La Marche Arrière
Claude Nougaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu te passes de tambours de cuivres
Pour me faire marcher au pas
Tous les pas perdus à te suivre
Je ne les calculerai pas
Parfois je l'avoue, j'ai peur
Un jour peut-etre bien, je mordrai la poussière
Et puis je m'en fous d'ailleurs
Il est trop tard pour faire marche arrière

Mon coeur était une place forte
En un clin d'oeil tu l'occupas
Maintenant je vis sous sa botte
Je défile doux devant toi
Parfois je l'avoue, j'ai peur
En te livrant ma vie et mon âme toute entière
Et puis je m'en fous d'ailleurs
Il est trop tard pour faire marche arrière


Mon général tes deux étoiles
Ce sont tes yeux qui me foudroient
Et le barda que je trimbale
C'est la passion que j'ai pour toi
Parfois je l'avoue, j'ai peur
Moi qui aimais la paix, avec toi
C'est la guerre et puis je m'en fous d'ailleurs
Il est trop tard pour faire marche arrière

Je t'obéis ca me regarde
J'aime jouer au p'tit soldat
Mais parfois tu en prends pour ton garde
Sauf le respect que je te dois
Alors je m'en fous, tu peux
Résister dans mes bras te voilà prisonnière




Un' Deux ! vers ma chambrée je te fais faire
Marche arrière, marche arrière

Overall Meaning

The song "La Marche Arrière" by Claude Nougaro is a poetic representation of the struggles of a person in a toxic and passionate relationship. The song starts by talking about the main character being manipulated and controlled by his lover, symbolized by the metaphor of a military march. He is aware of being played but is too weak to do anything about it, and the fear of leaving the relationship is too much to handle. The lyrics imply that he might eventually fall and fail, but he is okay with it since he is so deep into the relationship that it is impossible to break free.


The second verse talks about the power dynamic in their relationship. The singer's heart was initially his own, but his lover now controls it, and he has become subservient to their wishes. Although initially scared of giving his everything up to their lover, now, the singer is apathetic and nothing scares him anymore. The bridge of the song compares the lover to a general, and the singer is their soldier, with passion as their weapon. Even though he is scared, he has given in to his lover's demands and has become a prisoner of their passion.


Line by Line Meaning

Tu te passes de tambours de cuivres
You don't need trumpets and horns to make me follow you


Pour me faire marcher au pas
To make me march in step


Tous les pas perdus à te suivre
All the steps I've taken following you are lost


Je ne les calculerai pas
I won't bother to count them


Parfois je l'avoue, j'ai peur
Sometimes, I admit, I am afraid


Un jour peut-etre bien, je mordrai la poussière
One day I might bite the dust


Et puis je m'en fous d'ailleurs
And then I don't care, anyway


Il est trop tard pour faire marche arrière
It's too late to turn back


Mon coeur était une place forte
My heart was a fortress


En un clin d'oeil tu l'occupas
In the blink of an eye, you occupied it


Maintenant je vis sous sa botte
Now I live under its boot


Je défile doux devant toi
I march softly in front of you


En te livrant ma vie et mon âme toute entière
By giving you my life and my whole soul


Mon général tes deux étoiles
My general, your two stars


Ce sont tes yeux qui me foudroient
It is your eyes that strike me like lightning


Et le barda que je trimbale
And the baggage that I carry


C'est la passion que j'ai pour toi
It's the passion I have for you


Moi qui aimais la paix, avec toi
Me, who loved peace, with you


C'est la guerre et puis je m'en fous d'ailleurs
It's war, and then I don't care, anyway


Il est trop tard pour faire marche arrière
It's too late to turn back


Je t'obéis ca me regarde
I obey you, it's my business


J'aime jouer au p'tit soldat
I like playing the little soldier


Mais parfois tu en prends pour ton garde
But sometimes, you take it out on your guard


Sauf le respect que je te dois
With all the respect I owe you


Résister dans mes bras te voilà prisonnière
You're resisting in my arms, you're a prisoner now


Un' Deux ! vers ma chambrée je te fais faire
One, two! I make you march towards my quarters


Marche arrière, marche arrière
Backwards march, backwards march




Lyrics © SEMI
Written by: Claude NOUGARO, Hubert GIRAUD

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions