Belles Belles Belles
Claude Franois Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour mon père me dit : Fiston
J'te vois sortir le soir
A ton âge il y a des choses
Qu'un garçon doit savoir
Les filles tu sais, méfie-toi
C'est pas c'que tu crois

Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour

Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Mais plus fou d'elles de jour en jour
Puis des filles de plus en plus
Tu vas en rencontrer
Peut-être même qu'un soir
Tu oublieras de rentrer
Plus t'en verras, plus t'en auras
Et plus tu comprendras
Dans ces moments, tu te souviendras
Que ton vieux père disait :

Elles sont toutes
Belles belles belles comme le jour
Belles belles belles comme l'amour

Elles te rendront fou de joie
Fou de douleur mais crois-moi
Plus fou d'elles d'elles d'elles de jour en jour
Un jour enfin tu la verras
Tu n'peux pas te tromper
Tu voudras lui dire "je t'aime"
Mais tu n'pourras plus parler
En un clin d'?il vous s'rez unis
Pour le pire et le meilleur
Mais tu tiendras là le vrai bonheur
Aux yeux de ton c?ur

Elle sera
Belle belle belle comme le jour
Belle belle belle comme l'amour

Comme j'ai dit à ta maman
Tu lui diras en l'embrassant :

Tu es, belle belle belle comme le jour




Belle belle belle comme l'amour
Belle belle belle comme le jour

Overall Meaning

The lyrics of Claude François's "Belles ! Belles ! Belles !" is a fatherly advice to his son about the complex nature of relationships with women. The father emphasizes the importance of being cautious with women and warns the son that they may cause both happiness and pain. However, the father also points out the beauty and allure that women possess, urging him to appreciate it. The chorus of the song repeats the phrase "Belles ! Belles ! Belles !" which means "beautiful" and emphasizes the father's message about the captivating and irresistible nature of women. The final verse hints at the possibility of finding true love, which the father suggests is worth the trials and tribulations of previous relationships.


Line by Line Meaning

Un jour mon père me dit : Fiston
One day my father told me, son


J'te vois sortir le soir
I see you going out at night


A ton âge il y a des choses
At your age, there are things


Qu'un garçon doit savoir
That a boy should know


Les filles tu sais, méfie-toi
Girls, you know, be careful


C'est pas c'que tu crois
It's not what you think


Elles sont toutes
They are all


Belles belles belles comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day


Belles belles belles comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love


Elles te rendront fou de joie
They will make you crazy with joy


Fou de douleur mais crois-moi
Crazy with pain but believe me


Mais plus fou d'elles de jour en jour
But crazier about them day by day


Puis des filles de plus en plus
Then more and more girls


Tu vas en rencontrer
You will meet them


Peut-être même qu'un soir
Maybe even one night


Tu oublieras de rentrer
You will forget to go home


Plus t'en verras, plus t'en auras
The more you see, the more you will have


Et plus tu comprendras
And the more you will understand


Dans ces moments, tu te souviendras
In those moments, you will remember


Que ton vieux père disait :
That your old father said:


Un jour enfin tu la verras
One day finally you will see her


Tu n'peux pas te tromper
You can't be wrong


Tu voudras lui dire "je t'aime"
You will want to tell her "I love you"


Mais tu n'pourras plus parler
But you won't be able to speak


En un clin d'?il vous s'rez unis
In the blink of an eye, you will be united


Pour le pire et le meilleur
For better or for worse


Mais tu tiendras là le vrai bonheur
But you will hold the true happiness


Aux yeux de ton c?ur
In the eyes of your heart


Elle sera
She will be


Belle belle belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day


Belle belle belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love


Comme j'ai dit à ta maman
As I told your mother


Tu lui diras en l'embrassant :
You will tell her while kissing her:


Tu es, belle belle belle comme le jour
You are, beautiful, beautiful, beautiful as the day


Belle belle belle comme l'amour
Beautiful, beautiful, beautiful as love


Belle belle belle comme le jour
Beautiful, beautiful, beautiful as the day




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: PHIL EVERLY, VLINE BUGGY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@AnastasioEric

L'émission complète+ interview ici
https://www.youtube.com/watch?v=NDZ1g7Q4yek
https://www.youtube.com/watch?v=oyx9TN8XIjk

@alpacino7603

¹¹¹¹¹1¹jdjd

@Une-folle_2012

@al pacinoqui

@dorotheedesvaux8226

@👑Jade Bavajee💚 eF

@sylviemarlene21

@al pacino 1aa1app0ppp@@?@@

@coralielefebvre5207

♥️

31 More Replies...

@gsmedia9195

J’ai 22 ans et j’écoute ça j’ai comme l’impression que la musique d’avant était meilleur que maintenant ❤🎵

@cletonmaryse

🌈Cela n'est pas une impression...💋

@lise982

Tellement

@marwanou1105

C'est la vérité

More Comments

More Versions