Son of an opera singer and an Italian piano teacher (Liette), he was raised by his grandparents in Toulouse, where he heard Glenn Miller, Édith Piaf and Louis Armstrong (among others) on the radio.
In 1947 he failed his baccalaureat and commenced a career in journalism, writing for various journals including Le Journal des Curistes at Vichy and L'Echo d'Alger. At the same time he wrote songs for Marcel Amont (Le barbier de Belleville, Le balayeur du roi) and Philippe Clay (Joseph, La sentinelle). He met Georges Brassens, who became his friend and mentor.
In 1949 he performed his military service in the foreign legion at Rabat, Morocco.
He sent his lyrics to Marguerite Monnot, Édith Piaf's songwriter, who put them to music. (Méphisto, Le Sentier de la guerre). He started to sing for a livelihood in 1959 in a Parisian cabaret in Montmartre, Le lapin agile.
In 1962, he decided to sing his works himself: Une petite fille and Cécile ma fille (dedicated to his daughter, born in 1962 to his wife Sylvie, whom he met at Le lapin agile). These songs made him immediately known to the larger public, which he had already started to penetrate by participating in the concerts of Dalida.
A car accident immobilised him for several months in 1963. The following year he travelled to Brazil, and sang in prestigious halls in Paris: the Olympia, the Palais, the Théâtre de la Ville.
Following the death of his friend Jacques Audiberti in 1965 he wrote, in homage, the song Chanson pour le maçon.
The events of May 1968 inspired him to the torrential Paris Mai, a plea for life, which would be banned from the airwaves. The same year he recorded his first live album at the Olympia: Une soirée avec Claude Nougaro.
His career continued normally punctuated with success: Le jazz et la java, Tu verras, Île de Ré, Armstrong, Toulouse, Petit taureau. But in 1984, his recording company did not renew his contract. Nougaro left for New York, seeking inspiration, and while there wrote and recorded a self-financed disc, Nougayork, whose resounding success was a surprise.
In 1988 Victoires de la musique rewarded him with best album and best artist, and between 1993 and 1997 he released three new albums.
His health deteriorated after 1995, when he underwent a heart operation. In 2003, his condition left him unable to appear at the festival du Verbe at Toulouse. From 1998 to 2004 he devoted himself more to concerts and festivals, apart from an album in aid of children suffering from AIDS. Having undergone further surgery in early 2004, he died of cancer in March, 74 years old.
His music drew inspiration, among other sources, from American jazz, from which he borrowed heavily (Charles Mingus, Louis Armstrong, Dave Brubeck, Sonny Rollins), but also from Brazilian music (Antonio Carlos Jobim, Baden Powell de Aquino, Chico Buarque).
C'Est Une Garonne
Claude Nougaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est une Garonne
Qui s'écoule comme
Un tapis roulant
Moi mon Océan
C'est une Garonne
La grande personne
Ma Diterranée
C'est une Garonne
Née comme trois pommes
Dans les Pyrénées
Un berceau de roc
Pour un filet d'eau
Trois syllabes d'oc
Et vogue le flot
C'est une Garonne
Moi ma mer Égée
C'est ce fleuve lisse
Dont je suis l'Ulysse
Sans exagérer
Le ciel sur son dos
Et la pollution
Allant à Bordeaux
Trouver solution
Moi ma caravelle
C'est sa rive belle
Là où l'hirondelle
Vient pondre son œuf
Ma vague émeraude
C'est une Garonne
Quand elle se fait chaude
Au bras du Pont-Neuf
C'est une Garonne
Le ciel sur son dos
Et la pollution
Allant à Bordeaux
Trouver solution
Moi ma caravelle
C'est sa rive belle
Là où l'hirondelle
Vient pondre son œuf
Ma vague émeraude
C'est une Garonne
Quand elle se fait chaude
Au bras du Pont-Neuf
Et faut pas qu'j'oublie
Quand elle bouillonne
Comme une amazone
Chevauchant son lit
Mon " Old man river "
C'est une Garonne
Quand elle ronronne
Tout près de mon cœur
Ma mer océane
C'est une Garonne
Quand elle résonne
D'un air de tam-tam
C'est une Garonne...
In Claude Nougaro's song "C'est une Garonne" ("It's a Garonne River"), he compares his personal ocean, sea and ship to the Garonne river, a tributary of the Atlantic Ocean that flows through southwestern France. He starts by saying that his ocean is the Garonne, which runs like a treadmill. He sees himself as a child of this vast watercourse and promises to describe other water bodies in terms of the Garonne. He then says that his Mediterranean sea is a Garonne that was born in the Pyrenees, as if it was only a few apples. It is a rocky cradle that has given birth to a small trickle of water. The name "Garonne" is formed of three syllables holding the sound of the "oc", which means that the river runs through the Languedoc region.
He refers to the Garonne as his Aegean sea where he captains a ship like Ulysses, and describes the pollution problems in its clouds. Nougaro suggests that the solution to pollution may be found in the French city of Bordeaux, the river's endpoint. Nougaro's ship is the riverbank, and his emerald wave is the Garonne river when it becomes warm next to the Pont-Neuf. When the Garonne erupts, he compares it to the Amazon River, and sings Old Man River when it hums close to his heart. Finally, he compares his ocean to a giant tam-tam or drum when the Garonne resonates.
Overall, the lyrics seem to reflect Nougaro's close relationship with the Garonne as a symbol of his personal experience and identity, his roots, and his love for his city and region.
Line by Line Meaning
Moi mon Océan
To me, my ocean
C'est une Garonne
is a Garonne river
Qui s'écoule comme
That flows like
Un tapis roulant
A moving carpet
La grande personne
The great person
Dont je suis l'enfant
Of whom I am the child.
Ma Diterranée
To me, my Mediterranean
Née comme trois pommes
Born like three apples
Dans les Pyrénées
In the Pyrenees mountains.
Un berceau de roc
A cradle of rock
Pour un filet d'eau
For a thread of water
Trois syllabes d'oc
Three syllables of Occitan
Et vogue le flot
And the flow sails
Moi ma mer Égée
To me, my Aegean Sea
C'est ce fleuve lisse
It is this smooth river
Dont je suis l'Ulysse
Of which I am the Ulysses
Sans exagérer
Without exaggerating
Le ciel sur son dos
The sky on its back
Et la pollution
And the pollution
Allant à Bordeaux
Going to Bordeaux
Trouver solution
To find solution.
Ma caravelle
To me, my caravel
C'est sa rive belle
It is its beautiful bank
Là où l'hirondelle
Where the swallow
Vient pondre son œuf
Comes to lay its egg
Ma vague émeraude
To me, my emerald wave
Quand elle se fait chaude
When it gets hot
Au bras du Pont-Neuf
In the arms of the Pont-Neuf (bridge)
Et faut pas qu'j'oublie
And I must not forget
Quand elle bouillonne
When it boils
Comme une amazone
Like an Amazon
Chevauchant son lit
Riding its bed.
Mon " Old man river "
To me, my "Old man river"
Quand elle ronronne
When it purrs
Tout près de mon cœur
Very near to my heart.
Ma mer océane
To me, my oceanic sea
Quand elle résonne
When it resonates
D'un air de tam-tam
With the sound of a drum.
C'est une Garonne...
It is a Garonne river...
Lyrics © LES EDITIONS DU CHIFFRE NEUF
Written by: Ray LEMA, Claude NOUGARO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jaafari
merci pour la vidéo & merci monsieur Nougaro merci à la france d avoir laissée mûrir cet être !
l ignorance que l on offre à un ami , inconnu
la place qui se libère ,
les piétons un sang
dont les rues sont les artères
l ignorance que l on donne
aux éléments à une pluie
le vide s emplit
du flots de nos vies frêles
le trop plein d envies , lasse et gèle
faisant de l eau un fruit
fondu à nos lèvres
nos désirs de verts et d or
une contrée ou le sort s acharne
à faire des rêveuses
un idéal
l ignorance qu l on subit
preuves à l appui
perruques et croquis
ou des largesses d une langue ...
JaAfari
Jorge Manfredini
Extraordinario artista!
G A
C’est si doux et en même temps ça dégage tant de puissance ! Merci monsieur Nougaro
G A
Il y a tellement de puissance ! A chaque écoute c’est le grand frisson ! Merci monsieur Nougaro 🙏🏼
Mamminic Au Pays de l'Ours
On ne se lasse pas de l'écouter. Toujours plein de frissons quand je l'entends.....Ma Garonne est plus grande que tous les océans et les mers du monde.
Sissou FRIEDLI
Le concert tout entier est une merveille. Les musicines sont excellent. Ce grand Monsieur nous manque.
desman31
Plus qu'un simple chanteur un vrai poète ! J'adore ses textes :)
mary delanoe
Magnifique.....merci O Toulouse de m'avoir accueillie et réchauffée dans les flancs de ton jazz, de ta Garonne, de tes douces collines.....rien ni personne ne remplaceront Claude....il est unique comme sa ville....merci Claude....
didier d'agostino
Un immense Artiste accompagné ici par d'excéllents musiciens.
G A
Incroyable j’écoute et j’apprécie depuis peu Nougaro j’étais trop jeune avant peu etre ... il distille tant d’émotion dans ses textes un atmosphère inimitable dans sa voix
Chansou SYVER
Une pensée avec couleur émeraude et sons aquatiques... Comme c'est beau Claude toute cette poésie et ce jazz pur ; quel ensemble idéal.
Tout est beau chez toi, y'a rien à jeter. Merci !
ChanSou