ナイショの話
ClariS Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

今日も元気な目覚ましが
あたしの脳に朝を告げる
寝ぼけ眼をこすったら
一日が始まるわ

机の上に置いたまま
忘れ物を今日もまたしてる
全力疾走で追いかけた
どうして気が付かないかな

ずっとあたしがこのまま
いるなんて思わないでよ
きっといつか
どこかの誰かがあたしのコト
もらってしまうの わかってるの?

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
Really, you are so mean
ちょっぴりどきっとしたじゃないっ?

さっきからあの制服の子が
気になってんの バレバレだわ
あたしが隣にいるのに
それってどういうつもりなの

なんにも言わないでいいから
あたしのことを一番に
大事にしてよ
なのにあなたはいつだってそうやって
鈍感なの?わざとなの?

いまさら気付いたって遅いんだから
いまさら言い訳したって知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
Really, you are easy
怒りたくもなるわ you know?

その時になるまで見ていてよね
その時になったら泣いちゃうかもね
そんな顔しちゃったらだめかもですね
Really, I love you
だけどナイショの話

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから




でもね
いつもサンキューって思ってたりして

Overall Meaning

The song "ナイショの話" by ClariS is an introspective and emotional piece that talks about the feelings of a girl as she navigates through the ups and downs of her life. The song starts with the girl waking up to her alarm and getting ready for a new day. She laments about forgetting things every day and having to run after them. The chorus talks about how she knows that someone else will take her place someday and how it will be too late then to do anything about it. She expresses her frustration with the unawareness and insensitivity of her crush and how much it hurts her. She realizes that she loves him, but she can't express it to him because it's her "little secret."


Line by Line Meaning

今日も元気な目覚ましが
The energetic alarm rings in my mind again today, announcing the start of a new day.


あたしの脳に朝を告げる
It signals my brain that morning has come.


寝ぼけ眼をこすったら
Once I have rubbed the sleep out of my eyes,


一日が始まるわ
I am ready for another full day.


机の上に置いたまま
Leaving things behind on my desk,


忘れ物を今日もまたしてる
I forget things and do it again every day.


全力疾走で追いかけた
I ran after it at full speed,


どうして気が付かないかな
But why didn't I notice it?


ずっとあたしがこのまま
Don't think I'll ever stay this way forever,


いるなんて思わないでよ
Please don't think that, okay?


きっといつか
Someday for sure,


どこかの誰かがあたしのコト
Someone, somewhere, will take notice of me.


もらってしまうの わかってるの?
Do you know that they will take me away from you?


その時になったって遅いんだから
But it'll be too late by then.


その時に泣いたって知らないんだから
And you won't know even if I shed tears at that time.


そんな顔したってだめなんだから
So there's no use making that kind of face.


Really, you are so mean
Really, you're such a jerk.


ちょっぴりどきっとしたじゃないっ?
Aren't you a little startled?


さっきからあの制服の子が
That girl in the uniform has been on my mind for a while now,


気になってんの バレバレだわ
But I'm sure you can tell, right?


あたしが隣にいるのに
Even though I'm right here by your side,


それってどういうつもりなの
What kind of intention do you have with that?


なんにも言わないでいいから
You don't have to say anything,


あたしのことを一番に
Just put me first,


大事にしてよ
And treat me with care.


なのにあなたはいつだってそうやって
But you always act this way,


鈍感なの?わざとなの?
Are you just dense, or doing it on purpose?


いまさら気付いたって遅いんだから
But it's too late to notice now.


いまさら言い訳したって知らないんだから
And you won't know even if I make excuses now.


そんな顔したってだめなんだから
So there's no use making that kind of face.


Really, you are easy
Really, you're so simple-minded.


怒りたくもなるわ you know?
Don't you know how much that makes me angry?


その時になるまで見ていてよね
Please stay by my side until it happens.


その時になったら泣いちゃうかもね
I might cry when it happens.


そんな顔しちゃったらだめかもですね
But I know it's not okay to make that face.


Really, I love you
Really, I love you.


だけどナイショの話
But this is just between us.


でもね
But, you know,


いつもサンキューって思ってたりして
I always think 'thank you' to myself,




Contributed by Jonathan P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions