Son of an opera singer and an Italian piano teacher (Liette), he was raised by his grandparents in Toulouse, where he heard Glenn Miller, Édith Piaf and Louis Armstrong (among others) on the radio.
In 1947 he failed his baccalaureat and commenced a career in journalism, writing for various journals including Le Journal des Curistes at Vichy and L'Echo d'Alger. At the same time he wrote songs for Marcel Amont (Le barbier de Belleville, Le balayeur du roi) and Philippe Clay (Joseph, La sentinelle). He met Georges Brassens, who became his friend and mentor.
In 1949 he performed his military service in the foreign legion at Rabat, Morocco.
He sent his lyrics to Marguerite Monnot, Édith Piaf's songwriter, who put them to music. (Méphisto, Le Sentier de la guerre). He started to sing for a livelihood in 1959 in a Parisian cabaret in Montmartre, Le lapin agile.
In 1962, he decided to sing his works himself: Une petite fille and Cécile ma fille (dedicated to his daughter, born in 1962 to his wife Sylvie, whom he met at Le lapin agile). These songs made him immediately known to the larger public, which he had already started to penetrate by participating in the concerts of Dalida.
A car accident immobilised him for several months in 1963. The following year he travelled to Brazil, and sang in prestigious halls in Paris: the Olympia, the Palais, the Théâtre de la Ville.
Following the death of his friend Jacques Audiberti in 1965 he wrote, in homage, the song Chanson pour le maçon.
The events of May 1968 inspired him to the torrential Paris Mai, a plea for life, which would be banned from the airwaves. The same year he recorded his first live album at the Olympia: Une soirée avec Claude Nougaro.
His career continued normally punctuated with success: Le jazz et la java, Tu verras, Île de Ré, Armstrong, Toulouse, Petit taureau. But in 1984, his recording company did not renew his contract. Nougaro left for New York, seeking inspiration, and while there wrote and recorded a self-financed disc, Nougayork, whose resounding success was a surprise.
In 1988 Victoires de la musique rewarded him with best album and best artist, and between 1993 and 1997 he released three new albums.
His health deteriorated after 1995, when he underwent a heart operation. In 2003, his condition left him unable to appear at the festival du Verbe at Toulouse. From 1998 to 2004 he devoted himself more to concerts and festivals, apart from an album in aid of children suffering from AIDS. Having undergone further surgery in early 2004, he died of cancer in March, 74 years old.
His music drew inspiration, among other sources, from American jazz, from which he borrowed heavily (Charles Mingus, Louis Armstrong, Dave Brubeck, Sonny Rollins), but also from Brazilian music (Antonio Carlos Jobim, Baden Powell de Aquino, Chico Buarque).
Il faut tourner la page
Claude Nougaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Changer de paysage
Le pied sur une berge
Vierge
Il faut tourner la page
Toucher l'autre rivage
Littoral inconnu
Et là, enlacer l'arbre
La colonne de marbre
Qui fuse dans le ciel
Tel
Que tu quittes la terre
Vers un point solitaire
Constellé de pluriel
Il faut tourner la page
Redevenir tout simple
Comme ces âmes saintes
Qui disent dans leurs yeux
Mieux
Que toutes les facondes
Des redresseurs de monde
Des faussaires de Dieu
Il faut tourner la page
Jeter le vieux cahier
Le vieux cahier des charges
Oh! Yeah!
Il faut faire silence
Traversé d'une lance
Qui fait saigner un sang
Blanc
Il faut tourner la page
Aborder le rivage
Où rien ne fait semblant
Saluer le mystère
Sourire
Et puis se taire
"Il faut tourner la page" is a beautiful song by Claude Nougaro, a French singer-songwriter. The song talks about the importance of moving on, of leaving behind the past, and embracing the new possibilities that life offers. The opening lines "Il faut tourner la page, changer de paysage, le pied sur une berge vierge" (we must turn the page, change the scenery, step on a blank shore) set the tone for the rest of the song, which encourages us to take a leap of faith and explore the unknown.
The song suggests that we should embrace new experiences, new people, and new places. "Toucher l'autre rivage, littoral inconnu, nu" (touch the other shore, unknown coastline, naked) is a powerful metaphor for letting go of our fears and inhibitions, and surrendering to the beauty and mystery of life. We should embrace the journey, and allow ourselves to be transformed by it.
The song also speaks of the need to let go of our preconceptions and prejudices, of becoming more simple and honest, like "les âmes saintes" (saintly souls). The reference to "redresseurs de monde, des faussaires de Dieu" (world improvers, God's forgers) suggests that Nougaro was critical of people who think they know what is best for everyone, and who impose their beliefs and visions on others. Instead, he urges us to make peace with the mystery of life, to "saluer le mystère" (greet the mystery), to smile and be silent.
Overall, "Il faut tourner la page" is a beautiful and inspiring song that encourages us to live our lives with courage, curiosity, and an open heart.
Line by Line Meaning
Il faut tourner la page
It is necessary to turn the page, to move on from the past.
Changer de paysage
Change your environment, find a new scene.
Le pied sur une berge
Stand on a shore, contemplate.
Vierge
Innocent, pure.
Toucher l'autre rivage
Reach the other shore, cross the unknown.
Littoral inconnu
Unknown coast.
Nu
Naked, vulnerable.
Et là, enlacer l'arbre
Embrace the tree, connect with nature.
La colonne de marbre
The column of marble, representing something grand and majestic.
Qui fuse dans le ciel
That rises towards the sky with grace.
Tel
Such as it is.
Que tu quittes la terre
That you leave the earth behind.
Vers un point solitaire
Towards a solitary point, an unknown destination.
Constellé de pluriel
Marked with plurality, diverse and varied.
Redevenir tout simple
Simplify, return to the basics.
Comme ces âmes saintes
Like those holy souls.
Qui disent dans leurs yeux
Who say in their eyes.
Mieux
More, better, superior.
Que toutes les facondes
Than all the speech, the words.
Des redresseurs de monde
Of the world's reformers.
Des faussaires de Dieu
Of God's false prophets.
Jeter le vieux cahier
Throw away the old notebook, the past commitments.
Le vieux cahier des charges
The old requirements, the obligations.
Oh! Yeah!
Expressing enthusiasm, agreement.
Il faut faire silence
One must be silent.
Traversé d'une lance
Pierced by a lance, in pain.
Qui fait saigner un sang
That makes blood flow.
Blanc
White, pure.
Aborder le rivage
Reach the shore, start anew.
Où rien ne fait semblant
Where nothing is fake, everything is authentic.
Saluer le mystère
Acknowledge the mystery, the unknown.
Sourire
Smile, be happy.
Et puis se taire
And then be silent.
Lyrics © Universal Music Publishing Group, LES EDITIONS DU CHIFFRE NEUF
Written by: Claude Nougaro, Philippe P. Saisse
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@laurentlacastellane4619
@Roubi Gnole bonjour Roubi 😚
La première fois que j'ai entendu nougayork j'étais en randonnée 4x4 avec des amis vers chez moi à Marseille le gars de radiostar à dit !!!
Voici la nouvelle chanson de Claude Nougaro...
Écouter bien ça!!!!
J'ai coupé le contact...et j'ai dit !
Ôh clôde ...
Ça repart 🙏
La sauce au nougat de Toulouse...
Parole d'un toulousain....
Musique d'un...Marseillais 🙏
Et oui !
@laurentroux2660
Bonsoir Daniel
Dès mon plus jeune âge
Avec mes parents je l'entendais. Maintenant depuis très très longtemps je ....
L'écoute. C'est ça!
L'effet nouga de tolosa.
Si vous avez 2 minutes..
Écoutez....
"Assez "
Elle à 43 ans...
C'est du"lourd"
Et après dites moi !
@solangevoiry19
Merveilleuse chanson remplie de poésie, riche... Riche en rimes et jeux de mots ...
Maravillosa canción, llena de poesía, todo una riqueza, riqueza de rimas y de juegos de palabras sutiles en francés ....Un himno a la Vida ! "Sonreír, y ...callarse... " Lección humilde. Gran Nougaro !
Paroles/Letras en francés y español... :
Il faut tourner la page
Changer de paysage
Le pied sur une berge
Vierge
Il faut tourner la page
Toucher l'autre rivage
Littoral inconnu
Nu
Et là, enlacer l'arbre
La colonne de marbre
Qui fuse dans le ciel
Tel
Que tu quittes la terre
Vers un point solitaire
Constellé de pluriel
Il faut tourner la page...
Redevenir tout simple
Comme ces âmes saintes
Qui disent dans leurs yeux
Mieux
Que toutes les facondes
Des redresseurs de monde
Des faussaires de Dieu
Il faut tourner la page
Jeter le vieux cahier
Le vieux cahier des charges
Oh yeah
Il faut faire silence
Traversé d'une lance
Qui fait saigner un sang
Blanc
Il faut tourner la page
Aborder le rivage
Où rien ne fait semblant
Saluer le mystère
Sourire
Et puis se taire.....
-----
Mi mala traducción en español :
Hay que pasar la página
Cambiar de paisaje
El pie sobre una dique
Virgen...
Hay que pasar la página,
para tocar la otra orilla,
Litoral desconocido,
Desnudo.
Y allí abrazar el árbol,
de la columna de mármol que sale en el cielo,
Tal, que te vayas de la tierra hacia un punto solitario,
Decorado con mil constelaciones de plural, hay que pasar la página...
Volver a ser muy sencillo,
como estas almas santas,
que dicen en sus ojos,
Mejor;
Que todas los facundos
Los rectificadores de mundo de los falsificadores de Dios,
Hay que pasar la página,
Desechar el viejo cuaderno,
El viejo cuaderno de condiciones,
Oh yeah ...
Hay que hacer silencio atravesado por una lanza,
que hace sangrar una sangre,
Blanca,
Hay que pasar la página frente a la orilla,
donde nada se parece, saludar al misterio;
Sonreír y luego callar...
(S.V - No soy traductora por nada ... !)
@Curare-
Il faut tourner la page
Claude Nougaro
Il faut tourner la page
Changer de paysage
Le pied sur une berge
Vierge
Il faut tourner la page
Toucher l'autre rivage
Littoral inconnu
Nu
Et là, enlacer l'arbre
La colonne de marbre
Qui fuse dans le ciel
Tel
Que tu quittes la terre
Vers un point solitaire
Constellé de pluriel
Il faut tourner la page
Redevenir tout simple
Comme ces âmes saintes
Qui disent dans leurs yeux
Mieux
Que toutes les facondes
Des redresseurs de monde
Des faussaires de
Dieu
Il faut tourner la page
Jeter le vieux cahier
Le vieux cahier des charges
Oh ! yeah !
Il faut faire silence
Traversé d'une lance
Qui fait saigner un sang
Blanc
Il faut tourner la page
Aborder le rivage
Où rien ne fait semblant
Saluer le mystère
Sourire
Et puis se taire
Source : LyricFind
Paroliers : Claude Nougaro / Philippe P. Saisse
Paroles de Il faut tourner la page © Universal Music Publishing Group, Les Editions Du Chiffre Neuf
@patriciabeauregard2027
Elle sera la chanson de mes funérailles, elle me donne la chair de poule. Qu'elle merveille d émotion
@fabiengiraud255
Celle de mon père …
@farahquedubonheur4184
Quelle jolie chanson des paroles qui vous donnent les larmes aux yeux..... Il faut tourner la page Courage et Force à tous durant cette période difficile 💚💛🧡💜
@laurentroux2660
Comme vous avez raison de dire ça.
Peux être une nouvelle façon de vivre.
Prendre soin de ses proches resserré les liens. Revenir à certaines valeurs .
Le meilleur pour vous
@laurentroux2660
Octobre 2021
Bonjour Farah
Vous avez raison.
Il faudra vraiment un jour tourner cette page.
Vous savez pourquoi il à écrit cette chanson. ???
Un tournant de sa vie
Départ de la France
Pour "New YORK "
@roubignole1799
@Laurent Roux et surgit Nougayork alors que beaucoup le disaient fini...
@laurentlacastellane4619
@Roubi Gnole bonjour Roubi 😚
La première fois que j'ai entendu nougayork j'étais en randonnée 4x4 avec des amis vers chez moi à Marseille le gars de radiostar à dit !!!
Voici la nouvelle chanson de Claude Nougaro...
Écouter bien ça!!!!
J'ai coupé le contact...et j'ai dit !
Ôh clôde ...
Ça repart 🙏
La sauce au nougat de Toulouse...
Parole d'un toulousain....
Musique d'un...Marseillais 🙏
Et oui !
@roubignole1799
@Laurent La Castellane et, effectivement, c est repartí et meme bien repartí!
@richardkleindienst3009
Quelle leçon de philosophie et de vie, tout simplement parfait, RIP MR NOUGARO.
@robertesposito5620
Ça c'est un chanteur les jeunes devraient s'en inspirer écoutez ça une interprétation magistrale chapeau claude