Tombée dans un rêve
Claire Laffut Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pretty, pretty, pretty cheap
Un, deux, trois, quatre

J'vais vous raconter quelque chose si ça vous dit
Un samedi, dans Paris, je m'apprêtais à sortir
Je m'apprêtais à sortir
J'vais vous raconter quelque chose si ça vous dit
Un samedi, dans Paris, je me pressais à sortir
Je me sentais libre, je me sentais respirer
Et même ivre de toi, de nous
De tout ce qui nous tourne pas
Je pourrais bouger le monde pour toi, tu l'sais

Mais je suis tombée dans un rêve
À deux, on pouvait voir la mer
Mais tout c'qui m'entoure a disparu
Je suis tombée dans un rêve
À deux, on pourrait boire la mer
Mais tout c'qui m'entoure n'est plus

J'vais vous raconter la soirée si ça vous dit
Paris X, SST, je veux l'aider à souffrir
Il veut m'apprendre à ralentir
Mais je cours toujours
On est tout l'un pour l'autre
À peu près tout c'que je touche lui fait de l'ombre
Mais je cours toujours et ça le rend fou
Qu'il y a tout ce monde autour de nous

Mais je suis tombée dans un rêve
À deux, on pouvait voir la mer
Mais tout c'qui m'entoure a disparu
Je suis tombée dans un rêve
À deux, on pourrait boire la mer
Mais tout c'qui m'entoure n'est plus

Y a plus rien autour de moi
Même le sol, il m'a quitté
L'eau monte jusqu'à nos pieds
Tout doucement, j'ai compté
Les minutes avant que mon cœur ne s'arrête
Tous les mélanges qu'on a fait pendant cette fête
Que ressentais-tu quand j'ai perdu la tête?
Me tenais-tu?
Me tenais-tu?
Me tenais?

Mais je suis tombée dans un rêve
À deux, on pouvait voir la mer
Mais tout c'qui m'entoure a disparu
Je suis tombée dans un rêve




À deux, on pourrait boire la mer
Mais tout c'qui m'entoure n'est plus

Overall Meaning

The song "Tombée dans un rêve" by Claire Laffut is a tale about a girl falling in love (or lust) in Paris, but eventually realizing that it was all only a dream. The lyrics start with her getting ready to go out on a Saturday in Paris, feeling free and almost intoxicated by the city's charm. She sings about how she could move the world for the person she loves, but she falls into a dream where she and her lover could see the sea, but everything around them disappears.


The song then progresses to the party she attended that night with her partner, and their relationship seems complicated, with him wanting her to slow down while she is always running towards her dreams. However, they both seem to have a connection that makes all the people around them disappear, and they are everything to each other. But she falls into the dream again, this time the water rising around them, and she counts the minutes before her heart stops. She wonders what her partner felt when she lost her head, and whether he held her.


The song's melancholic tunes and deep lyrics perfectly capture the vulnerability and confusion that comes with falling in love. The song emphasizes how easy it is to get lost in one's dreams, especially when euphoria and excitement are involved.


Line by Line Meaning

Pretty, pretty, pretty cheap
The beauty is superficial and lacks substance.


Un, deux, trois, quatre
Counting to signal the start of a story.


J'vais vous raconter quelque chose si ça vous dit
I am going to tell you a story if you are interested.


Un samedi, dans Paris, je m'apprêtais à sortir
On a Saturday, I was getting ready to go out in Paris.


Je m'apprêtais à sortir
I was getting ready to go out.


Je me pressais à sortir
I was in a hurry to leave.


Je me sentais libre, je me sentais respirer
I felt free and alive.


Et même ivre de toi, de nous
Even drunk on you, on us.


De tout ce qui nous tourne pas
And everything that doesn't matter.


Je pourrais bouger le monde pour toi, tu l'sais
I could move the world for you, you know that.


Mais je suis tombée dans un rêve
But I fell into a dream.


À deux, on pouvait voir la mer
Together, we could see the sea.


Mais tout c'qui m'entoure a disparu
But everything around me disappeared.


À deux, on pourrait boire la mer
Together, we could drink the sea.


Mais tout c'qui m'entoure n'est plus
But everything around me is gone.


J'vais vous raconter la soirée si ça vous dit
I'll tell you about the evening if you want.


Paris X, SST, je veux l'aider à souffrir
Paris X, SST, I want to help him suffer.


Il veut m'apprendre à ralentir
He wants to teach me to slow down.


Mais je cours toujours
But I keep running.


On est tout l'un pour l'autre
We are everything to each other.


À peu près tout c'que je touche lui fait de l'ombre
Almost everything I touch overshadows him.


Mais je cours toujours et ça le rend fou
But I keep running and it drives him crazy.


Qu'il y a tout ce monde autour de nous
That there are all these people around us.


Y a plus rien autour de moi
There's nothing around me anymore.


Même le sol, il m'a quitté
Even the ground has left me.


L'eau monte jusqu'à nos pieds
The water is rising up to our feet.


Tout doucement, j'ai compté
Slowly, I counted.


Les minutes avant que mon cœur ne s'arrête
The minutes before my heart stopped.


Tous les mélanges qu'on a fait pendant cette fête
All the mixtures we had at this party.


Que ressentais-tu quand j'ai perdu la tête?
What did you feel when I lost my mind?


Me tenais-tu?
Were you holding onto me?


Me tenais-tu?
Were you holding onto me?


Me tenais?
Were you holding on?




Lyrics © Strictly Songs SPRL, Universal Music Publishing Group
Written by: Claire Laffut, Jonathan Jeremiah

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions