Sharpened, groovy, surprising, modern and immediately endearing, her music feeds on emotional impressions, happy accidents, telescoping ideas, sounds, memories. Fruit of a close collaboration with Tristan Salvati, producer and multi-instrumentalist, she has the clarity of pop while venturing on the field of soul, jazz, reggae, bossa nova. Even if it is the chance of encounters that led Claire Laffut to song and music - but in her case, there is no chance - the girl, great fan of Sade, King Krule, Frank Ocean, Lauryn Hill or Amy Winehouse, is not afraid to test things, to take risks.
Sororité
Claire Laffut Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
Comment tu vas aujourd'hui?
Prêtes à nous réunir
Soro-soro, sororité
Soro-soro, arrêtez
Un nouvel espoir est né
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
On va semer la zizanie et faire tomber les machos
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
On veut un monde moins divisé
Où tout le monde peut exister
Dans le respect, la dignité
Prends ton élan déterminé
Soro-soro, sororité
Soro-soro, arrêtez
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité
Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Un nouvel espoir est né
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sororité
The song Sororité by Claire Laffut is an anthem for female unity and empowerment. The first verse suggests a shared anger, "ça fait des années que mes sœurs sont salies" ("my sisters have been stained for years"), and a desire to move past internal competition and towards support and camaraderie, "As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté" ("Do you have my rivalry? Hello to you, beauty"). The chorus, "Soro-soro, sororité / Soro-soro, arrêtez" ("Soro-soro, sisterhood / Soro-soro, stop"), emphasizes the importance of sisterhood and calls for an end to the division and infighting that often plague women's relationships.
The second verse acknowledges the challenges faced by women in terms of patriarchy and societal norms regarding beauty, but encourages a shift in thinking towards acceptance and respect for diverse body types and identities: "Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau" ("Leave our bodies in peace, redefine what is beautiful"). The repeated phrase "R-œus, même avec réussite, on est déterminées / Un nouvel espoir est né" ("Regardless of success, we are determined / A new hope is born") highlights the strength and resilience of women in the face of obstacles.
Overall, Sororité is a powerful call to action for women to come together and support each other in the fight for equality and respect.
Line by Line Meaning
Ça fait des années que mes sœurs sont salies et ça c'est terminé
My sisters have been degraded for years and it's time to put an end to it
As-tu ma rivalité? Bonjour à toi, beauté
Do you have my rivalry? Hello beautiful
Comment tu vas aujourd'hui?
How are you doing today?
Prêtes à nous réunir
Ready to unite with us
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sisterhood
Soro-soro, arrêtez
Soro-soro, stop
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Regardless of success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope has been born
On va semer la zizanie et faire tomber les machos
We will sow discord and bring down the male chauvinists
Moi-même j'étais naïve, on m'a retourné le cerveau
I myself was naive, my mind was turned around
Changeant nos modalités, revoyons nos idéaux
Changing our methods, let's reassess our ideals
Laissez nos corps en paix, redéfinit c'qui est beau
Let our bodies be at peace, redefine what is beautiful
On veut un monde moins divisé
We want a less divided world
Où tout le monde peut exister
Where everyone can exist
Dans le respect, la dignité
With respect and dignity
Prends ton élan déterminé
Take your determined momentum
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Hein, eh, eh, eh
Huh, yeah, yeah, yeah
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la
Oh la, la, la, la, la, la, sororité
Oh la, la, la, la, la, la, sisterhood
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sisterhood
R-œus, même avec réussite, on est déterminées
Regardless of success, we are determined
Un nouvel espoir est né
A new hope has been born
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sisterhood
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sisterhood
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sisterhood
Soro-soro, sororité
Soro-soro, sisterhood
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Claire Laffut
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
flanbiche
Super l' linstru en mode légèrement ralenti, sa donne un style sympa à la musique qui est déjà très bien d'origine
Сергей к
не правильно делаешь комплимент.. пиши о девушке
Tom
Ça fait des années que j'attends cette version.
AA-VFX
Loved it! Thanks
Сергей к
вчера был знаком) кровь кипит как у нас! супер!
Сергей к
как русский могу сказать - песня хорошая, и девушка красавица.. сестринство
simone de beauvoirrr
Merveilleux😍
Tim S
A single on Boiler Room. I understand French but subtitles needed for those who don't please.
Mek🥑
@Kid Creme tu peux voir les paroles sur Genius, le français n'est pas ma langue maternelle mais je peux comprendre avec le voir une seule fois
Kid Creme
en vrai meme pour les francophones des sous-titres ce serait bien. je comprend pas la moitié de ce qu'elle dit. Ca m'intrigue, le track est cool.