Mademoiselle Maman
Claude Nougaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Auteur: Claude Nougaro
Compositeur: Yvan Cassar
Arrangeur : Eric Chevalier
Editions: Miss Terre/Y Cassar

MADEMOISELLE MAMAN

Permettez, Mademoiselle
Que je vous offre mon bras
Dans ces colonies rebelles
Mon bras n'a rien d'un cobra
Permettez Mademoiselle
Tout en vous prenant le bras
Que je tienne votre ombrelle
Auréole de vos pas

Ecoutez Mademoiselle
Car ma voix ne triche pas
Comme je vous sais pucelle
Je vous offre mon bras droit
Au miroir de vos prunelles
Je me vois comme un géant
Pour le sel de votre aisselle
J'ai traversé l'océan

C'est ainsi que papa
Parlait à maman
Mademoiselle
Mad'moiselle maman ,Mad'moiselle maman
Bien sûr ,je n'étais pas né
Pourtant je l'assure
C'est tout comme si j'y étais
J'ai tout écouté
Tout écouté

Permettez Mademoiselle
De vous demander la main
Oui,c'est un peu tôt,mais celle
Que je veux c'est vous,certain
J'ai pris tant de caravelles
Traversé tant de cargos
J'ai dans la gorge un oiseau
Qui ne vit que pour vos ailes

C'est ainsi que papa
Parlait à maman
Mademoiselle
Mad'moiselle maman, Mad'emoiselle maman
Bien sûr je n'étais pas né
Pourtant je l'assure
C'est tout comme si j'y étais
J'ai tout écouté
Tout écouté

Lorsque maman a souri
Je m' suis fait tout p'tit
Et quand ils firent l'amour




J'ai fermé les yeux
J'ai fait le sourd.

Overall Meaning

Mademoiselle Maman by Claude Nougaro is a song about a man who is offering his arm to a young lady in a rebellious colony. He finds her so pure like a virgin and offers his right arm to her. He sees himself as a giant in the reflection of her eyes and claims to have crossed the ocean for the salt of her armpits. He then asks for her hand in marriage, claiming that he has traveled across the seas to find her. The singer seems to be reminiscing about a conversation between his father and mother when asking for her hand in marriage. It is as though he is reliving that moment, and this is suggested by his use of the phrase "J'ai tout écouté," which translates to "I listened to everything."


The song Mademoiselle Maman is a tribute to Nougaro's mother, who was a piano teacher. The song displays Nougaro's affection for his mother because he was brought up in her presence while she taught her students. What's more, the song was produced by Yvan Cassar, a French arranger, musician and composer, who has worked with many other artists including Johnny Hallyday and Celine Dion. It is part of Nougaro's 23rd studio album, released in 1997. The song has also been more recently covered by many younger singers and musicians, including Eric Legnini, an Italian pianist, and arranger Davide Esposito. The song is popular for its poetic language and the way its melody captures both the sadness and joy in life.


Line by Line Meaning

Permettez, Mademoiselle Que je vous offre mon bras Dans ces colonies rebelles Mon bras n'a rien d'un cobra
May I offer you my arm, Mademoiselle? My arm is not a cobra, even in these rebellious colonies.


Permettez Mademoiselle Tout en vous prenant le bras Que je tienne votre ombrelle Auréole de vos pas
While holding your arm, Mademoiselle, may I also hold your umbrella to form an aura around your steps?


Ecoutez Mademoiselle Car ma voix ne triche pas Comme je vous sais pucelle Je vous offre mon bras droit
Mademoiselle, listen to me, for my voice does not deceive. As I know you are a virgin, I offer you my right arm.


Au miroir de vos prunelles Je me vois comme un géant Pour le sel de votre aisselle J'ai traversé l'océan
When I look into your eyes, I see myself as a giant, and I have crossed the ocean for the salt of your armpit.


C'est ainsi que papa Parlait à maman Mademoiselle Mad'moiselle maman ,Mad'moiselle maman Bien sûr ,je n'étais pas né Pourtant je l'assure C'est tout comme si j'y étais J'ai tout écouté Tout écouté
That's how Papa spoke to Mama, Mademoiselle, Mademoiselle Mama. Of course, I wasn't born yet, but I assure you it's like I was there. I listened to everything.


Permettez Mademoiselle De vous demander la main Oui,c'est un peu tôt,mais celle Que je veux c'est vous,certain
Mademoiselle, may I ask for your hand in marriage? Yes, it may be a bit early, but I am certain that you are the one I want.


J'ai pris tant de caravelles Traversé tant de cargos J'ai dans la gorge un oiseau Qui ne vit que pour vos ailes
I have taken so many ships and crossed so many cargos. There is a bird in my throat that lives only for your wings.


Lorsque maman a souri Je m' suis fait tout p'tit Et quand ils firent l'amour J'ai fermé les yeux J'ai fait le sourd.
When Mama smiled, I felt small, and when they made love, I closed my eyes and pretended not to hear.




Lyrics © LES EDITIONS DU CHIFFRE NEUF
Written by: Eric CHEVALIER, Claude NOUGARO, YVAN CASSAR

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions