Le Blues Du Businessman
Claude Dubois Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai du succès dans mes affaires
J'ai du succès dans mes amours
Je change souvent de secrétaire

J'ai mon bureau en haut d'une tour
D'où je vois la ville à l'envers
D'où je contrôle mon univers
J'passe la moitié de ma vie en l'air
Entre New-York et Singapour
Je voyage toujours en première

J'ai ma résidence secondaire
Dans tous les Hiltons de la terre
J'peux pas supporter la misère

(Au moins es-tu heureux?)
J'suis pas heureux mais j'en ai l'air
J'ai perdu le sens de l'humour
Depuis qu'j'ai le sens des affaires

J'ai réussi et j'en suis fier
Au fond je n'ai qu'un seul regret
J'fais pas ce que j'aurais voulu faire

(Qu'est-ce que tu veux mon vieux?)
(Dans la vie on fait ce qu'on peut)
(Pas ce qu'on veut)

J'aurais voulu être un artiste
Pour pouvoir faire mon numéro
Quand l'avion se pose sur la piste
À Rotterdam ou à Rio

J'aurais voulu être un chanteur
Pour pouvoir crier qui je suis
J'aurais voulu être un auteur
Pour pouvoir inventer ma vie
Pour pouvoir inventer ma vie

J'aurais voulu être un acteur
Pour tous les jours changer de peau
Et pour pouvoir me trouver beau
Sur un grand écran en couleur
Sur un grand écran en couleur

J'aurais voulu être un artiste
Pour avoir le monde à refaire
Pour pouvoir être un anarchiste
Et vivre comme un millionnaire
Et vivre comme un millionnaire

J'aurais voulu être un artiste
Humm




Fa-la-li, fa-la-la
Pour pourvoir dire pourquoi j'existe

Overall Meaning

In "Le blues du businessman," Claude Dubois sings about the success he's achieved in his professional and personal lives. He notes his frequent changes in secretaries and his top-floor corner office, from which he controls his universe. He spends much of his life in the air, flying first-class between New York and Singapore, and he owns residences in various Hilton locations worldwide. Despite his apparent happiness, however, he admits to having lost his sense of humor due to the increased focus on his financial success.


The chorus is where Dubois expresses his true desires - to be an artist. He wants to be able to perform live, either as a singer or actor. He wants to be able to express himself and to be able to say why he exists. He laments that he never pursued his true passion and instead just made do with what he was good at: business.


Line by Line Meaning

J'ai du succès dans mes affaires
I am successful in my business ventures.


J'ai du succès dans mes amours
I am successful in my romantic relationships.


Je change souvent de secrétaire
I frequently replace my personal assistant.


J'ai mon bureau en haut d'une tour
My office is located at the top of a tower.


D'où je vois la ville à l'envers
From there, I can observe the city upside down.


D'où je contrôle mon univers
From there, I have control over my entire world.


J'passe la moitié de ma vie en l'air
I spend half of my life in the air.


Entre New-York et Singapour
Traveling between New York and Singapore.


Je voyage toujours en première
I always travel first class.


J'ai ma résidence secondaire
I have multiple vacation homes.


Dans tous les Hiltons de la terre
In every Hilton hotel on earth.


J'peux pas supporter la misère
I cannot stand poverty.


(Au moins es-tu heureux?)
(At least you are happy?)


J'suis pas heureux mais j'en ai l'air
I am not happy, but I pretend to be.


J'ai perdu le sens de l'humour
I have lost my sense of humor.


Depuis qu'j'ai le sens des affaires
Since I became focused on business success.


J'ai réussi et j'en suis fier
I have succeeded and I am proud of it.


Au fond je n'ai qu'un seul regret
In the end, I only have one regret.


J'fais pas ce que j'aurais voulu faire
I am not doing what I truly want to do.


(Qu'est-ce que tu veux mon vieux?)
(What do you want, my friend?)


(Dans la vie on fait ce qu'on peut)
(In life, we do what we can.)


(Pas ce qu'on veut)
(Not what we want.)


J'aurais voulu être un artiste
I would have liked to be an artist.


Pour pouvoir faire mon numéro
So I could perform my own act.


Quand l'avion se pose sur la piste
When the plane lands on the runway.


À Rotterdam ou à Rio
In Rotterdam or in Rio.


Pour pouvoir crier qui je suis
So I could shout out who I really am.


J'aurais voulu être un auteur
I would have liked to be an author.


Pour pouvoir inventer ma vie
So I could create my own life story.


Pour pouvoir inventer ma vie
So I could invent my own life.


J'aurais voulu être un acteur
I would have liked to be an actor.


Pour tous les jours changer de peau
So I could change personalities every day.


Et pour pouvoir me trouver beau
And so I could feel good looking.


Sur un grand écran en couleur
On a big, colorful screen.


J'aurais voulu être un artiste Humm
I would have liked to be an artist Humm.


Fa-la-li, fa-la-la
Fa-la-li, fa-la-la.


Pour pourvoir dire pourquoi j'existe
So I could explain why I exist.




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions