Vieux Vienne
Claude Nougaro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Toutes les musiques sont bénies
D'où qu'elles viennent, quels que soient leurs nids
Elles appartiennent à l'âme humaine
C'est un Viennois qui me l'a dit
Et ce soir, j'ai la veine autrichienne sur cette mélodie...
Ah que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne
Vienne une chose toute rose qui ose dire aérienne
Dans un frisson délicieux
Des mots d'amour à l'ancienne
Ah que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne
Un Pleyel plein de ciel trinquant, Tchin! à la tienne
Les trois temps d'un temps grisant qui nous maintienne
Noyés jusqu'au fond des yeux
Par une passion diluvienne
Ah que vienne que vienne une valse de Vienne

Ah que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne
Vienne comme dit Arthur un temps dont on s'éprenne
Vienne un grand bal bacchanale
Une ronde ravélienne
Ah que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne
Un bouchon d' champagne à faire péter les peines
Un grand vent d' violons violents qui désenchaîne
Un orage très précieux
Plein de foudre musicienne
Ah que vienne que vienne une valse de Vienne
Noyés jusqu'au fond des yeux




Par une passion diluvienne
Ah que vienne que vienne une valse de Vienne

Overall Meaning

The lyrics of Claude Nougaro's "Vieux Vienne" express a deep appreciation for the beauty and universality of music. He declares that all music is blessed, regardless of where it comes from or what its roots may be. In fact, he states that a Viennese man told him this truth himself. Thus, when he hears a Viennese waltz, he feels as though he has been imbued with some aspect of Austrian culture and life. He longs for a waltz from Vienna, a pink thing that dares to be ethereal, which will send shivers down his spine with its delightful words of love spoken in the classical way. He wants the whole package - a Pleyel piano sparkling with stars, a dizzying three-beat rhythm, and a flood of passion that engulfs everything in its path.


Nougaro goes on to state that a Viennese waltz is not just any kind of music, but a special kind that captures a particular moment in time. He refers to it as a "temps dont on s'éprenne" - a moment that one falls in love with. He imagines a grand, bacchanalian ball, with a round line of dancers moving to the music of Maurice Ravel. He wants a cork popping bottle of champagne, unbridled and violent violins, a thunderstorm that unleashes musical fire and inspiration that floods the soul.


Overall, "Vieux Vienne" speaks to the timeless beauty of music, particularly the Viennese waltz, and its immense power to evoke passion, nostalgia, and joy in those who hear it.


Line by Line Meaning

Toutes les musiques sont bénies
All music is blessed


D'où qu'elles viennent, quels que soient leurs nids
No matter where they come from or where they belong


Elles appartiennent à l'âme humaine
Music belongs to the human soul


C'est un Viennois qui me l'a dit
A Viennese person told me this


Et ce soir, j'ai la veine autrichienne sur cette mélodie...
Tonight, I am feeling the Austrian vibe on this melody...


Ah que vienne que vienne que vienne une valse de Vienne
Oh may a Viennese waltz come, come, come


Vienne une chose toute rose qui ose dire aérienne
May something all in pink come that dares to say it's ethereal


Dans un frisson délicieux
In a delicious shiver


Des mots d'amour à l'ancienne
Words of love from the past


Un Pleyel plein de ciel trinquant, Tchin! à la tienne
A Pleyel piano full of sky, clinking, cheers to you


Les trois temps d'un temps grisant qui nous maintienne
The three beats of a heady time that keeps us going


Noyés jusqu'au fond des yeux
Drowned deep in our eyes


Par une passion diluvienne
By a flood-like passion


Vienne comme dit Arthur un temps dont on s'éprenne
May it come, as Arthur says, a time we fall in love with


Vienne un grand bal bacchanale
May a great bacchanalian ball come


Une ronde ravélienne
A Ravelian round


Un bouchon d' champagne à faire péter les peines
A champagne cork to make sorrows burst


Un grand vent d' violons violents qui désenchaîne
A strong wind of violent violins that unleashes


Un orage très précieux
A very precious storm


Plein de foudre musicienne
Full of musical lightning


Noyés jusqu'au fond des yeux
Drowned deep in our eyes


Par une passion diluvienne
By a flood-like passion


Ah que vienne que vienne une valse de Vienne
Oh may a Viennese waltz come, come




Contributed by Jayce G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

chrisioguet

C'est génial! J'adore Nougaro!!!!

tigreadroit

Moi aussi .

tigreadroit

Que de chefs d'œuvre passés quasiment inaperçus . Pauvre France .

More Versions