Belles belles belles
Claude François Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour mon père me dit: fiston
J'te vois sortir le soir
A ton âge il y a des choses
Qu'un garçon doit savoir
Les filles, tu sais, méfie-toi
C'est pas c'que tu crois

Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour

Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Mais plus fou d'elles de jour en jour
Puis des filles de plus en plus
Tu vas en rencontrer
Peut-être même qu'un soir
Tu oublieras de rentrer
Plus t'en verras, plus t'en auras
Et plus tu comprendras
Dans ces moments, tu te souviendras
Que ton vieux père disait:

Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour

Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Plus fou d'elles d'elles, d'elles de jour en jour
Un jour enfin tu la verras
Tu n'peux pas te tromper
Tu voudras lui dire "je t'aime"
Mais tu n'pourras plus parler
En un clin d'œil vous s'rez unis
Pour le pire et le meilleur
Mais tu tiendras là le vrai bonheur
Aux yeux de ton cœur

Elle sera
Belle belle belle comme le jour
Belle belle belle comme l'amour

Comme j'ai dit à ta maman
Tu lui diras en l'embrassant:

Tu es, belle belle belle comme le jour




Belle belle belle comme l'amour
Belle belle belle comme le jour

Overall Meaning

The song "Belles! Belles! Belles!" by Claude François is a catchy tune that is often heard in French-speaking countries. It tells the story of a father giving advice to his son about how to handle girls. The father urges his son to be careful with girls because they have the power to make him both happy and sad. He tells him that the more he sees girls, the more he will want them, and the more he will learn about their complex nature. Eventually, the son will find the girl he loves more than any other, and that love will bring him true happiness.


The song has become an iconic piece of French pop culture, especially since its release in 1962. In many ways, the song captured the essence of the era in which it was produced. The song's melody is energetic and punctuated with a catchy chorus that sounds like a celebration. Its lyrics are playful and romantic, yet they are also full of wisdom and life lessons. This combination of catchy melody and thought-provoking lyrics makes the song a timeless classic that has been beloved by generations.


Overall, "Belles! Belles! Belles!" reminds its listeners of the power of love, the joys and pains of relationships, and the importance of cherishing those whom we love. It's a fun and uplifting tune that never fails to put a smile on people's faces.


Line by Line Meaning

Un jour mon père me dit: fiston
One day my father told me, son


J'te vois sortir le soir
I see you going out at night


A ton âge il y a des choses
At your age, there are things


Qu'un garçon doit savoir
That a boy must know


Les filles, tu sais, méfie-toi
Girls, you know, be wary


C'est pas c'que tu crois
It's not what you think


Elles sont toutes
They are all


Belles belles belles comme le jour
Beautiful beautiful beautiful like the day


Belles belles belles comme l'amour
Beautiful beautiful beautiful like love


Elles te rendront fou de joie
They will make you crazy with joy


Fou de douleur mais crois-moi
Crazy with pain but trust me


Mais plus fou d'elles de jour en jour
But more crazy for them day by day


Puis des filles de plus en plus
Then more and more girls


Tu vas en rencontrer
You will meet


Peut-être même qu'un soir
Maybe even one evening


Tu oublieras de rentrer
You will forget to come back


Plus t'en verras, plus t'en auras
The more you see, the more you will have


Et plus tu comprendras
And more you will understand


Dans ces moments, tu te souviendras
In those moments, you will remember


Que ton vieux père disait:
What your old father said:


Un jour enfin tu la verras
One day finally, you will see her


Tu n'peux pas te tromper
You can't be mistaken


Tu voudras lui dire "je t'aime"
You will want to tell her "I love you"


Mais tu n'pourras plus parler
But you won't be able to speak


En un clin d'œil vous s'rez unis
In the blink of an eye, you will be together


Pour le pire et le meilleur
For worse or for better


Mais tu tiendras là le vrai bonheur
But there you will hold true happiness


Aux yeux de ton cœur
In the eyes of your heart


Elle sera
She will be


Belle belle belle comme le jour
Beautiful beautiful beautiful like the day


Belle belle belle comme l'amour
Beautiful beautiful beautiful like love


Comme j'ai dit à ta maman
Like I told your mom


Tu lui diras en l'embrassant:
You will tell her while kissing her:


Tu es, belle belle belle comme le jour
You are, beautiful beautiful beautiful like the day


Belle belle belle comme l'amour
Beautiful beautiful beautiful like love


Belle belle belle comme le jour
Beautiful beautiful beautiful like the day




Lyrics © SONY ATV MUSIC PUBLISHING
Written by: PHIL EVERLY, VLINE BUGGY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions