Claude Léveillée naît le 16 octobre 1932 à Montréal… Read Full Bio ↴Claude Léveillée
Claude Léveillée naît le 16 octobre 1932 à Montréal. Déjà, à l'âge de 5 ans, il improvise au piano, mais n'acquiert alors aucune formation musicale. Il débute en 1955 dans la revue Bleu et or de l'Université de Montréal, où il étudie les sciences sociales pendant deux ans tout en étant comédien à Radio-Canada (1956). Annonceur à CJMS, il continue de composer des chansons. En 1959, avec quelques autres, il fonde le groupe Les Bozos. La même année, édith Piaf lui demande de faire partie de son groupe de compositeurs. Il écrit pour elle Boulevard du crime, Ouragan, La voix (ballet), Les vieux pianos. En 1962, il remporte le Grand Prix du disque canadien de la radio de CKAC, puis le Grand Prix au Festival du disque (1966) dans la section auteur-compositeur-interprète. Il est le premier Québécois à se produire à la Place des Arts (1964) et à enregistrer un microsillon instrumental. Son disque 1 voix 2 pianos (1967), fort mélancolique et influencé par le jazz, sous le charme de la voix de Nicole Perrier et du deuxième piano avec André Gagnon, connaît un grand succès. Léveillée est aussi l'un des premiers auteurs à écrire des comédies musicales. Elle tournera la terre (1967) est présentée à la Comédie-Canadienne de Paris en 1968. La même année, il fait une tournée de 26 récitals en URSS en compagnie d'André Gagnon. Léveillée représente le Canada au Festival de la chanson de Sopot (Pologne) de 1972 et continue à se produire un peu partout dans le monde. Avec Claude Gauthier et Pierre Létourneau, il participe à une tournée intitulée Trois fois chantera (1984), et oeuvre ainsi à la sensibilisation du jeune public à la chanson québécoise. En 1985, il présente le spectacle Tu t' rappelles Frédéric, accompagné de son ami André Gagnon. Léveillée signe la musique de certaines pièces de Marcel Dubé (Zone, Au retour des oies blanches, Un simple soldat). En 1994, il enregistre Mes années soixante.
Frédéric
Claude Léveillée Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand Frédéric me rappelle
Les amours de nos quinze ans
Nos chagrins, notre chez-soi
Sans oublier
Les copains des perrons
Aujourd'hui dispersés aux quatre vents
Ni curés, ni malins
Mais papa nous aimait bien
Tu t'rappelles, le dimanche
Autour d'la table
Ça riait, discutait
Pendant qu'maman nous servait
Mais après, après
Après, la vie t'a bouffé
Comme elle bouffe tout l'monde
Aujourd'hui ou plus tard
Et moi, j'ai suivi
Depuis l'temps qu'on rêvait
De quitter les vieux meubles
Depuis l'temps qu'on rêvait
D'se r'trouver tout fin seuls
T'as oublié Chopin
Moi, j'ai fait d'mon mieux
Aujourd'hui, tu bois du vin
Ça fait plus sérieux
Le père prend un coup d'vieux
Et tout ça, ça fait des vieux
Je me fous du monde entier
Quand Frédéric me rappelle
Les amours de nos quinze ans
Nos chagrins, notre chez-soi
Sans oublier
Les copains des perrons
Aujourd'hui dispersés aux quatre vents
On n'était pas des poètes
Ni curés, ni malins
Mais papa, papa nous aimait bien
Tu t'rappelles, le dimanche
Autour d'la table
Ça riait, discutait
Pendant qu'maman nous servait
Mais après, après, tu sais quoi
Après, ce fut la fête
La plus belle des fêtes
La fête des amants
Ne dura qu'un printemps
Et puis l'automne revint
Cet automne de la vie
Adieu, bel Arlequin!
Tu vois qu'on t'a menti
Écroulés nos châteaux
Adieu nos clairs de lune
Après tout, faut c'qu'y faut
Pour s'en tailler une
Une vie sans arguments
Une vie de bons vivants
Je me fous du monde entier
Quand Frédéric me rappelle
Les amours de nos quinze ans
Nos chagrins, notre chez-soi
Sans oublier
Les copains des perrons
Aujourd'hui dispersés aux quatre vents
On n'était pas des poètes
Ni curés, ni malins
Mais papa, lui, nous aimait bien
Tu t'rappelles, le dimanche
Autour d'la table
Ça riait, discutait
Pendant qu'maman nous servait
Tu t'rappelles, Frédéric?
Salut!
The song "Frédéric," performed by Claude Léveillée, is a poignant reflection on the brevity of life and the inevitability of aging. The singer of the song reminisces about his youth, specifically his teenage years spent with his friend, Frédéric. He recalls their carefree days, spent with their group of friends, and the fond memories of their family gatherings with their parents. However, as they grew older, life's challenges caught up with them, and they both drifted apart, pursuing their separate paths. The singer recognizes that time waits for no one, and the inevitability of aging is a part of life.
Throughout the song, the singer ponders the impermanence of life and the passage of time. He reflects on the ephemerality of youth, the beauty of young love, the inevitability of aging, and the fragility of relationships. The singer's longing for the past and the memories of his youth with Frédéric lend a nostalgic and wistful quality to the song. Despite the passage of time, and life's hardships, the singer cherishes the memories of his youth and the bond he once shared with his friend.
Overall, the song "Frédéric" is a poignant reminder that time is fleeting and that we should cherish every moment we have with the people we love. It is a beautiful tribute to the memories of youth, the bonds of friendship, and the inevitability of aging.
Line by Line Meaning
Je me fous du monde entier
I don't care about the entire world
Quand Frédéric me rappelle
But when Frédéric reminds me
Les amours de nos quinze ans
Of our loves at fifteen
Nos chagrins, notre chez-soi
Our sorrows, our home
Sans oublier
Not forgetting
Les copains des perrons
Friends of the front porch
Aujourd'hui dispersés aux quatre vents
Now scattered to the four winds
On n'était pas des poètes
We were not poets
Ni curés, ni malins
Neither priests nor clever
Mais papa nous aimait bien
But dad loved us
Tu t'rappelles, le dimanche
Do you remember Sundays
Autour d'la table
Around the table
Ça riait, discutait
Laughing, discussing
Pendant qu'maman nous servait
While mom served us
Mais après, après
But after, after
Après, la vie t'a bouffé
After, life has consumed you
Comme elle bouffe tout l'monde
As it consumes everyone
Aujourd'hui ou plus tard
Today or later
Et moi, j'ai suivi
And I followed
Depuis l'temps qu'on rêvait
Since the time we dreamed
De quitter les vieux meubles
Of leaving the old furniture
Depuis l'temps qu'on rêvait
Since the time we dreamed
D'se r'trouver tout fin seuls
Of ending up all alone
T'as oublié Chopin
You forgot Chopin
Moi, j'ai fait d'mon mieux
I did my best
Aujourd'hui, tu bois du vin
Today, you drink wine
Ça fait plus sérieux
It's more serious
Le père prend un coup d'vieux
Dad is getting older
Et tout ça, ça fait des vieux
And all of that makes us old
Après, ce fut la fête
After, there was the party
La plus belle des fêtes
The most beautiful party
La fête des amants
The lovers' party
Ne dura qu'un printemps
Only lasted one spring
Et puis l'automne revint
And then autumn came
Cet automne de la vie
This autumn of life
Adieu, bel Arlequin!
Goodbye, handsome Harlequin!
Tu vois qu'on t'a menti
You see, they lied to you
Écroulés nos châteaux
Our castles have fallen
Adieu nos clairs de lune
Goodbye to our moonlit nights
Après tout, faut c'qu'y faut
After all, we must do what we must
Pour s'en tailler une
To carve out a life for ourselves
Une vie sans arguments
A life without arguments
Une vie de bons vivants
A life of good living
Tu t'rappelles, Frédéric?
Do you remember, Frédéric?
Salut!
Hi!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Claude Leveillee
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind