Il
Clara Morgane Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Est-ce que tu m'entends
Dis-moi est tu mon irréellement

Est-ce que tu m'entends
Dis-moi est tu mon irréellement
Est-ce que tu me sens
Quand tu me fais ce que tu sais
Pour mon il je voudrait être humaine
Qu'il voit pas que belle
A moi seule pouvoir être tout de celle qui l'aurait conduit a l'autel

Mon il est-il une illusion folle
Pour c'est elle c'est une idolle
De cet il cet il ces mots que j'attends
Si versatil viendra-t-il a tend

Est-ce tu m'entends
Dis-moi est tu mon irréellement
Est-ce que tu me sens
Quand je me fais ce que tu sais

Si doucement
Tu m'entends
Tu me sens
Dis-moi ce que t'attend

Pour mon il j'enfilerais des ailes
Des bas coutures et des jartelles
Pour l'instant fragile je serais de celle qui se font docile et rebelle

Mon coeur a prendre et mon corps en prime
Pour cet il cet il tranquille
De cet il cet il ces mots que j'attend
Si versatil viendra-t-il a tend

Est-ce que tu m'entends
Dis-moi est-tu mon irréellement
Est-ce tu le sens
Quand tu me fais ce que tu sais

Si doucement
Tu m'entends
Tu me sens
Dis-moi ce que t'attend

Tu m'entends
Tu me sens
Dis-moi ce que t'attends

Est-ce que tu m'entends
Dis-moi est tu mon irréellement
Est-ce que tu me sens
Quand tu me fais ce que tu sais

Si doucement
Tu m'entends
Tu me sens
Dis-moi ce que t'attends

Tu m'entends




Tu me sens
Dis-moi ce que t'attends

Overall Meaning

The song "Il" by Clara Morgane is a love ballad in which she expresses her desire for her lover's attention and affection. The chorus repeats the line "Est-ce que tu m'entends, dis-moi est-tu mon irréellement," which translates to "Can you hear me, tell me are you my unreal?" This sentiment suggests a degree of insecurity in the relationship, as she wonders if her lover truly understands her or if their connection is merely an illusion.


The following line "Est-ce que tu me sens, quand tu me fais ce que tu sais," or "Can you feel me when you do what you do," adds to this theme of uncertainty and a desire for validation in the relationship. Morgane also touches on the idea of wanting to be more than just physically beautiful to her lover, wishing to be seen as a whole person.


The verse "Pour mon il je voudrait être humaine, qu'il voit pas que belle," which translates to "For my eye, I would like to be human, so he doesn't just see beauty," conveys this idea. The line "Mon coeur a prendre et mon corps en prime" translates to "My heart is for taking and my body is a bonus," and implies that Morgane is willing to give herself fully to the relationship, but hopes her lover sees her worth beyond just her physical appearance.


Line by Line Meaning

Est-ce que tu m'entends
Do you hear me?


Dis-moi est tu mon irréellement
Tell me, are you my unreal reality?


Est-ce que tu me sens
Do you feel me?


Quand tu me fais ce que tu sais
When you do what you do to me


Pour mon il je voudrait être humaine
For my eye, I want to be human


Qu'il voit pas que belle
So it doesn't just see beauty


A moi seule pouvoir être tout de celle qui l'aurait conduit a l'autel
To be everything for the one who would lead me to the altar


Mon il est-il une illusion folle
Is my eye a crazy illusion?


Pour c'est elle c'est une idolle
For her, it's an idol


De cet il cet il ces mots que j'attends
From this eye, these are the words I await


Si versatil viendra-t-il a tend
If it will come versatile, will it come to me?


Si doucement
If softly


Tu m'entends
You hear me


Tu me sens
You feel me


Dis-moi ce que t'attend
Tell me what you expect


Pour mon il j'enfilerais des ailes
For my eye, I will put on wings


Des bas coutures et des jartelles
Seamed stockings and garters


Pour l'instant fragile je serais de celle qui se font docile et rebelle
For the fragile moment, I will be one who is both docile and rebellious


Mon coeur a prendre et mon corps en prime
My heart is available, and my body is a bonus


Est-ce que tu me sens
Do you feel me?


Si doucement
If softly


Tu m'entends
You hear me


Dis-moi ce que t'attend
Tell me what you expect


Tu m'entends
You hear me


Tu me sens
You feel me


Dis-moi ce que t'attend
Tell me what you expect


Est-ce que tu m'entends
Do you hear me?


Est-ce que tu me sens
Do you feel me?


Dis-moi ce que t'attends
Tell me what you expect




Contributed by Jordan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Trist En Travers

Ça fais des années que j'écoute ce son je m'en lasse pas. Qu'elle beauté purée.

Alex Furtado

Carrément d'accord pareil pour moi 🥰🥰🔥👍🎶

Maggie

Je retombe sur ce son, je retombe dans mon adolescence direct ! J'adore, une belle retrouvaille !

Aurélia Thalia

Haha moi j’écoutais ça au bahut à mes 12/13ans

Nella Sisowath

Il faut simplement se dire que vous êtes une "Déesse de l'Amour, comme Aphrodite"...Vénus qui sortit par l'écume des eaux comme la légende mythologique. Le respect est pour toutes les femmes. Love, Clara.

Nazaro Navaro

J'adore beaucoup cette belle charmante élégante star je lui souhaite encore beaucoup de réussite et merveilleuse vie bravo Clara je vous adore infiniment heureuse vie chère Clara.

jerome2tours

Tu gères Clara !! "Perfectionnisme" c'est le mot quand je te voie ! Tout te réussi simplement parce que tu taf à 500 pour 100 !! RESPECT ! ! !

Jo Bonjour

C est vrai !!!

Aurelia Pereira

❤ elle est vraiment talentueuse en plus d’être très belle

Lady Germanotta On Xbox

Qu'elle soit ancienne actrice X ou pas moi j'aime cette fille qui s'assume ! Qui plus est sa musique est tout simplement trop bien !

More Comments

More Versions