어, 네가 원한다면
Jacques a dit chante, si tu le veux

나, 조금씩 환멸이 난다
Moi je déchante peu à peu

Jacques는 물론 말했다, 나는 그를 용서한다
Jacques a dit certes, je lui pardonne

자크는 사람이 아니라 꿈이다
Jacques est un rêve, pas un homme

소스: Musixmatch

작사: Olivier Schultheis / Jean Pierre Pilot / Isabelle Anne De Truchis De Va Rennes

Jacques a dit 가사 © Pabm Production, So Productions



Jade Gachet

Jacques a dit
Christophe Willem
Je suis un oiseau
Qui est tombé de haut
Je traîne ma peine
Une larme qui coule
J'ai dans la gorge une boule
Comme une pierre qui roule
Perdue l'innocence des jours
Passés dans la cour de l'école
Du bonheur, j'en ai pas
Y en a que pour Pierre et Paul
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme
Reste
Une mélancolie cachée
Sous mon manteau de pluie
Qui traîne encore
Je ne sens plus le vent dans mes voiles
Dis-moi à quoi me sert mon étoile
Si je perds le Nord ?
Mes ailes, je les ai méritées
Mes ailes, je les ai pas volées
J'ai tout fait comme tu m'as dit
Mais le rêve s'évanouit
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Vole"
Mais pas le jour ou je décolle
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Jacques a dit, certes, des tas de choses
Mais sur la vie, pas toutes roses
Jacques ne dit pas tout
Jacques ne dit mot
Jacques ne sait pas ce qu'on vit
Jacques ne sait pas que c'est tout gris
Jacques a dit "Cours"
Jacques a dit "Aime"
J'ai beau t'aimer, tu pars quand même
Jacques ne sait rien de la vie
Jacques a dit "Marche"
Jacques a dit "Rêve"
Me fait tant marcher que j'en crève
La vie, c'est tout gris
Jacques a dit "Bois"
Jacques a dit "Mange"
Moi j'ai grandi, mais rien ne change
Jacques a dit "Vague"
Jacques a dit "S'cours"
Mais ne connaît rien à l'amour
Jacques a dit "Chante, c'est une vie"
Moi je déchante peu à peu
Jacques a dit "Certes, je lui pardonne"
Jacques est un rêve, pas un homme.



All comments from YouTube:

parachutepour

Quel talent, vous pourriez tout chanter car vous avez une voix pure. Votre tessiture est vaste, votre oreille est musicale, et votre justesse est excellente. revenez-nous

Nicolas Bon

Une des plus mélodieuse chansons de Christophe je trouve. J'adore toujours autant, même en 2022 j'écoute encore ! ❤

Nouk BON

Ada_Leon_wong🩷

Pareil

Lucien BON

2023 aujourd'hui et toujours ici.

Nils joulio

👍❤️ Ici.

Mylenna89

Oui, je trouve aussi, même des années plus tard, elle reste l'une de mes préférées.

1 More Replies...

Catherine Daltin

Absolument un chef d'oeuvre ! Christophe est un véritable artiste avec des dons super lumineux

Rose

Superbe chanson de Zazie interprétée avec brio par Christophe Willem. Très beau parcours de cet artiste qui ne peut pas aimer cette belle personnalité, remplie de douceur, de gentillesse et d’humour. Voix exceptionnelle… j’adore.❤❤1

Vero TOKYO

J'adore toutes ses chansons, je suis allée le voir en concert deux fois et j'y reviendrai bien encore !! Il a une voix fabuleuse, il est drôle, proche de son public, je le suis depuis le début, merci Christophe !!

More Comments

More Versions