Milonga Sur
Claudio Taddei Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Llevo en mi sangre tu voz
Dulce milonga que tantas almas
Llevaron puesta tu luz
Vuelvo milonga Sur
Rueda tu voz en el tiempo Atahualpa
Siempre en voz baja canta
Con agua dulce de sal
Milonga de rio mar
Llevame a tu canto de son
Que nace en tuu cadera
Llevame a tu luz milongon
Que quiero esa mujer medio gitana, medio morena
Vuelvo a tocar tu guitarra
Vuelvo a morder tu calor
Sangre morena que tantas almas
Les apagaste el dolor
Milonga negra del sur
Llevame a tu canto de son...
Llevame ...
Lleevame, no me des la espalda, por dios te pido
Llevame ...
Que por tus caderas mi Santa lleno de velas el mar
Pa'que haya uego en el agua
LLevame a la Luz...
The lyrics to Claudio Taddei's "Milonga Sur" reflect the singer's deep connection to the traditional music of the southern region of Argentina and Uruguay. The opening lines, "Vuelve a mi alma la calma, llevo en mi sangre tu voz," convey a sense of peace and nostalgia that comes from being immersed in the sounds of the milonga, a type of music and dance that originated in Buenos Aires in the late 19th century. The singer's voice becomes the vessel through which the music travels, connecting him to generations of artists who have woven their own experiences and emotions into the music.
The lyrics mention several legendary figures from the history of the milonga. Atahualpa Yupanqui was a prominent composer and musician who played a significant role in shaping the genre. Alfredo is likely a reference to Alfredo Le Pera, a renowned lyricist who collaborated with tango composer Carlos Gardel in the early 20th century. The line "Con agua dulce de sal, milonga de rio mar" evokes the landscape of the southern cone, an area marked by the meeting of the Atlantic Ocean and the Rio de la Plata. The singer marvels at the way the music and the land shape each other, as if they are both bound together in a sacred marriage.
Throughout the song, the singer expresses his desire to be taken away by the music, to be swept up in its rhythms and carried along by the current. He implores the music to "Llevame a tu luz milongon, que quiero esa mujer medio gitana, medio morena," using the music as a way to explore his own desires and fantasies. The music becomes a bridge between his internal world and the external world, a way of connecting with others and with something larger than himself.
Line by Line Meaning
Vuelve a mi alma la calma
My soul is once again calm and at peace
Llevo en mi sangre tu voz
Your voice is running through my veins
Dulce milonga que tantas almas llevaron puesta tu luz
Sweet milonga that so many souls have taken your light with them
Vuelvo milonga Sur
I return to the southern milonga
Rueda tu voz en el tiempo Atahualpa
Your voice rolls on through time, Atahualpa
Siempre en voz baja canta
Always singing in a low voice
Dulce milonga enamorada de Alfredo
Sweet milonga in love with Alfredo
Con agua dulce de sal
With sweet saltwater
Milonga de rio mar
Milonga of river and sea
Llevame a tu canto de son
Take me to your song of sound
Que nace en tuu cadera
That is born in your hips
Llevame a tu luz milongon
Take me to your milonga light
Que quiero esa mujer medio gitana, medio morena
Because I want that woman who is half gypsy, half dark-skinned
Vuelvo a tocar tu guitarra
I return to play your guitar
Vuelvo a morder tu calor
I return to bite your warmth
Sangre morena que tantas almas les apagaste el dolor
Dark-skinned blood that has quenched the pain for so many souls
Milonga negra del sur
Black milonga of the south
Llevame a tu canto de son...
Take me to your song of sound...
Llevame ...
Take me...
Lleevame, no me des la espalda, por dios te pido
Take me, don't turn your back on me, I beg of you
Llevame ...
Take me...
Que por tus caderas mi Santa lleno de velas el mar
So that my Saint fills the sea with candles through your hips
Pa'que haya uego en el agua
So that there is fire in the water
LLevame a la Luz...
Take me to the light...
Contributed by Makayla R. Suggest a correction in the comments below.