Femme Orchestre
Claude Nougaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je veux jouer de toi, ô femme chromatique
Je veux jouer de toi, je t'apprendrai plus vite
Que j'appris le piano
Plus douces sont tes touches
Ma musique est dans ta bouche
J'ai le rythme dans ta peau

Je veux jouer de toi, ô femme instrumentale
Ajuster sous mes doigts le bout de tes cymbales
Permets que je les touche
Tu me diras c'est beau
Ma musique est dans ta bouche
J'ai le rythme dans ta peau

Je veux jouer de toi, de tes cuisses de cuivre
De tes violons de soie, je désire poursuivre
Des études farouches
Sans jamais de repos
Ma musique est dans ta bouche
J'ai le rythme dans ta peau

Je veux trouver des sons sur toi, sous tous les angles
Maracas, percussions, ton délicieux triangle
Cet instrument fait mouche
Accordé au pipeau
Ma musique est dans ta bouche
J'ai le rythme dans ta peau

Enfin les grandes orgues s'élevant de ta gorge
Quand bouge ma baguette
Ô femme, femme orchestre !
Qu'elle soit violente ou douce
Clef de sol ou clef de dodo




Ma musique est dans ta bouche
J'ai le rythme dans ta peau

Overall Meaning

The lyrics of Claude Nougaro's "Femme Orchestre" depict a passionate and sensual relationship between the singer and a woman, using musical metaphors to describe their connection. The singer expresses his desire to play the woman like a musical instrument, stating that he will learn to play her faster than he learned to play the piano. He compares her to the soft keys of a piano and describes how his music is in her mouth and rhythm is in her skin.


The singer continues to express his desire to play the woman, referring to her as an instrumentalist. He wants to adjust the end of her cymbals with his fingers and asks for permission to touch them. He believes that she will tell him it's beautiful, as his music is in her mouth and his rhythm is in her skin.


The lyrics then take a more explicit turn as the singer expresses his desire to play her thighs like copper, her silk violins, and pursue passionate studies without any rest. He describes how his music is in her mouth and his rhythm is in her skin.


The singer further explores the woman's body as a source of musical sounds, wanting to find different sounds by exploring her from all angles. He mentions maracas, percussions, and her delicious triangle, indicating a desire to experiment with various musical elements. He believes that this instrument is perfectly tuned to his pipe, emphasizing a strong musical connection. His music is still in her mouth, and his rhythm is still in her skin.


In the final stanza, the lyrics reach a climax as the singer refers to the woman's throat as the grand organ that rises. When he moves his baton, the woman becomes an orchestra, both violent and gentle. Whether it is the key of G or the key of sleep, his music is still in her mouth, and his rhythm is still in her skin.


Overall, "Femme Orchestre" showcases Nougaro's poetic and metaphorical approach to describing an intense and passionate relationship, using musical elements to express the depth of the connection between the singer and the woman.


Line by Line Meaning

Je veux jouer de toi, ô femme chromatique
I want to play you, oh chromatic woman


Je veux jouer de toi, je t'apprendrai plus vite
I want to play you, I will teach you faster


Que j'appris le piano
Than I learned the piano


Plus douces sont tes touches
Sweeter are your keys


Ma musique est dans ta bouche
My music is in your mouth


J'ai le rythme dans ta peau
I have rhythm in your skin


Je veux jouer de toi, ô femme instrumentale
I want to play you, oh instrumental woman


Ajuster sous mes doigts le bout de tes cymbales
Adjust under my fingers the tip of your cymbals


Permets que je les touche
Allow me to touch them


Tu me diras c'est beau
You will tell me it's beautiful


Je veux jouer de toi, de tes cuisses de cuivre
I want to play you, with your copper thighs


De tes violons de soie, je désire poursuivre
With your silk violins, I desire to continue


Des études farouches
Fierce studies


Sans jamais de repos
Without ever resting


Je veux trouver des sons sur toi, sous tous les angles
I want to find sounds on you, from all angles


Maracas, percussions, ton délicieux triangle
Maracas, percussion, your delightful triangle


Cet instrument fait mouche
This instrument hits the target


Accordé au pipeau
In tune with the pipe


Enfin les grandes orgues s'élevant de ta gorge
Finally, the grand organs rising from your throat


Quand bouge ma baguette
When my wand moves


Ô femme, femme orchestre !
Oh woman, orchestra woman!


Qu'elle soit violente ou douce
Whether she be violent or gentle


Clef de sol ou clef de dodo
Treble clef or bass clef


Ma musique est dans ta bouche
My music is in your mouth


J'ai le rythme dans ta peau
I have rhythm in your skin




Lyrics © MUSIC SALES CORPORATION, LES EDITIONS DU CHIFFRE NEUF
Written by: Maurice VANDER, Claude NOUGARO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions