Quand Un Bateau Passe
Claude François Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s'envole dans le ciel
Moi j'imagine tous ces départs
Tous ces gens qui doivent partir
Qui se séparent
Qui se déchirent
Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s'envole dans le ciel
Moi je revois ce matin triste
Où en partant tu disais
L'été prochain je reviendrai

Et depuis ce jour sous le soleil brûlant
Lamentablement moi je t'attends
Trois été déjà sont revenus

Je suis là comme je t'avais promis
Mais où es-tu?
Mais où es-tu?
Mais où es-tu?

Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s'envole dans le ciel
Amèrement moi je me dis
Que si ils n'existaient pas
Peut-être alors
Serais-tu là

Quand un bateau passe
Quand un train siffle
Quand un avion s'envole dans le ciel
J'espère encore
J'espère toujours
Que bateaux, trains et avions
Qui t'emmenaient
Te ramèneront





Quand

Overall Meaning

"Quand Un Bateau Passe" is a French song by Claude François that was released in 1971. The song talks about the pain of separation and the longing to reunite with a loved one. The lyrics describe how every time a boat passes, a train whistle blows, or a plane takes off, the singer imagines all the people who are leaving and separating from their loved ones. The chorus repeats the phrase "Mais où es-tu?" (But where are you?), which shows the singer's desperation and confusion about the whereabouts of their partner.


The second verse of the song describes the singer's personal experience of separation. They remember the sad morning when their loved one left, promising to return the following summer. However, three summers have passed since then, and the singer is still waiting for their return under the scorching sun. The repetition of "Mais où es-tu?" in the chorus becomes even more poignant, highlighting the singer's sense of loneliness and abandonment.


The last verse reveals the singer's hope that the same boats, planes, and trains that took their loved one away will bring them back home. The song ends on a note of ambiguity, leaving it up to the listener to decide whether the reunion will happen or not.


Overall, "Quand Un Bateau Passe" is a poignant and reflective song that captures the pain of separation and the hope for a happy reunion with a loved one.


Line by Line Meaning

Quand un bateau passe
When a boat passes by


Quand un train siffle
When a train whistles


Quand un avion s'envole dans le ciel
When a plane flies off into the sky


Moi j'imagine tous ces départs
I imagine all these departures


Tous ces gens qui doivent partir
All these people who must leave


Qui se séparent
Who are separating


Qui se déchirent
Who are tearing apart


Moi je revois ce matin triste
I see again this sad morning


Où en partant tu disais
Where, when leaving, you said


L'été prochain je reviendrai
Next summer, I will come back


Et depuis ce jour sous le soleil brûlant
And since that day under the scorching sun


Lamentablement moi je t'attends
Lamentably, I am waiting for you


Trois été déjà sont revenus
Three summers have already passed


Je suis là comme je t'avais promis
I am here as I promised


Mais où es-tu?
But where are you?


Amèrement moi je me dis
Bitterly, I tell myself


Que si ils n'existaient pas
That if they didn't exist


Peut-être alors
Maybe then


Serais-tu là
You would be here


J'espère encore
I still hope


J'espère toujours
I always hope


Que bateaux, trains et avions
That boats, trains, and planes


Qui t'emmenaient
That took you away


Te ramèneront
Will bring you back




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: BURT BACHARACH, HAL DAVID, BURT F. BACHARACH

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@christianebonnaves5783

Merci pour le souvenir de mes départs en colonie de vacances en 1963/64 , douce nostalgie merci du fond du cœur 💓

@abassoubottbassabibonfoh9632

Cette triste et douce chanson me rappelle mon adolescence au collège moderne de sokode en 1962 sous un Principal Français de Carcaconne.

@thierryvillette753

Une de mes préférées du grand Claude

@babettebeaumont7877

J'adore cette chanson, elle me fait penser à mon frère qui me manque éperdument. Il aurait u 71 ans an mars ,il a rejoint les anges beaucoup beaucoup trop tôt

@frouzine1

Merci pour cette magnifique vidéo qui comme toutes les chansons de CLAUDE fait remonter tant de souvenirs !!!

@theresevirag1582

Merveilleuse chanson mais triste tellement triste, il a fait passer toute ses émotions... 👌🥰🥰🥰

@jeanineb2536

Merveilleuse chanson

@akeliandembet5637

Même en 2018 je continue de l'écouter

@mireillestaron8745

Bravo Claude ! Merci pour ces instants magiques qui m'on permis de voyager bercée par la voix de Claude ... Amitiés

@2005Moonflower

Ce sont exactement mes sentiments❤merci encore une mille fois

More Comments

More Versions