Luciani comes from a Corsican family. Her grandfather, whom she didn't know, was from Ajaccio. Clara Luciani grew up in Septèmes-les-Vallons, in the suburbs of Marseille. Before her career in music, she studied at the College of Art History and had various jobs including pizza chef, babysitter, saleswoman at Zara and an English teacher.
In 2011, she met the band La Femme, where she became, for a time, one of the female voices. She sang two songs on the album Psycho Tropical Berlin released in 2013.[7] After leaving the band she formed the duo Hologram, with Maxime Sokolinski.
In 2015-2016, she accompanied the singer Raphaël on stage for his tour "Somnambules".
In 2017, she performed with Benjamin Biolay and released a first EP, Monstre d'amour., recorded with Benjamin Lebeau (The Shoes) and Ambroise Willaume (Revolver) to critical acclaim.
On 6 April 2018, Clara Luciani released her first album, Sainte-Victoire, which was well received by the press.
In January 2019 she toured Australia, performing at the So Frenchy So Chic festival series in Adelaide, Melbourne, Sydney and Brisbane.
Luciani claims Françoise Hardy, Serge Gainsbourg, Nico, Michel Legrand and Paul McCartney as influences.
Nue
Clara Luciani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'avoue j'ai du mal, j'ai du mal à le croire
C'est moi qui chantais ce soir
Est-ce que c'est moi qui, vraiment moi qui chantais
Suis-je plus laide ou plus belle
Que sur la photo de mon disque orange?
Suis-je seulement celle
Celle dont j'ai l'air?Souvent je change
Regarde, allez, regarde-moi, tu vois
J'ai enlevé mes bijoux
Démaquillé le noir à mes yeux
Oté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
O-o-oté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
O-o-oté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
En pleureuse italienne
Ou en bon petit, en bon petit soldat
Comment tu me préfères?
En héroïne ou, ou en blessée de guerre
Cette vie que j'habite
Parfois me dépasse, parfois est trop petite
Peur que ma chance me quitte
Je cours partout, je m'ennuie vite
Regarde, allez, regarde-moi, tu vois
J'ai enlevé mes bijoux
Démaquillé le noir à mes yeux
Oté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Et je viens nue vers toi
O-o-oté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Regarde, allez, regarde-moi, tu vois
J'ai enlevé mes bijoux
Démaquillé le noir à mes yeux
O-o-oté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
O-o-oté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
The song "Nue" by Clara Luciani is a melancholic tune exploring the feeling of being stripped down, exposed and vulnerable. The opening lines express disbelief - "Je rêve, pince moi pour voir" - and doubts about her own identity - "C'est moi qui chantais ce soir / Est-ce que c'est moi qui, vraiment moi qui chantais." The singer reflects on her own appearance, asking whether she is more beautiful or ugly than she appears on a photo, wondering if she is simply the person she looks like.
The chorus conveys the idea of taking off all the artificial things that make up a persona - "J'ai enlevé mes bijoux / Démaquillé le noir à mes yeux / Oté le rose à mes joues" - and standing in front of someone naked, figuratively speaking. The singer is asking for validation, asking how the other person prefers her - as an Italian mourner, a good little soldier, a heroine, or a war victim. The repetition of "et je viens nue vers toi" emphasizes the vulnerability and exposure that comes with being stripped down.
Overall, "Nue" is a powerful song about the feeling of being exposed and vulnerable, and the desire for validation and connection even in the face of that vulnerability.
Line by Line Meaning
Je rêve, pince moi pour voir
I can hardly believe that I'm the one singing tonight. It feels like a dream and I almost need someone to pinch me to check if it's real.
J'avoue j'ai du mal, j'ai du mal à le croire
I must admit that I find it hard to believe that it's really me who's performing tonight. It's almost surreal.
C'est moi qui chantais ce soir
It's really me who was singing tonight, despite my doubts and insecurities.
Est-ce que c'est moi qui, vraiment moi qui chantais
Can it really be me who was singing tonight? It seems almost too good to be true.
Suis-je plus laide ou plus belle
Do I look better or worse than I did on the cover of my orange record? It's hard to tell.
Que sur la photo de mon disque orange?
It's almost as though the person in the photo on my orange record is a different version of me.
Suis-je seulement celle
Am I really the same person as the one in the photo? Or just a different version of myself?
Celle dont j'ai l'air?
Do I really look like the person on the cover of my record? Or is it just an image?
Souvent je change
I often change and evolve as a person, and it's hard to know if I'm still the same as I was before.
Regarde, allez, regarde-moi, tu vois
Look at me, can't you see me standing here in front of you?
J'ai enlevé mes bijoux
I've taken off my jewelry, so you can see me more clearly without any distractions.
Démaquillé le noir à mes yeux
I've removed the black makeup around my eyes, so you can see my true self.
Oté le rose à mes joues
I've wiped off the pink blush on my cheeks, so you can see my natural skin tone.
Et je viens nue vers toi
And now, I come to you naked, without any masks or illusions.
En pleureuse italienne
Sometimes I feel like an Italian weeping woman, full of passion and emotion.
Ou en bon petit, en bon petit soldat
Other times, I feel like a good little soldier, doing what's expected of me.
Comment tu me préfères?
Which one of me do you prefer? The passionate artist or the obedient soldier?
En héroïne ou, ou en blessée de guerre
Sometimes I feel like a heroic figure, battling against the world. Other times, I feel like a wounded soldier, struggling to survive.
Cette vie que j'habite
This life that I lead can be overwhelming and confusing at times.
Parfois me dépasse, parfois est trop petite
Sometimes it feels like this life is too big for me to handle, but other times it feels too small and limiting.
Peur que ma chance me quitte
I'm afraid that my luck will run out and I won't be successful anymore.
Je cours partout, je m'ennuie vite
I'm always on the move, constantly searching for something new and exciting because I get bored easily.
O-o-oté le rose à mes joues
I've taken off the pink blush on my cheeks again, symbolizing a return to my true self.
Et je viens nue vers toi
And now, I come to you once again, stripped of all pretenses and illusions.
Regarde, allez, regarde-moi, tu vois
Look at me, can't you see the real me now?
Démaquillé le noir à mes yeux
I've removed the black makeup around my eyes once again, symbolizing a return to my true self.
O-o-oté le rose à mes joues
I've taken off the pink blush on my cheeks one more time, emphasizing my true nature and authenticity.
Et je viens nue vers toi
And once again, I come to you stripped of all the illusions and facades that society expects of me.
Lyrics © SAGE MUSIC, Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Ambroise Willaume, Clara Luciani, Remi Lacroix
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@malyaschennani9013
Je rêve, pince-moi pour voir
J’avoue j’ai de mal, j’ai du mal à le croire
C’est moi qui chantais ce soir
Est-ce que c’est moi qui, vraiment moi qui chantais?
Suis-je plus laide ou plus belle
Que sur la photo de mon disque orange
Suis-je seulement celle
Celle dont j’ai l’air
Souvent je change
Regarde allez, regarde-moi, tu vois
J’ai enlevé mes bijoux
Démaquillé le noir à mes yeux
Ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Ô-ô-ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Ô-ô-ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
En pleureuse italienne
Ou en bon petit, en bon petit soldat
Comment tu me préfères?
En héroïne ou en blessée de guerre
Cette vie que j’habite
Parfois me dépasse parfois est trop petite
Peur que ma chance me quitte
Je cours partout, je m’ennuie vite
Regarde allez, regarde-moi, tu vois
J’ai enlevé mes bijoux
Démaquillé le noir à mes yeux
Ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Ô-ô-ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Ô-ô-ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Regarde allez, regarde-moi, tu vois
J’ai enlevé mes bijoux
Démaquillé le noir à mes yeux
Ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Ô-ô-ôté le rose à mes joues
Et je viens nue vers toi
Hmmmm
Moins
@repost_4g
Super duo avec Feu Shatterton muet mais expressif !!! Clara Luciani toujours aussi talentueuse (voix et scenario du clip), bravo !
@shellerwilliam4221
Trop bon tout ça !! Une jeune femme bien dans sa peau, qui écrit bien, avec un voix aussi solide que nuancée ... Un bonheur ! ❤
@cardenasiban8245
Enfin une chanteuse qui a de la voie, le côté vintage est au top ! Elle elle aurait du aller à l’eurovision
@federicovelazquez5789
Wow! J'ai retrouvé ça en accident et j'ai adoré, salutations de Uruguay!
@Jkhial76
ça faisait longtemps, un bail qu'on attendait ça sur la scène française : une voix, des mots, un son, une présence ... pardon, les mots me manquent ... comment exprimer ce plaisir d'entendre cet artiste, de la voir si simple et si compliquée .. un pur bonheur
Grazie, Clara
@nyykkonikko9465
c'est du futur "TRES TRES LOURD" dans la chanson francaise !! un must incontournable, des petits airs de Françoise Hardy (dans la coiffure des 60s)... .. Clara, c'est toi qui doit présenter la chanson francaise à l'eurovision
@ericleclanche3033
si Gainsbourg etait encore parmi nous il aurait été séduit par son talent
@danielhaick5956
jadore
@CrookedMarc
I don't understand a word that's being said, but this song SLAPS! The visuals just take it to another level. The fashion/styling is impeccable. Would love to see the notes on this shoot.
@arnaudh.681
This is the french girlfriend of Alex Kapranos. I love the rythmic of this song...and the lyrics.